|
|
Ik lees graag romans |
|
en bij elk boek zou ik graag -- |
|
ook leestijd kopen. |
|
|
|
As a reader I | Als Leser möchte |
would like to buy with each book -- | ich mir mit jedem Buch auch -- |
reading time as well. | Lesezeit kaufen. |
|
Gedicht H3811 Amsterdam, 2023-05-05 Bijlagen en aanvullingen - Aforismen over levenswijsheid (Arthur Schopenhauer) - 1851 "Parerga und Paralipomena - Aphorismen zur Lebensweisheit":
"Het zou goed boeken kopen zijn, als je de tijd om ze te lezen erbij kon kopen, maar het kopen van boeken wordt vaak verward met het aanschaffen van de inhoud ervan." Eerbetuiging: Schopenhauer, Arthur Bundel: Rekken |
|
In het donker zijn |
|
alleen dieren en muziek -- |
|
onze tijdwijzers. |
|
|
|
In the dark, only | Im Dunkeln sind für |
the animals and music -- | uns nur Tiere und Musik -- |
are our hands of time. | die Zeiger der Zeit. |
|
Gedicht H3797 Amsterdam, 2023-04-21 De Tijdwijzers (Jean-Baptiste Robin) - 2018 Naar aanleiding van de titel van de compositie "The Hands of Time" ("De Tijdwijzers", 2018, Jean-Baptiste Robin) voor orgel, op 21 april 2023 door Una Cintina uitgevoerd in het Orgelpark Componist: Robin, Jean-Baptiste Bundel: Plaatselijke weeën |
|
Opnieuw leidt iemand |
|
een land naar een nieuwe tijd -- |
|
van na de oorlog. |
|
|
|
Again someone leads | Wieder führt jemand |
a country to a new age -- | ein Land in neue Zeiten -- |
called 'after the war'. | 'nach dem Krieg' genannt. |
|
Gedicht S1643 Amsterdam, 2023-01-20 Bundel: PuimPuin |
|
Alles is eeuwig, |
|
behalve de tijd, die volgt -- |
|
vanzelf op zichzelf. |
|
|
|
Time is different: | Alles ist ewig, |
not eternal, it follows -- | außer der Zeit, denn die folgt -- |
itself by itself. | von selbst auf sich selbst. |
|
Gedicht H3670 Amsterdam, 2023-01-15 Atlas van de schijnbare zonneweg (John Cage) - 1962 Compositie "Atlas Eclipticalis", op 15 januari 2023 in het Orgelpark uitgevoerd door Ensemble SPECTRA Componist: Cage, John Bundel: elp |
|
De wielen rollen |
|
onafgebroken de tijd- |
|
zones in en uit. |
|
|
|
The wheels keep rolling, | Die Räder rollen |
non stop in and out the time- | immerfort die Zeitzonen -- |
zones we oversleep. | hinein und hinaus. |
|
Gedicht S1520 Amsterdam, 2022-09-30 Verschillende treinen - Amerika, voor de oorlog (Steve Reich) - 1988 Compositie "Different Trains - America, before the war" voor strijkkwartet en drie strijkkwartetten op tape Componist: Reich, Steve Bundel: elp |
|
De kapper knipt mij, |
|
en zo verknipt hij de tijd -- |
|
tot een eeuwigheid. |
|
|
|
The hairdresser cuts | Der Friseur schneidet |
me, he is cutting up time -- | mich, er verschneidet die Zeit -- |
to eternity. | Sie wird Ewigkeit. |
|
Gedicht H3405 Amsterdam, 2022-08-07 De Toverberg (Thomas Mann) - 1924 Roman "Der Zauberberg", $ 7 Strandwandeling
Vaak, haast altijd, bij de kapper in de stoel Eerbetuiging: Mann, Thomas Bundel: Nevelgloed |
|
De wolken spelen |
|
licht en schemer met de zaal -- |
|
het spel van de tijd. |
|
|
|
The clouds are playing | Die Wolken spielen |
light and twilight with the hall -- | Licht und Zwielicht mit dem Saal -- |
the play-act of time. | der Spieltrieb der Zeit. |
|
Gedicht H3252 Amsterdam, 2022-04-03 Daglicht in de concertzaal van het Orgelpark Bundel: org elp ark |
|
Je moet tijd rekken |
|
als je tijd ervaren wilt -- |
|
zo vluchtig is het. |
|
|
|
You have to play out | Man muss Zeit schinden, |
time to experience it -- | wenn man Zeit erleben will -- |
it is so fleeting. | so flüchtig ist sie. |
|
Gedicht S1377 Amsterdam, 2022-04-03 Composities van Jan van de Putte, op 3 april 2022 uitgevoerd in het Orgelpark Componist: Van de Putte, Jan Bundel: org elp ark |
|
Rooksmaak in mijn mond, |
|
de tijd vervliegt uit het vuur -- |
|
krakende stronken. |
|
|
|
My taste is smoky, | Rauchiger Geschmack, |
time, dissolving from the fire -- | die Zeit fliegt aus dem Feuer -- |
the stumps, creaking black. | knarrende Stümpfe. |
|
Gedicht S1076 Amsterdam, 2020-10-30 het brandt nu al dagen en dagen (Marleen de Crée) - 2004 Gedicht uit de bundel "Vita Vita" Eerbetuiging: De Cree, Marleen Bundel: Vliegend |
|
In het volle licht |
|
beweegt een vlag op de maan -- |
|
maar de tijd staat stil. |
|
|
|
In full light, a flag | Im Licht bewegt sich |
on the moon, moving in time -- | die Flagge auf dem Mond, still -- |
being a standstill. | steht jedoch die Zeit. |
|
Gedicht H2688 Amsterdam, 2020-05-02 Vlag (Willem Thies) - 2020 Bundel "Schoon" Eerbetuiging: Thies, Willem Bundel: LeegLoos Gedicht 2168 Amsterdam, 2019-03-21 Bundel: Wissellichaam |
|
Uitzicht in de trein: |
|
ik rijd het verleden uit -- |
|
zij de toekomst in. |
|
|
|
Our view from the train: | Der Blick aus dem Zug: |
I ride away from the past -- | ich, weg von was vorbei ist -- |
she heads the future. | sie, zu was noch kommt. |
|
Gedicht S0837 Amsterdam, 2019-01-25 Echtpaar in de trein (Willem Wilmink) - 1990 Gedicht uit de bundel "Moet worden gevreesd dat het nooit bestond?" Eerbetuiging: Wilmink, Willem Bundel: Aanzicht& Gedicht 1954 Amsterdam, 2018-12-02 Opgedragen aan: Mark H Bundel: Geheim& Geloofd |
|
De avond begint, |
|
de zon verschijnt en ze zakt -- |
|
onder de wolken. |
|
|
|
In the evening | Anfang des Abends, |
the sun appears and it sinks -- | die Sonne erscheint und sinkt -- |
down under the clouds. | unter den Wolken. |
|
Gedicht H2201 Scheveningen, 2018-06-19 Bundel: HartenLust Gedicht 934 Amsterdam, 2017-01-05 Bundel: Geheim& Geloofd Gedicht 932 Amsterdam, 2017-01-04 Geboortedag 4 januari Opgedragen aan: Kees J Bundel: Zomervogels Gedicht 825 Amsterdam, 2016-11-09 Bundel: Zomervogels Gedicht 818 Amsterdam, 2016-10-29 Bundel: Plaatselijk verkeer |
|
Onderweg naar jou |
|
beklim ik de berg van tijd -- |
|
die alles verbergt. |
|
|
|
On my way to you | Auf dem Weg zu dir |
I climb the mountain of time -- | ersteig ich den Berg der Zeit -- |
that hides everything. | der alles verbirgt. |
|
Gedicht H1334 Amsterdam, 2015-09-22 Over de berg (Hilde Domin) - 1962 Gedicht "Jenseits des Bergs" (bundel "Rückkehr der Schiffe") Eerbetuiging: Domin, Hilde Bundel: LeegLoos Gedicht 414 Amsterdam, 2015-04-13 Bundel: Wissellichaam Gedicht 267 Amsterdam, 2014-06-12 Kantoor in de avond (Edward Hopper) - 1940 Schilderij "Office at night"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch) Eerbetuiging: Hopper, Edward Eerbetuiging: Deutsch, Gustav Bundel: NachtWacht Gedicht 240 Amsterdam, 2014-05-11 Bundel: WoefWoef |
|
Klokslagen trillen |
|
over de gracht, maken tijd -- |
|
voelbaar ongrijpbaar. |
|
|
|
Bell strokes vibrate | Die Glockenschläge |
over the canal, you feel -- | vibrieren, machen die Zeit -- |
time's elusiveness. | tastbar ungreifbar. |
|
Gedicht H0304 Trein Terborg-Amsterdam, 2012-06-30 Bundel: Wissellichaam |
|
In de trein snel ik |
|
voorbij de overwegbel -- |
|
De ruimtetijd kromt. |
|
|
|
In the train I rush | Im Zug eile ich |
past the railroad crossing bell -- | vorbei dem Bahn-Läutewerk -- |
past a spacetime warp. | Die Raumzeit krümmt sich. |
|
Gedicht H0190 Amsterdam, 2012-01-21 Dopplereffect Bundel: Wissellichaam |
|
Gisteren, vandaag |
|
en morgen zijn zo vertrouwd -- |
|
en geheimzinnig. |
|
|
|
Yesterday, today, | Gestern, schon heute |
tomorrow, it's familiar -- | geworden, wird morgen sein -- |
and a mystery. | vertraut rätselhaft. |
|
Gedicht H0127 Julianadorp, 2011-12-28 Bundel: Mozaïekvirus