Als deze of die | |
wind waait wordt iedereen gek -- | |
en dan mag het dus. | |
When this or that wind | Wenn dieser oder |
blows, everyone goes crazy -- | jener Wind weht, dreht man durch -- |
so it is allowed. | und ist das erlaubt. |
Met dorre peulen | |
en zandzakjes steken we -- | |
warrelwindjes op. | |
With dry pods and bags | Mit trocknen Schoten |
filled with granules we're rising -- | und Kornsäcken zeugen wir -- |
little whirls of wind. | kleine Windwirbel. |
Uit de tram staan we | |
stil om te kijken, de wind -- | |
waait ons folders toe. | |
Coming off the tram, | Wir schauen auf dem |
we stand still to watch, the wind -- | Bahnsteig zu, der Wind bläst uns -- |
blows flyers to us. | Abfall entgegen. |
Dozen in de wind | |
steeds achternagezeten -- | |
schop na schop na schop. | |
Boxes in the wind | Die Kartons im Wind |
rolling on, getting one kick -- | werden verfolgt, bekommen -- |
after the other. | Stoß nach Stoß nach Stoß. |
Wirwarrelwolken, | |
klaagknisperende korrels -- | |
Walmzander Stuifduin. | |
Crisscrossclutterclouds, | Wirrwarrelwolken, |
rustling complaints of fine grains -- | klagknisterde Körner -- Dunst- |
Smokesand Drifting Dune. | sänder Flugdüne. |
Het fezelt, een knerp | |
knistert door 't kreupelhout -- | |
en de wind knoert koud. | |
It whooshes, a scrunch | Es säuselt, ein Knirsch |
rustles around in the shrubs -- | raschelt herum im Gesträuch -- |
and the wind growls cold. | und der Wind knurrt kalt. |
De wind wit de zee | |
en jaagt het zand de lucht in -- | |
veilig voor de vloed. | |
The sea is whitened, | Der Wind weißt das Meer |
the sand's blown up in the air -- | und jagt den Sand in die Luft -- |
secure from the flood. | sicher für die Flut. |
De kale bergen | |
zijn koud, onherbergzaam, wind -- | |
streelt de marmotten. | |
The bald mountains are | Die kahle Berge |
cold and inhospitable -- | sind kalt und unwirtlich, Wind -- |
wind strokes the groundhogs. | streichelt Murmeltiere. |
De wind fluistert steeds | |
een geheim in mijn oren -- | |
Hij is de weg kwijt. | |
The wind's whispering | Der Wind flüstert mir |
a secret into my ears -- | stets ein Geheimnis ins Ohr -- |
He has lost his way. | Er weiß nicht den Weg. |
Het is kil buiten, | |
er is niemand, alleen wind -- | |
die om mij ademt. | |
Outside it's chilly, | Draußen ist es kühl, |
nobody there, just the wind -- | nur der Atem des Windes -- |
breathing around me. | weht um mich herum. |
De wind zoekt en zoekt | |
waarheen hij weg kan waaien -- | |
door een opening. | |
The wind is searching | Der Wind sucht und sucht |
to where he can fly away -- | wohin er wegwehen kann -- |
through an opening. | durch eine Öffnung. |
Trefwoorden Wind | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |