Ik drink op de waard,

op mijn lotgenoten en --


op mijn laatste geld...


I drink to the host,Trinke auf den Wirt,
to my drinking fellows and --auf meine Genossen und --
to my last money...auf mein letztes Geld...

 Gedicht S2033
 Amsterdam, 2023-12-03
 Wanneer wij in de taveerne zijn (Carmina Burana) - 1200
 Lied "In taberna quando sumus" uit de verzameling "Liederen uit Benediktbeuern", in 1937 op muziek gezet door Carl Orff
 Eerbetuiging: Anon. [Deutschland] 
 Componist: Orff, Carl 
 Bundel: Actief Passief 


Er is troost en troost:

'Het komt goed', en: 'Het gaat wel' --


en er is geluk.


Solace and solace:Es gibt Trost und Trost:
'I'll be fine', and: 'Not too bad' --'Wird alles gut', und: 'Geht schon' --
and there's happiness.und es gibt auch Glück.

 Gedicht H3966
 Amsterdam, 2023-07-22
 Bundel: Ongewrongen 


Ze is ontroostbaar.

Ik weet wat goed voor haar is --


en troost haar dus niet.


I know what she needs,Sie ist untröstlich.
she's inconsolable, so --Ich weiß, was gut für sie ist --
I don't console her.und tröste sie nicht.

 Gedicht H3744
 Amsterdam, 2023-02-28
 De zoon - I (Hester Knibbe) - 2002
 Overleden zoon tot zijn moeder
Gedicht uit de bundel "Verstoorde grond"

 Eerbetuiging: Knibbe, Hester 
 Bundel: Stroom 


Voor kinderverdriet

is er mama, als zakdoek --


en die huilt zelf niet.


For children's sorrowsFür Kinderkummer
there's mama, as a hanky --gibt's Mama, als Taschentuch --
which doesn't cry itself.und selbst weint das nicht.

 Gedicht S1632
 Amsterdam, 2023-01-07
 Ik had graag willen huilen, maar zakdoeken huilen niet, dus zat ik stil op de vloer (Sarah Sluimer) - 2023
 Column (in NRC, op 7 januari 2023)
 Eerbetuiging: Sluimer, Sarah 
 Bundel: Schuilplaats 


Ik ben moe, verlang

naar warmte en rust, naar slaap --


de troost van liefde.


I am tired, I longIch bin so müde,
for warmth and a rest, for sleep --ich sehne mich nach Wärme --
the comfort of love.dem Trost der Liebe.

 Gedicht H3219
 Amsterdam, 2022-03-15
 De eenzame in de herfst (Hans Bethge) - 1907
 Oud Chinees gedicht
1908, Gustav Mahler, gebaseerd op "Die Einsame im Herbst" van Hans Bethge uit 1907, naar "Xiao gu qiu ye zhang" van Qian Qi [710-782]

 Eerbetuiging: Bethge, Hans 
 Eerbetuiging: Qian, Qi 
 Componist: Mahler, Gustav 
 Bundel: Denksels Lusieloos 


Verliefde mensen

koesteren de illusie --


dat hun liefde troost.


People in love willVerliebte Menschen
entertain the illusion --stellen sich ihre Liebe --
that their love consoles.gerne als Trost vor.

 Gedicht S1279
 Amsterdam, 2021-11-08
 vlucht voor de tovenaar (Iris Murdoch) - 1956
 Roman "the flight from the enchanter"
 Eerbetuiging: Murdoch, Iris 
 Bundel: Onuitgesproken 


Mijn zussen praten

met mama in hun paleis --


van nicotine.


My sisters and MumDie Schwestern reden
are talking in their palace --hinten in ihrem Palast --
of nicotine smoke.von Nikotinrauch.

 Gedicht S1179
 Amsterdam, 2021-05-24
 Vallen is als vliegen (Manon Uphoff) - 2019
 Boek
 Eerbetuiging: Uphoff, Manon 
 Bundel: Schuilplaats 


Ik troost mezelf maar

met afgeprijsde bonbons --


van valentijnsdag.


I comfort myselfSo tröste ich mich
with discounted chocolates --mit Angebotspralinen --
for Valentine's Day.von Valentinstag.

 Gedicht S0992
 Amsterdam, 2020-02-21
 al de treurige overgebleven valentijnsbonbons (Jon Nakapalau) - 2020
 Gedicht "all the sad left over valentine candy" (AllPoetry.com)
 Eerbetuiging: Nakapalau, Jon 
 Bundel: Liefdes Listen Lusten Lasten in de jaren 20 


Ontroerd en getroost

door de liefde, nee, toch niet:


door het liefdeslied.


Moved and comfortedBewegt von Liebe,
by love, although not really:und davon getröstet, nein:
moved by the love song.von dem Liebeslied.

 Gedicht H2509
 Amsterdam, 2019-06-27
 De macht van de liefde - De mythen van Pygmalion, Narkissos, Tereus, Orfeus en Helena (Imme Dros) (Imme Dros) - 1997
 Orfeus, de meester van de lier en de lyriek
 Eerbetuiging: Dros, Imme 
 Bundel: de Liefde het Verstand en de Dood 


Zywa Verwant

Na zijn overlijden
spreken we elkaar
mijn warmte zoekt
bruggen en contact
over de leegte heen

rituelen zijn te koud
voor mijn ziel
ik wil dichterbij
in de onderstroom
van er zijn, bij elkaar

het vertrouwen voelen
en ontvangen dat we
zij aan zij evenwichtig
zullen herwortelen
Jij bent waar je was

midden in de kring
naast de open plek
die we beschutten
om dierbare bloemen
te laten bloeien

 Gedicht 1632
 Amsterdam, 2017-11-24
 Opgedragen aan: Ineke J 
 Bundel: Andere tijden 


Ik vul mijn broeibuik

met drank en vrouw en bestel --


nog maar een engel.


My brewbelly fullMein Brühbauch voller
of booze and sex, I order --Schnaps und Frau, bestelle ich --
another angel.noch einen Engel.

 Gedicht S0272
 Amsterdam, 2015-02-03
 van de zure engel en de engel van broeibuik de dwingeland (Ilja Leonard Pfeijffer) - 2005
 Gedicht uit de bundel "In de naam van de hond"
 Eerbetuiging: Pfeijffer, Ilja Leonard 
 Bundel: Paleis van de nacht 


Zywa Huilen om de slingers

Volg jouw blikken
naar een liefdeshotel
dat de liefde nog niet kent

Ruik jouw temperament
Ja, ik wil jou, ik wil jou
in de schoot van mijn verlangen

Leg jouw lokken om
mijn liefde, laat ze deinen
op golven genot

Vouw jouw gedachten
om mijn vinger, laat ze
likken aan mijn huid

Huilen om de slingers
die we hebben gekend, kussen
het hart waarop gestrand

 Gedicht 201
 Parijs, 2013-09-04
 Lied "Take this waltz" ("Neem deze wals", 1986, Leonard Cohen, album "I'm your man")
Gedicht "Pequeño vals Vienés" ("Kleine Weense wals", 1930, Federico García Lorca)

 Eerbetuiging: Garcia Lorca, Federico 
 Eerbetuiging: Cohen, Leonard 
 Bundel: Hangende regen 

Zywa
Trefwoorden
Troost
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F