1992


Vollmond, ich liege

und höre ganz lange zu --


zu der stille Nacht.


Volle maan, en ikA full moon, and I
lig heel lang te luisteren --lie and listen all night long --
naar de stille nacht.to the silent night.

Gedicht h0001
Amsterdam, 1992-09-25

Band: Monde 
 
2003


In deinen Augen,

schwimmen in deinen Augen --


zusammen schwimmen.


In elkaars ogen,In each other's eyes,
drijven in elkaars ogen --floating in each other's eyes --
drijven in elkaar.floating together.

Gedicht h0002
Amsterdam, 2003-11-03

Band: Das Große Geheimnis 
 


Ein Bauch mit Armen

und Beinen: die Springinsfeld --


tanzt durch die Wiese.


De spring-in-'t-veld:The rompy tomboy:
met armen en benen danst --a belly with arms and legs --
haar buik door de wei.dancing in the grass.

Gedicht h0003
Amsterdam, 2003-11-14

Band: Das Große Geheimnis 
 
2011


Ich redete und

achtete nicht auf den Ball --


bis daß er mich schlug.


Ik stond te pratenI was talking and
en lette niet op de bal --didn't take notice of the ball --
tot hij mij raakte.until it hit me.

Gedicht h0004
Amsterdam, 2011-10-12

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die große Orgel

dröhnt ganz böse auf mich hin --


mit Luftsoldaten.


Het grote orgelThe large pipe organ
komt doemdreunend op mij af --rumbles doom, heading for me --
met luchtsoldaten.with its air soldiers.

Gedicht h0005
Amsterdam, 2011-10-21

Band: Org 
 


Die Pfeifen spielen

Kuckuck und Kettenfangen --


in dem Haus Gottes.


De pijpen spelenThe pipes are playing
kiekeboe en tikkertje --a peekaboo, chase and tag --
in het huis van God.in the house of God.

Gedicht h0006
Amsterdam, 2011-10-21


Band: Org 
 


Die Tone tanzen

purzelnd über einander --


ohne zu fallen.


De tonen dansenThe tones are dancing,
buitelend over elkaar --tumbling across each other --
zonder te vallen.never falling down.

Gedicht h0007
Amsterdam, 2011-10-21


Band: Org 
 


Der Hund tritt zurück,

drückt sein Kinn auf der Erde --


schaut auf die Sonne.


De hond stapt terug,The dog steps backwards,
drukt zijn kin op de aarde --presses her chin on the earth --
en kijkt naar de zon.and looks at the sun.

Gedicht h0008
Amsterdam, 2011-11-17

Band: NachtWache 
 


Sie seufzt, ihr Körper

wird Mama, es ist gar schwer:


jeden Tag Liebe.


Ze zucht, haar lichaamShe sighs, her body's
wordt mama, het valt niet mee:becoming mama, it's hard:
elke dag liefde.love every day.

Gedicht h0010
Amsterdam, 2011-11-18

Band: Prellungen 
 


Der Frühling ist da,

mit Wiesen voller Lämmchen --


die so gut schmecken.


Het is weer lente,It is spring again,
met weiden vol lammetjes --with pastures full of lambkins --
die zo goed smaken.that do taste so well.

Gedicht s0001
Amsterdam, 2011-11-18

Band: Mosaikvirus 
 


Der Mann fuhr so schnell,

dass er als erster ankam --


an seinem Unfall.


De man reed zo snelThe man drove so fast
dat hij als eerste aankwam --that he was first to arrive --
bij zijn ongeluk.at his accident.

Gedicht s0002
Amsterdam, 2011-11-18

Band: Ziehen 
 


Nichts sehen, hören,

nichts riechen, schmecken, fühlen --


körperlos schweben.


Ik zie en hoor niets,I don't see, don't hear,
ik ruik niets, proef niets, voel niets --I don't smell, don't taste, don't feel --
ik drijf lichaamloos.I float bodyless.

Gedicht h0013
Amsterdam, 2011-11-18


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Paradoxon 
 


Die strengen Wörter,

Kälte und kahlen Wände --


mildes Sonnenlicht.


De strenge woorden,The words are rigid,
de kou, de kale muren --it's cold and the walls are bare --
het zachte zonlicht.soft is the sunlight.

Gedicht s0003
Amsterdam, 2011-11-18


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Wolken bringen

den Holzboden zum Leben --


lassen ihn schweben.


Wolken voor de zonClouds passing over
brengen de vloer tot leven --the sun give life to the floor --
laten hem zweven.it breathes up and down.

Gedicht h0015
Amsterdam, 2011-11-19


Band: Org 
 


Um zu gefallen

glänzt die Singschale, wartend --


auf meinen Schlag.


Om te behagenThe set of singing
staat de klankschaal te blinken --bowls is glimmering to please --
wachtend op mijn slag.waiting for my stroke.

Gedicht h0016
Amsterdam, 2011-11-19

Band: WuffWuff 
 


Pfiff Tut Hmmm Döh Oooh:

es sind vier Orgeln am Wort --


keine hat Ohren.


Piep tuut hmmm deuh oooh:Peep toot ummm eak oooh:
vier orgels zijn aan het woord --four pipe organs are talking --
en geen heeft oren.none of them has ears.

Gedicht s0004
Amsterdam, 2011-11-19

Kriechen - für Orgel (Samuel Vriezen) (2011)

Band: Org 
 


Die Töne steigen

elegant zum höchsten Lied:


mein Wasserkessel.


De tonen stijgenThe tones, gracefully
sierlijk naar het hoogste lied:rising to the better one:
mijn fluitketeltje.my whistling-kettle.

Gedicht h0018
Amsterdam, 2011-11-19

Kriechen - für Orgel (Samuel Vriezen) (2011)

Band: Org 
 


Der Wind flüstert mir

stets ein Geheimnis ins Ohr --


er weiß nicht den Weg.


De wind fluistert steedsThe wind's whispering
een geheim in mijn oren --a secret into my ears --
hij is de weg kwijt.he has lost his way.

Gedicht h0019
Amsterdam, 2011-11-19

Eine Öffnung (Samuel Vriezen) (2011)

Band: Org 
 


Wie die Gespenster

habe ich ebenso Angst --


sie nicht zu sehen.


Nachts hoor ik spoken, 's:At night I hear ghosts:
ik ben net zo bang als zij --I'm as afraid as they are --
dat ik hen niet zie.that I don't see them.

Gedicht h0020
Amsterdam, 2011-11-19

Eine Öffnung (Samuel Vriezen) (2011)

Band: Org 
 


Draußen ist es kühl,

nur der Atem des Windes --


weht um mich herum.


Het is kil buiten,Outside it's chilly,
er is niemand, alleen wind --nobody there, just the wind --
die om mij ademt.breathing around me.

Gedicht h0021
Amsterdam, 2011-11-19

Eine Öffnung (Samuel Vriezen) (2011)

Band: Org 
 


Der Wind sucht und sucht

wohin er wegwehen kann --


durch eine Öffnung.


De wind zoekt en zoektThe wind is searching
waarheen hij weg kan waaien --to where he can fly away --
door een opening.through an opening.

Gedicht h0022
Amsterdam, 2011-11-19

Eine Öffnung (Samuel Vriezen) (2011)

Band: Org 
 


Ich habe Sonne

und Wind im Rücken, mein Glück --


Hier kommt mein Schatten!


Zon en wind heb ikI have got the sun
in de rug, wat een geluk --and the wind at the back: luck --
Hier komt mijn schaduw!Here comes my shadow!

Gedicht h0023
Amsterdam, 2011-11-25

Band: Neu Her 
 


Ich erkannte dich,

beschleunigte meinen Gang --


aber du warst's nicht.


Ik herkende jou,I recognized you,
en versnelde blij mijn pas --cheered up I quickened my step --
maar je was het niet.but it was not you.

Gedicht h0024
Amsterdam, 2011-11-25

Band: Netzgarten 
 


Hand in Hand sitzen

wir zusammen im Garten --


unserer Liebe.


Hand in hand zittenHand in hand we sit
wij te praten in de tuin --together in the garden --
van onze liefde.of our affection.

Gedicht h0025
Amsterdam, 2011-11-25

Band: NachtWache 
 


Zusammen bauen

wir Häuser zum Wohnen -- und


zum Alleine sein.


Samen bouwen weTogether we build
huizen om in te wonen --houses as homes to live in --
en alleen te zijn.and to be alone.

Gedicht h0026
Amsterdam, 2011-11-25

Band: Netzgarten 
 


Vater auf dem Pferd,

Tochter auf dem Seepferdchen:


ay yi yi yippie!


Vader op het paard,Father on the horse,
dochter op het zeepaardje:daughter riding the sea horse:
ay yi yi yippie!ay yi yi yippie!

Gedicht h0027
Amsterdam, 2011-11-25


Band: Freind 
 


Die Kohlen glühen,

denken noch an die Sonne --


die sie mal waren.


Kooltjes gloeien op,The coals are glowing,
herinneren zich de zon --they still remember the sun --
die ze ooit waren.which they once have been.

Gedicht h0028
Amsterdam, 2011-11-25


Band: Org 
 


Durch den Saal tanzen

fröhliche Melodien --


und wir sitzen still.


Door de zaal dansenCheerful melodies
vrolijke melodieën --are dancing across the hall --
en wij zitten stil.and we must sit still.

Gedicht h0029
Amsterdam, 2011-11-25


Band: Org 
 


Mein Kinderzimmer:

das Bett under dem Fenster --


mit dem Traumfänger.


Mijn kinderkamer:My children's room then:
het bed onder het dakraam,the bed under the window --
de dromenvanger.with the dream catcher.

Gedicht h0030
Amsterdam, 2011-11-26

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Kind: Kindheit 
 


Dösend vibriere

ich mit der Welt da draußen --


Ein Blättchen im Wind.


Doezelend tril ikDozing, I vibrate
mee met de wereld buiten --along with the world outside --
Een blad in de wind.A leaf in the wind.

Gedicht h0031
Amsterdam, 2011-11-26

Band: Lokale Wehen 
 


In der Spielrunde

wirbeln die Kinder herum --


an vielen Armen.


Het is speelkwartier,Recreation time:
de kinderen zwieren rond --children twirling around me --
aan vele armen.at multiple arms.

Gedicht h0034
Amsterdam, 2011-11-26

Band: Netzgarten 
 


Ein Messer leuchtet

nachts, in meiner Hand, oh nein!


im Traum, hoffe ich.


Er licht een mes opA knife is flashing
in de nacht, in mijn hand, nee! in the night, in my hand, no!
in mijn droom, hoop ik.in my dream, I hope.

Gedicht h0035
Amsterdam, 2011-11-26

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Drüben ist was los,

die Leute reden -- über


was sie nicht wissen.


Er is iets gaande,Something's happening,
steeds meer mensen vertellen --more and more people pass on --
wat ze niet weten.what they do not know.

Gedicht h0036
Amsterdam, 2011-11-26

Band: BlutKoffer 
 


Leere Flaschenpost

am Strand. Eine Aufgabe --


Was soll ich schreiben?


Lege flessenpostThere is no message
op het strand. Hier ligt een taak --in the bottle on the beach --
Wat zal ik schrijven?So, what shall I write?

Gedicht h0038
Amsterdam, 2011-11-26

Band: Neu Her 
 


Dringt ein, tritt alles

um und verbindet mich dann --


mit Menschen: Musik.


Ze dringt binnen, schoptIt intrudes, kicks things
alles om en verbindt me --upside down and connects me --
met mensen: muziek.to people: music.

Gedicht h0042
Amsterdam, 2011-11-28

Band: Das Drama 
 


Nach das Feuerwerk

sehe ich nirgends Geister --


nur schmutzigen Schnee.


Na al het vuurwerkAfter the fireworks
zie ik nergens nog geesten --I don't see any ghosts left --
alleen vieze sneeuw.only dirty snow.

Gedicht h0047
Amsterdam, 2011-11-29

Band: Lokaler Verkehr 
 


Das Mädchen tänzelt

Brise durch das Blumenfeld --


auf ihrem Hemdkleid.


Het meisje huppeltThe girl is hopping
een bries door het bloemenveld --a breeze through the flower field --
op haar zomerjurk.on her summer dress.

Gedicht h0049
Amsterdam, 2011-11-30

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Freude 
 


Der Polder ist grün,

alles Gras, Gras verbirgt Gras,


Gräben und Straßen.


De polder is groen,The polder is green,
niets dan gras, gras verbergt gras,nothing but grass, grass hides grass,
sloten en wegen.hides ditches and roads.

Gedicht h0050
Amsterdam, 2011-11-30

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Wahrnehmung: 
 


Eine Feder schwebt

über Kreisen im Kanal --


Wilde Stadtnatur.


Er zweeft een veertjeA feather over
boven kringen in de gracht --circles in the town canal --
Wilde stadsnatuur.Domestic wildlife.

Gedicht h0051
Amsterdam, 2011-11-30

Band: Das Drama 
 


Ein Topf voll: Würmer

versuchen fortzukriechen --


ohne Kommandant.


Een pot vol wormen,A jar full of worms:
die trachten weg te kruipen --they're trying to creep away --
zonder een leider.without a leader.

Gedicht s0007
Amsterdam, 2011-11-30

Band: Mosaikvirus 
 


Alles ändert sich,

und ich, will ich anders sein? --


und geht das bei dir?


Alles verandert,Everything changes,
en ik, wil ik anders zijn? --and I, do I like to be
en kan dat bij jou?different? -- with you?

Gedicht h0054
Amsterdam, 2011-11-30

Band: Rahmen 
 


Ein sehr tiefer Ton

füllt die Ecken des Saales --


Die Orgel singt Om.


Een heel lage toonA very low tone
vult de hoeken van de zaal --fills the corners of the hall --
Het orgel zingt Om.The organ sings Om.

Gedicht h0056
Amsterdam, 2011-11-30

Beginn des Gebets "O Domina nostra" (Henryk Górecki) (1985)
Band: Org 
 


Die Guanyin Skulptur:

ihre farblose Augen --


sehen meine Not.


Het beeld van Kwanyin:The Guanyin statue:
haar ogen zijn verveloos --her eyes have lost their colour --
maar ze zien mijn nood.but they see my need.

Gedicht s0008
Amsterdam, 2011-11-30


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Ja, es war einmal

ein Männchen im Mond und wir --


gingen zu Besuch.


Er was eens een man-Once upon a time
netje op de maan en wij --there was a man in the moon --
gingen op bezoek.and we called on him.

Gedicht s0009
Amsterdam, 2011-12-01


Band: Ziehen 
 


Mein Liebling ist weg,

die Stille erzählt mir was --


ich nicht wissen will.


Mijn liefste is weg,My darling has gone,
de stilte vertelt mij wat --the silence tells me something --
ik niet weten wil.I don't want to know.

Gedicht h0063
Amsterdam, 2011-12-02


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Alles ist Pastell,

das Licht, die Musik und ich --


diesem Frühlingstag.


Alles is pastel,It is all pastel,
het licht, de muziek en ik --the light, the music and I --
deze lentedag.this very spring day.

Gedicht h0065
Amsterdam, 2011-12-02

Sonate für zwei Orgeln (Muzio Clementi) (1832)

Band: Org 
 


Von dir verlassen,

wohl in der Sonne, aber --


mit Wolken im Kopf.


Je liet mij achter,You left me behind,
in de zon, maar met een wolk --in the sun, but with a cloud --
in mijn gedachten.drifting in my mind.

Gedicht h0068
Amsterdam, 2011-12-06


Band: Monde 
 


Das Kind starrt und denkt

darüber nach, was es denkt --


gar nicht zu wissen.


Het kind staart en denktThe girl is staring,
hard na over wat het denkt --thinking hard of what she thinks --
echt niet te weten.she really doesn't know.

Gedicht h0074
Amsterdam, 2011-12-09

Band: Wechselkörper 
 


Ãœber dickes Eis

und dünnes Eis eislaufen --


Waken vermeiden.


Over dik en dunAlways keep skating,
ijs alle dagen schaatsen --over thick ice and thin ice --
Wakken vermijden.And avoid the holes.

Gedicht h0076
Amsterdam, 2011-12-11

Band: Ich bin 
 


Das alte Foto:

ich erkenne mich sehr gut --


als jemand Fremdes.


Die oude foto:That old picture: I
heel goed herken ik mijzelf --clearly recognize myself --
als iemand anders.as somebody else.

Gedicht h0077
Amsterdam, 2011-12-11

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Wir ummauerten

unser Kopieparadies --


es ist fast wie echt.


We bouwen murenWe build walls around
om ons namaakparadijs --our replicate paradise --
het is bijna echt.it is almost real.

Gedicht h0079
Amsterdam, 2011-12-13

Band: Ziehen 
 


Herrlich, der Geruch

von Brot, ganz frisch gebacken --


während ich noch schlief.


Zo lekker, de geurSo tasty, the smell
van broden, vers gebakken --of steaming bread, freshly baked --
terwijl ik nog sliep.while I was sleeping.

Gedicht h0080
Amsterdam, 2011-12-14

Band: Prellungen 
 


Der Turmkran leitet

die Stauer, die sich schinden --


Von oben herab.


Lossers en ladersStevedores work hard,
werken hard onder de kraan --down under the tower crane's --
op hoge poten.elevated legs.

Gedicht s0014
Amsterdam, 2011-12-15

Band: NachtWache 
 


Sie sieht ihr Kind nach,

und folgt ihm in Gedanken --


als sein Schutzengel.


Ze kijkt haar kind na,She watches her child,
en volgt het in gedachten --and follows it in her mind --
als beschermengel.as guardian angel.

Gedicht h0085
Amsterdam, 2011-12-16

Band: Andere Zeiten 
 


Met Fingerspitzen

fahr' ich tief unter Wasser --


durch ferne Wolken.


Met mijn vingertopMy fingertips are
vaar ik diep onder water --sailing deep under water --
door verre wolken.through the distant clouds.

Gedicht h0087
Amsterdam, 2011-12-17

Band: Netzgarten 
 


Die Reifen brummen,

die Rücken beugen sich vor --


Worte wehen mit.


De banden zoeven,The bicycle tires
de ruggen zijn gebogen --hum and the backs bend over --
woorden waaien mee.word-bits drift along.

Gedicht h0091
Amsterdam, 2011-12-17

Band: Andere Zeiten 
 


Am tollen Empfang

stoß ich an allen vorbei --


wie Hüpfender Kitt.


Op de receptieAt the reception
stuiter ik langs iedereen --I am bouncing everyone --
als silly putty.like silly putty.

Gedicht s0015
Amsterdam, 2011-12-17

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Weihnachtszeit: Wolken

gibt es, mit Schneekristallen? --


Frieden auf Erden?


Kersttijd: sneeuw zoekenChristmas time: looking
in de wolken, kristallen --for snow in the clouds, crystals --
vrede op aarde.full of peace on earth.

Gedicht h0093
Amsterdam, 2011-12-17

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Eine Krone und

drei Kerzen auf der Torte --


Rahm um ihr Lächeln.


Een kroon op haar hoofdA crown on her head
en drie kaarsjes op de taart --and three candles on the cake --
slagroom om haar lach.cream around her smile.

Gedicht h0095
Amsterdam, 2011-12-18

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Feier: Feiern 
 


Täglich lerne ich

von meinen Mitstudenten --


dass ich anders bin.


Ik leer elke dagI learn every day,
van mijn medestudenten --from my fellow students, that --
dat ik anders ben.I am different.

Gedicht s0016
Amsterdam, 2011-12-19


Band: Ich bin 
 


Feiner Sand legt sich

und stößt immer wieder auf --


so atmet der Strand.


Het zand gaat liggen,The sand, lying down
het zand vlaagt even weer op --and blasting up, this is how --
zo ademt het strand.the beach is breathing.

Gedicht h0099
Amsterdam, 2011-12-20

Band: NachtWache 
 


Ich binn satt, voller

Pläne, es ist ungesund --


ich soll gebären.


Ik heb mijn buik volI'm fully fed up
plannen, het is ongezond --with plans, it is unhealthy --
ik moet gaan baren.I'd better give birth.

Gedicht h0100
Amsterdam, 2011-12-20

Band: Neu Her 
 


Der Regenguß platzt

nieder, es rauscht überall --


Ich trete Wasser.


De regenbui stortThe rain shower pours
zich neer, overal ruist het --down, it rustles everywhere --
Ik watertrappel.I'm treading water.

Gedicht h0103
Julianadorp, 2011-12-23

Band: Monde 
 


Lieber Geburtsbaum,

wir zwei sind gleich alt und kahl --


doch du treibst Knospen.


Mijn geboorteboom,My dear tree of birth,
wij zijn even oud en kaal --we're just as old, just as bold --
maar jij krijgt knoppen.but you're growing buds.

Gedicht h0104
Julianadorp, 2011-12-24

Band: Andere Zeiten 
 


Ihr Naschmund küsst mich

ganz voller Zuckerwatten --


Sie klebt sich an mir.


Ze geeft me een kusShe gives me a kiss
met haar snoepmond suikerspin --with her sweet mouth of candy
aan mij vastgeplakt.floss sticking to me.

Gedicht h0107
Julianadorp, 2011-12-25

Band: Lokale Wehen 
 


Unter wogendem

Laub treib ich lässig herum --


im blauen Himmel.


Onder deinend bladUnder bobbing leaves
lig ik loom te dobberen --I am lazely floating --
in de blauwe lucht.in the wide blue sky.

Gedicht h0108
Julianadorp, 2011-12-25

Band: WuffWuff 
 


Hier, nimm meine Hand,

mit allen weichen Falten --


die du streicheln kannst.


Hier, pak mijn hand maar,Here, please take my hand,
en voel de zachte rimpels --and feel the silky wrinkles --
die jij kunt strelen.which you may caress.

Gedicht h0110
Julianadorp, 2011-12-25

Band: Ich bin 
 


Du kommst mit Kaffee,

dein Haar locker, gewaschen --


legst dich wieder hin.


Je komt met koffie,You bring a coffee,
je haren los, gewassen --your hair loose, washed, lying down --
weer bij me liggen.at my side again.

Gedicht h0112
Julianadorp, 2011-12-25

Band: Netzgarten 
 


Es ist noch dunkel,

der Hahn fängt an zu krähen --


gleich nimmt der Wind zu.


Het is nog donker,The night is still dark,
de haan begint te kraaien --the rooster begins to crow --
de wind wakkert aan.the wind gathers strength.

Gedicht h0113
Julianadorp, 2011-12-25


Band: NachtWache 
 


Meine Eltern sind

immer zu Hause, mit mir --


in meinem Herzen.


Mijn ouders zijn thuis,My parents are home,
altijd zijn ze thuis, bij mij --they are always home, with me --
kloppend in mijn hart.beating in my heart.

Gedicht h0115
Julianadorp, 2011-12-25

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Sie winken zu mir:

die Kinder in dem Schnellzug --


den ich verfehlte.


Ze zwaaien naar mij:They're waving to me:
kinderen in de sneltrein --children in the express train --
die ik gemist heb.which I just have missed.

Gedicht h0116
Julianadorp, 2011-12-25

Band: NachtWache 
 


Kleine Meerjungfrau:

sie bekam Gesäßbacken --


von all den Sitzen.


Kleine zeemeermin:The little mermaid:
ze heeft billen gekregen --on her tail, she got buttocks --
van al het zitten.from all the sitting.

Gedicht s0020
Julianadorp, 2011-12-25

Band: NachtWache 
 


Schilder auf dem Platz,

nach Berlin, Paris, Rom, ja --


hier ist Zuhause.


Bordjes op het plein,Road signs on the square,
naar Berlijn, Parijs, Rome --to Berlin, Paris, Rome, yes --
ja, hier ben ik thuis.here I am at home.

Gedicht h0121
Julianadorp, 2011-12-26

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Zuhause: Wohnort / Gegend 
 


Die Bauern schuften;

ich schaue, schäme mich nicht --


helfen zu müssen.


De boeren zwoegen;While the farmers drudge
ik kijk en ik schaam me niet --I wonder, am I ashamed --
te hoeven helpen.not to have to help?

Gedicht h0126
Julianadorp, 2011-12-27

Band: Das Drama 
 


Gestern, schon heute

geworden, wird morgen sein --


vertraut rätselhaft.


Gisteren, vandaagYesterday, today,
en morgen zijn zo vertrouwd --tomorrow, it's familiar --
en geheimzinnig.and a mystery.

Gedicht h0127
Julianadorp, 2011-12-28

Band: Mosaikvirus 
 


Endlich, ein Café;

das Klappern einer Fahne:


knisterndes Feuer.


Eindelijk een vlagAt last there's a flag,
van een café, hij klappert:flapping next to a café --
een knapperend vuur.like a crackling fire.

Gedicht h0128
Julianadorp, 2011-12-28

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Omas Gobelins;

die sie als Kind gewebt hat --


zerfallen mit ihr.


Oma's wandkleden,Grandma's tapestries,
die zij als meisje weefde --which she wove as a girl, are --
vergaan met haar mee.decaying with her.

Gedicht h0129
Julianadorp, 2011-12-28

Band: Monde 
 


Seile den Abgrund

entlang, ich wage es nicht --


voraus zu sehen.


Roodwitte lintenRed-white lines along
langs de afgrond, ik durf niet --the abyss, I do not dare --
vooruit te kijken.to look ahead now.

Gedicht s0021
Julianadorp, 2011-12-28

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Auf die Turmspitze

dreht der Schwan nach dem Winde --


Warnung oder Rat?


Op de torenspitsOn top of the spire
draait de vaan mee met de wind --the vane's turning to the wind --
waarschuwing? advies?warning or advise?

Gedicht s0022
Julianadorp, 2011-12-29

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Gestern nur Regen,

und heute leben sie noch --


die Eintagsblüme.


Gisteren regen,Yesterday it rained,
en vandaag leven ze nog --today they are still alive --
de eendagsbloemen.the one-day flowers.

Gedicht h0137
Julianadorp, 2011-12-29

Band: Lokale Wehen 
 


Die Leichnam-Haltung:

körperlos höre ich ganz --


still dem Weltnichts zu.


Lijkhouding: lichaam-Corpse pose: bodyless
loos lig ik te luisteren --I lie and listen, hearing --
naar het wereldniets.the world nothingness.

Gedicht s0024
Julianadorp, 2011-12-30

Band: NachtWache 
 


Ein Hund wuft wuffwuff,

und ich frage: Was sagst du? --


Der Hund wuft wuffwuff.


Een hond woeft woefwoef,A dog woofs woofwoof,
en ik vraag: Wat bedoel je? --and I ask: What do you mean? --
De hond woeft woefwoef.The dog woofs woofwoof.

Gedicht h0142
Julianadorp, 2011-12-31


Band: WuffWuff 
 


Der Acker liegt brach,

und jetzt köpfen die Knechte --


die wilde Zweige.


De akker ligt braak,The fields lie fallow,
rondom knotten de knechten --now the hands are pollarding --
de wilde takken.all the wild branches.

Gedicht h0143
Julianadorp, 2011-12-31

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Auf Maulbeerblüten

sitzt der Weihnachtsmann, er schwitzt --


das Weltliche weg.


Op moerbeibloesemsUpon mulberry
zit de kerstman te zweten --blossoms, Santa is sweating --
voor wat verlichting.the worldly away.

Gedicht s0025
Julianadorp, 2011-12-31


Band: Wechselkörper 
 
2012


Das junge Laub zieht

an den overen Zweigen --


die wachsen müssen.


Het jonge blad trektThe young leafage pulls
aan de bovenste takken --at the upper tree branches --
die moeten groeien.that have to grow now.

Gedicht h0147
Julianadorp, 2012-01-01

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Natur: Pflanzen 
Stichwort: Fruehling^ 
 


Der Himmel, voller

Donnerschläge und Blitze --


von meinen Plänen.


De hemel is volThe night sky is full
donderslagen en bliksem --of thunder-strokes and lightning --
from my intentions.

Gedicht s0028
Julianadorp, 2012-01-01

Band: Neu Her 
 


Schatten gleiten schnell

durch das Wasser, ungreifbar --


die Realität.


Schaduwen glijdenShadows slide quickly
door het water, ongrijpbaar --through the water, elusive --
de werkelijkheid.is reality.

Gedicht h0150
Julianadorp, 2012-01-01

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Wirklichkeit 
 


Nach der Ãœberfahrt

trink' ich Tee mit dem Fährmann --


ich muss nicht weiter.


Na de overzetAfter the crossing
drink ik thee met de veerman --I've tea with the ferryman --
ik hoef nergens heen.no need to travel.

Gedicht h0153
Julianadorp, 2012-01-01

Band: Netzgarten 
 


Abends spreche ich

von meinem Tag und alles --


bekommt einen Sinn.


Avonds aan tafel, 'sAt table I tell
vertel ik over mijn dag --about my day, all of it --
en alles krijgt zin.is making sense now.

Gedicht s0029
Amsterdam, 2012-01-02

Band: Mosaikvirus 
 


Der Schlagregen tanzt

mit Wasserfällewasser --


der See tritt über.


De slagregen danstThe downpour dances
met watervallenwater --with the waterfallwater --
het meer stroomt over.the lake overflows.

Gedicht h0158
Amsterdam, 2012-01-04

Band: Neu Her 
 


Der Luchs rennt und greift

geschmeidig das Beutetier --


im Vorbeigehen.


De lynx rent soepelThe lynx runs smoothly
door het veld en grijpt haar prooi --through the field and grabs its prey --
in het voorbijgaan.simply in passing.

Gedicht h0159
Amsterdam, 2012-01-10

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Eben der Justiz-

minister radelt: keine --


Privilegien.


Juist de ministerSo, the Minister
van justitie moet fietsen:of Justice cycles to work:
geen privileges.no privileges.

Gedicht h0160
Amsterdam, 2012-01-10


Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Der Clown lacht einfach

über mich, ich schäme mich --


nicht mit zu lachen.


De clown lacht zomaarThe clown only laughs
om mij en toch schaam ik me --at me, still I feel ashamed --
niet mee te lachen.not to laugh as well.

Gedicht h0161
Amsterdam, 2012-01-10

Band: Netzgarten 
 


Ich packe den Sack,

ich brauche wirklich nicht viel --


um ein Gast zu sein.


Ik pak mijn tas in,I'm packing my bag,
ik heb echt niet veel nodig --I really don't need that much --
om een gast te zijn.to be someone's guest.

Gedicht h0162
Amsterdam, 2012-01-11

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Der Kristallkugel

reflektiert mich nur vage:


neblige Kindheit.


De kristallen bolMy vague reflection
weerspiegelt mij nogal vaag:in the fortune-telling ball:
een mistige jeugd.a hazy childhood.

Gedicht s0030
Amsterdam, 2012-01-13

Band: Debutieren muß man üben 
 


Der See ist alles

zwischen die Wolkenufer --


Er trinkt den Regen.


Het meer is allesNothing but the lake
tussen de wolkenoevers --in between the shores of clouds --
Het drinkt de regen.drinking all the rain.

Gedicht h0164
Amsterdam, 2012-01-14

Band: Lokale Wehen 
 


Die Vogelfedern

wehen auf in dem Wind, kalt --


wird es mir davon.


De vogelveertjesThe afterfeathers
waaien op in de wind, koud --are blown up in the wind, cold --
krijg ik het ervan.shivers down my spine.

Gedicht h0167
Amsterdam, 2012-01-14

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Fettauge schwimmen

im schmutzigen Waschwasser --


Sauberes Geschirr.


Vetogen drijvenDrops of fat, floating
in het vuile waswater --in the dirty dishwater --
en de vaat is schoon.The dishes are clean.

Gedicht h0169
Amsterdam, 2012-01-14

Band: Neu Her 
 


Schnell steigt der Ballon,

bald ist er ein Nadelkopf --


dann gibt es nichts mehr?


Snel stijgt de ballonThe balloon rises
omhoog tot een speldenknop --fast until it's a pinhead --
dan is er niets meer?then there is nothing?

Gedicht h0170
Trein Amsterdam-Nijmegen, 2012-01-15

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Abschied: Abfahrt 
 


Weit von zu Hause,

den Leuten, die ich kenne --


weit von einem Kuss.


Ik ben ver van huis,I'm away from home,
van de mensen die ik ken --from the people I know, far --
ver weg van een kus.away from a kiss.

Gedicht h0173
Amsterdam, 2012-01-15

Band: NachtWache 
 


Kaiser auf Sockeln

blicken über mich hinweg --


in alte Zeiten.


Keizers op sokkelsEmperors on their
kijken ver over mij heen --pedestals look over me --
naar een oude tijd.into an old time.

Gedicht h0174
Nijmegen, 2012-01-15

Band: Wechselkörper 
 


Mein lieber Bock schnaubt

zornig, mit seinen Hörnern --


verstrickt im Gebüsch.


Ik omhels mijn bok,I embrace my buck,
die briest en driest zijn horenssnorting fiercely, with his horns --
verstrikt in de struik.entangled in shrubs.

Gedicht h0176
Trein Nijmegen-Amsterdam, 2012-01-15

Band: NachtWache 
 


Wir suchen den Ball

und ändern zeitlich das Spiel --


in Versteckenspiel.


We zoeken de balLooking for the ball
en veranderen het spel --we decide to change the game --
in verstoppertje.into hide-and-seek.

Gedicht h0177
Trein Nijmegen-Amsterdam, 2012-01-15

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Spielen: 
 


Das Feuer lodert,

von ihm weht ein Wind, der nimmt --


das Feuer mit sich.


Ik heb vuur gemaakt,I kindled a fire,
uit het vuur steekt een wind op --from it blows a wind, it blows --
die het vuur meeneemt.the fire far away.

Gedicht h0178
Trein Nijmegen-Amsterdam, 2012-01-15

Band: Mosaikvirus 
 


Flutlicht, reflektiert

vom goldenen Ansehen:


ein Schein über Schein.


Schijnwerpers, weerkaatstSpotlights, reflected
op de gouden beroemdheid:off the gold celebrity:
een schijn op de schijn.image on image.

Gedicht h0181
Amsterdam, 2012-01-16

Band: BlutKoffer 
 


Die Krähen bauen

ein Nest in der Baumachsel --


so Schnabel-praktisch.


De kraai bouwt een nestThe crow builds a nest
in de oksel van de boom --in the axil of the tree --
zo snavel-handig.very beak-handy.

Gedicht h0183
Amsterdam, 2012-01-16

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Es ist Schwerarbeit:

kappen, hacken und sägen --


und Tiere schonen.


Het is hard werken:It's heavy labour:
kappen, hakken en zagen --cutting, chopping and sawing --
en dieren sparen.sparing animals.

Gedicht h0184
Amsterdam, 2012-01-20

Band: Lokale Wehen 
 


Mit zwei Gitarren

unsere Herzen öffnen --


unser Blut mischen.


We spelen gitaar,We play the guitars,
we zingen ons hart open --we sing and open our hearts --
en mengen ons bloed.to exchange our blood.

Gedicht h0186
Amsterdam, 2012-01-21

Band: Netzgarten 
 


Ein Universum

gab es nicht, bis es entstand --


gleichwie es schon war.


Er was geen heelal,Once there was no space,
tot het ooit is geworden --until it ever arose --
wat het steeds al was.as it always was.

Gedicht s0032
Amsterdam, 2012-01-21

Sternenrest (Willem Boogman) (2008)
Band: Org 
 


Im Zug eile ich

vorbei dem Bahn-Läutewerk --


Die Raumzeit krümmt sich.


In de trein snel ikIn the train I rush
voorbij de overwegbel --past the railroad crossing bell --
De ruimtetijd kromt.past a spacetime warp.

Gedicht h0190
Amsterdam, 2012-01-21


Band: Wechselkörper 
 


Radiowellen

um mich herum, als ein Netz --


von nur leerem Raum.


RadiogolvenThe radio waves
spinnen rondom mij een web --spin around me a wide web --
van lege ruimte.of nothing but space.

Gedicht h0191
Amsterdam, 2012-01-21

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Schieben und ziehen

an den Karren in dem Schlamm --


mein Junge hat Spaß.


Duwen en trekkenPushing and pulling
aan de kar in de modder --at the wagon in the mud --
mijn zoontje heeft lol.my son has great fun.

Gedicht h0197
Amsterdam, 2012-01-22

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die drei Schlagzeuger

zählen, sie achten auf den --


richtigen Moment.


De slagwerkers staanThe percussionists
te tellen, ze letten op --are counting, they are alert --
het juiste moment.to the right moment.

Gedicht h0198
Amsterdam, 2012-01-22

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Das Silberfischchen

rutscht vom Boden weg, der ist --


zu sauber gemacht.


Het zilvervisjeThe silverfish slips
verkent de vloer en glipt weg:away after exploring --
ik heb schoongemaakt.the floor, which is cleaned.

Gedicht h0200
Amsterdam, 2012-01-23

Band: Wechselkörper 
 


Ich versteh kein Wort,

aber sie singt Mitgefühl --


und öffnet mein Herz.


Ik versta geen woord,I don't know the words,
maar ze zingt mededogen --I know she sings compassion --
en opent mijn hart.it opens my heart.

Gedicht h0202
Amsterdam, 2012-01-24

Maria Farantouri (0)

Band: Neu Her 
 


Raschelnder Bambus

umschließt mich, ich schaue wo --


die Vögel gehen.


Ritselend bamboeThe rustling bamboo
omsluit me, ik kijk omhoog --encloses me, I look up --
en volg de vogels.and follow the birds.

Gedicht h0205
Amsterdam, 2012-01-25

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Leben: Lauf (Zufall) 
 


Sphinx in der Wüste,

die die Rätsel kennt -- auch ich


kann den Mund halten.


Sfinx in de woestijn,Sphinx in the desert,
die de raadsels kent -- ook ikknowing the riddles -- I too
kan mijn mond houden.can keep my mouth shut.

Gedicht h0206
Amsterdam, 2012-01-25

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Weisheit / Dummheit 
 


Mit dem Schwanz aufwärts

fällt die Echse hinunter --


Der kleine Drache.


Met zijn staart omhoogWith its tail upwards,
valt de hagedis omlaag:the lizard is falling down:
draak zonder vleugels.dragon without wings.

Gedicht h0207
Amsterdam, 2012-01-25

Band: BimsSchutt 
 


Rieche die Düfte

auf meinem Ãœbergangsfest --


von vollen Pfannen!


Ruik al de geurenSmell the aromas
op mijn overgangsfeestje --at my transition party --
uit volle pannen!from lots of full pans!

Gedicht h0212
Amsterdam, 2012-01-27

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Kühe mit Hühner

und ein Schwein hält der Bauer --


und Sommergäste.


Koeien, wat kippenThe farmer has cows,
en een varken houdt de boer --some poultry with a watchdog --
en zomergasten.and holiday guests.

Gedicht h0221
Amsterdam, 2012-01-28

Band: NachtWache 
 


Tja, Halbwahrheiten

füllen täglich die Zeitung --


lebensecht, so wahr?


Halve waarhedenA lot of half-truths
vullen dagelijks het nieuws --fill the newspaper daily --
levensecht, toch waar?lifelike, and so true?

Gedicht s0037
Amsterdam, 2012-01-28

Band: Ich bin 
 


Aufwachgedanken:

die Ãœberreste dessen --


was ich gelernt hab.


GedachtenflardenJust fragments of thoughts
bij het ontwaken, resten --as I wake up, the remains --
van wat ik leerde.of what I have learned.

Gedicht h0227
De Cocksdorp, 2012-01-31

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Sturmwind stößt und schlägt

Zweigen weg, Zäune offen --


Bären in Höhlen.


Stormwind botst en slaatA gale bumps and beats
takken weg, hekken open --branches away, gates open --
beren in hun hol.bears into their caves.

Gedicht h0229
De Cocksdorp, 2012-02-01

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Die kahle Berge

sind kalt und unwirtlich, Wind --


streichelt Murmeltiere.


De kale bergenThe bald mountains are
zijn koud, onherbergzaam, wind --cold and inhospitable --
streelt de marmotten.wind strokes the groundhogs.

Gedicht h0230
De Cocksdorp, 2012-02-03

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ich ersetze nicht

gern durch gerne und alles --


sieht ganz anders aus.


Ik vervang niet graagI like to replace
door het woord graag en alles --not's with likes and everything --
ziet er anders uit.looks different then.

Gedicht h0234
Amsterdam, 2012-02-06

Band: Neu Her 
 


Ich denke, also

bin ich voller Denkungen --


Wo ist der Abfluß?


Ik denk, dus ik benI think, hence I am
vol geraakt met bedenksels --completely full of thinkings --
Waar is de afvoer?Where is the outlet?

Gedicht s0039
Amsterdam, 2012-02-06

Band: Ziehen 
 


Er fragt: liebe mich;

ich halte den Atem, ach --


Möchteschonschwankung.


Hij vraagt: houd van mij;He asks: please love me;
ik houd mijn adem in, ach --I am holding my breath, oh --
wilwelweifeling.willing wariness.

Gedicht s0040
Amsterdam, 2012-02-07

Band: Netzgarten 
 


Mein Haus, verfallen.

Es tut mir leid, ich höre --


die Risse seufzen.


Mijn huis, verwaarloosd.Dilapidated:
Vol spijt hoor ik de scheuren --my house, I'm sorry to hear --
kreunen en zuchten.the cracks moan and sigh.

Gedicht s0041
Amsterdam, 2012-02-09

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Der Topf auf dem Herd

ist kalt und ausgegessen --


Der Mond geht vorbei.


De pot op de stoofThe pot on the stove
is koud en leeggegeten --is cold, the food is eaten --
De maan gaat voorbij.The moon passes by.

Gedicht h0244
Amsterdam, 2012-02-09

Band: Monde 
 


Spaziergang am Strand,

meine Beine sind müde --


meine Augen auch.


Mijn benen zijn moeAfter the long walk
van de lange wandeling --on the beach my legs are tired --
en mijn ogen ook.my eyes are tired too.

Gedicht s0043
Amsterdam, 2012-02-09

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Alter: Prozess 
 


Ich berühre leicht

den Himmel, und die Sonne --


Sie sind aus Wasser.


Voorzichtig raak ikI carefully touch
de hemel aan, en de zon --the sky, and the sun as well --
Ze zijn van water.They are just water.

Gedicht h0247
Amsterdam, 2012-02-09

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Der Fluß: geschwollen

bis zum Rand, ich habe Angst --


muss es selbst sehen.


De rivier staat bolThe river bulges
tot aan de rand, ik ben bang --up to the edge, I'm afraid --
en moet het zelf zien.must see it myself.

Gedicht h0248
Amsterdam, 2012-02-09

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Einander küssen,

nichts wissen, alles wissen --


was wir nicht kennen.


We kussen elkaar,We kiss each other,
weten niets, weten alles --know nothing, know everything --
wat we niet kennen.that we do not know.

Gedicht h0254
Amsterdam, 2012-02-12

Band: Netzgarten 
 


Die goldspitzigen

Lanzen stehen Hand in Hand --


mächtig zu zaunen.


Met gouden puntenWith heads of pure gold
staan de lansen hand in hand --the lances stand hand in hand --
sterk te hekwerken.fencing mightily.

Gedicht h0256
Amsterdam, 2012-02-12

Band: Lokale Wehen 
 


Der Bauer über-

schaut das Land, das Vieh, den Wind --




De boer overzietThe farmer watches
het land, het vee en de wind --the land, the livestock, the wind --
en het vele werk.the amount of work.

Gedicht h0257
Amsterdam, 2012-02-12

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Durch Staubsand hindurch

trete ich in Eiswasser --


doch ich kehr nicht um.


Door het stuifzand heenThrough the shifting sand
stapt mijn voet in ijswater --my foot steps in ice water --
maar ik keer niet om.but I don't turn back.

Gedicht h0258
Amsterdam, 2012-02-13

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Wille 
 


Erstarrt fliegt die Maus

in den Krallen der Eule --


blind für die Aussicht.


Verstijfd vliegt de muisFrozen, the mouse flies
in de klauwen van de uil --in the talons of the owl --
blind voor het uitzicht.it's blind to the view.

Gedicht s0046
Trein Amsterdam-Basel, 2012-02-17

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Ein Raubvogel kreist

über meinem Haus: was ist's?


geht mir im Kopf um.


Een vogel cirkeltA bird is circling
boven mijn huis: wat is er?above my house: what is it?
maalt het in mijn hoofd.it runs in my mind.

Gedicht s0047
Trein Amsterdam-Basel, 2012-02-17

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Das Mädchen erklärt

ihrer Oma, wie es ist --


mit der Fortpflanzung.


Het meisje legt uitThe little girl tells
aan haar oma, hoe het zit --her grandmother everything --
met de voortplanting.about conception.

Gedicht h0263
Trein Amsterdam-Basel, 2012-02-17

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Der Kinderumzug,

mit schwingenden Laternen --


Ein Wisch von Liedern.


De kinderoptocht:The children's parade,
schommelende lampions --with swinging paper lanterns --
en een sliert liedjes.and a wisp of songs.

Gedicht h0265
Grossdietwil, 2012-02-18

Band: Ziehen 
 


Rillen von Rädern,

gekommen und gegangen --


schon fast verregnet.


Sporen van wielen,The tracks of the wheels
gekomen en weer gegaan --that came and then went again --
bijna verregend.are almost rained out.

Gedicht h0266
Grossdietwil, 2012-02-18

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Es herbst in der Stadt:

im schrägen Regen tropfen --


laufende Dächer.


Het herfst in de stad:Fall in the city:
in schuine regen druppen --the slanted rain is dripping --
lopende daken.from the running roofs.

Gedicht h0269
Trein Olten-Frankfurt, 2012-02-20

Band: Prellungen 
 


Die Gänse schnattern

wegen meiner Inspektion --


Wachsam wie immer?


De ganzen gakkenThe geese are honking
als ik op inspectie kom --because of my inspection --
Waakzaam als altijd?Always vigilant?

Gedicht h0275
Amsterdam, 2012-02-29


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Gefahr 
 


Ich sehe, sie guckt --

dann dreht sie sich um und wir


schämen uns beide.


Ik zie haar gluren --I see her peeping --
ze kijkt om naar mij en wijshe looks back to me and then
schamen ons samen.we are both ashamed.

Gedicht s0051
Amsterdam, 2012-02-29

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Die Luft dröhnt und bebt:

Los, weg! Ich verstecke mich --


halb hinterm Fenster.


De lucht dreunt en trilt:The air roars and shakes:
Wegwezen! Ik verschuil me --Move, move! I hide myself, half --
half achter het raam.behind the window.

Gedicht h0283
Amsterdam, 2012-03-03

Band: NachtWache 
 


Eisfäden schweben

funkelnd hervor, aus dem nichts --


entsteht Materie.


IJsdraadjes zwevenIce threads are floating,
flonkerend, vanuit het niets --glittering out of the void --
ontstaat materie.emerging matter.

Gedicht h0284
Amsterdam, 2012-03-03


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Natur: Elemente 
 


Ãœberall Fahnen

von Rauch aus den Schornsteinen:


Komfort und Essen.


Overal pluimenSmoke plumes everywhere,
van rook uit de schoorstenen:curling up from the chimneys:
comfort, warm eten.comfort, a hot meal.

Gedicht h0288
Amsterdam, 2012-03-03

Band: NachtWache 
 


Immer das Gleiche:

dies könnte doch besser sein --


Soll ich es selbst tun?


Het is weer zover:It's always the same:
dit kan duidelijk beter --there must be a better way --
Zal ik het zelf doen?So, should I do it?

Gedicht h0289
Amsterdam, 2012-03-03

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Schnee stoppt den Verkehr,

ich kann nur noch still stehen --


bei meinem Schatten.


Sneeuw stopt het verkeer,The snow stops traffic,
ik kan alleen nog stilstaan --all I can do is stand still --
bij mijn eigen schim.with my own shadow.

Gedicht h0291
Amsterdam, 2012-03-03

Band: Monde 
 


Mama und Papa

kommen nach Hause, erst jetzt --


kan ich schlafen geh'n.


Papa en mamaI hear mum and dad
komen stommelend thuis, nu --coming home, they stumble, now --
kan ik gaan slapen.I can go to sleep.

Gedicht h0291-01
Amsterdam, 2012-03-05

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Angst: Unsicherheit 
 


Mein Freund fragt, warum

ich nicht tu, was ich nicht tu --


und er hat mich gern.


Mijn lief vraagt waaromMy darling asks why
ik niet doe wat ik niet doe --I don't do what I don't do --
en hij houdt van me.and he's fond of me.

Gedicht s0057
Amsterdam, 2012-03-08

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Wir lernten uns gut

kennen, meist im Geplauder --


über alle Jungs.


We leerden elkaarWe got to know each
goed kennen door te praten --other well, talking a lot --
over de jongens.about all the boys.

Gedicht h0291-06
Amsterdam, 2012-03-10

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Blumen im Stadtpark:

Menschen spazieren herum --


und sie öffnen sich.


Bloemen in het park:Flowers in the park:
mensen wandelen wat rond --people are strolling around --
en openen zich.opening themselves.

Gedicht h0291-09
Amsterdam, 2012-03-13

Band: WuffWuff 
 


Ein Geräusch schwillt an,

meine Traumohren lauschen --


denn sie schlafen nie.


Een rumoer zwelt aan,A swelling clamour,
mijn droomoren horen het --I hear it with my dream-ears --
want ze slapen nooit.they're never asleep.

Gedicht h0291-11
Amsterdam, 2012-03-23

Band: NachtWache 
 


Mama sieht alles

was ich tue, sie passt auf --


oder leiht Augen.


Mama ziet allesMum pays attention
wat ik doe, ze let op mij --and knows what I am doing --
en leent soms ogen.she can borrow eyes.

Gedicht h0291-13
Amsterdam, 2012-03-27

Band: Das Große Geheimnis 
 


Fragend steht er da:

erkläre mir deinen Plan --


Mein Vaters Sessel.


Vragend staat hij daar:There it stands, asking:
overtuig me van jouw plan --please convince me of your plan --
Mijn vaders zetel.My father's arm chair.

Gedicht h0291-15
Amsterdam, 2012-03-28

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Daheim an beiden

Ufern, fahre ich jedoch --


ganz frei dazwischen.


Op beide oeversOn both banks I am
ben ik thuis, maar liefst vaar ik --at home, yet I rather sail --
er vrij tussenin.freely in between.

Gedicht h0291-19
Amsterdam, 2012-04-06

Band: Rahmen 
 


Die Möwe flieht nicht

vor ihrem Gestank, greift sie --


an: die Müllsäcke.


De meeuw vlucht niet wegThe gull does not flee
voor hun stank, hij valt ze aan:from their stench, no, it attacks --
de vuilniszakken.them: the garbage bags.

Gedicht h0291-21
Amsterdam, 2012-04-08

Band: Prellungen 
 


Teiche und Enten

unter den Hängezweigen --


alles grün getropft.


Vijvers en eendenThe pond and the ducks
onder lange hangtakken --under long drooping branches --
alles groen gedrupt.everything dripped green.

Gedicht h0291-26
Amsterdam, 2012-04-18


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Ruhe: Harmonie 
Stichwort: Brabant% 
 


Schnittblume, draußen

hingestellt, ziehen sofort --


Schmetterlinge an.


De vaas met bloemen,The vase with flowers,
die ik buiten heb gezet:which I just put outside, look:
meteen vol vlinders.full of butterflies.

Gedicht h0291-27
Amsterdam, 2012-04-18

Band: Wechselkörper 
 


Der Blitz zaubert nachts

im stockdunklen Innenhof --


kurz eine Blume.


De bliksem tovertFlashes of lightning
's nachts in de donkere tuin --briefly reveal the garden:
heel even een bloem.a flower at night.

Gedicht h0291-35
Amsterdam, 2012-04-22

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Mein Vater ist tot,

nun gibt es Wintertage --


die langsam längen.


Mijn vader is dood,My father has died,
er komen winterdagen --there are winterdays to come --
die langzaam lengen.which slowly lengthen.

Gedicht h0291-36
Amsterdam, 2012-04-23


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Eltern: Vater(schaft) 
Stichwort: Fruehling^ 
 


Wellen schlagen auf

im versandeten Hafen --


ein Schiff fährt vorbei.


Opslaande golvenSplashing, dashing waves
in de verzande haven:in the shoaled harbour: a ship --
een schip vaart voorbij.it is sailing pastt.

Gedicht h0291-38
Amsterdam, 2012-04-23

Band: NachtWache 
 


Liebe berührt mich:

ihre Hände sind Sonnen --


weich wie ein Baby.


Liefde raakt me aan:Love is touching me:
haar handen zijn twee zonnen --her hands are a pair of suns --
zacht als een baby.soft like a baby.

Gedicht h0291-39
Amsterdam, 2012-04-29


Band: Netzgarten 
 


Der Gartenparty

ist vorbei: leere Ballons --


wie bunte Kirschen.


De tuin na het feest:After the garden
leeggelopen ballonnen --party: deflated balloons --
Kleurige kersen.Colourful cherries.

Gedicht h0291-43
Amsterdam, 2012-05-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Das Feld liegt bereit,

gewaschen und straff gekämmt --


wartend auf Kleider.


De akker ligt klaar,The field is ready,
gewassen en strak gekamd --freshly washed and tightly combed --
wachtend op kleren.waiting for its clothes.

Gedicht h0291-44
Trein Amsterdam-Arnhem, 2012-05-19

Band: Netzgarten 
 


Ich sah Finsternis

im Fenster, und die Sonne --


sich darin spiegeln.


Ik zag duisternisOutside the window
buiten het raam, en de zon --I saw darkness, with the sun --
erin weerspiegeld.reflected in it.

Gedicht h0291-45
Trein Tilburg-Amsterdam, 2012-05-19

Band: Netzgarten 
 


Die Blumendüfte

verwirren mich, verführen --


mich hier zu bleiben.


De bloemengeurenFlower aromas
verwarren mij, verleiden --are confusing me, tempting --
mij om te blijven.me to stop and stay.

Gedicht h0291-46
Amsterdam, 2012-05-20

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ich strenge mich an,

doch wer sieht meine Schuhe --


blinken und drücken?


Ik doe zo mijn best,I'm trying so hard,
al ziet niemand mijn schoenen --though nobody seems to see --
blinken en knellen.my shoes shine and pinch.

Gedicht s0063
Amsterdam, 2012-05-23

Band: NachtWache 
 


Aus dem tiefen Blau

landet eine Erdhummel --


wie ein Raumfahrzeug.


Uit het diepe blauwOut of the deep blue
landt een hommel op de bloem --a bumblebee is landing --
als een ruimteschip.like a huge spacecraft.

Gedicht h0291-47
Cour (Blois), 2012-05-28

Band: Andere Zeiten 
 


Die Sonne kommt auf

und sie geht unter, endlos --


lebte ich, als Kind.


De zon gaat onderThe sun goes down and
en komt weer op, eindeloos --comes up again, endlessly --
leefde ik, als kind.I lived, as a child.

Gedicht s0064
Amsterdam, 2012-06-17

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Schafe in der Stadt:

nachts ist die Welt viel größer --


ohne die Menschen.


Schapen in de stad:Sheep in the city:
's nachts is de wereld groter --the world is bigger at night --
zonder de mensen.without the people.

Gedicht h0291-49
Amsterdam, 2012-06-19

Band: NachtWache 
 


Ich bin verzaubert

vom wirbelnde Schnee, diese --


Schneekugel ist echt!


Ik ben betoverdI am enchanted
door de dwarrelende sneeuw:by the swirling snow, real snow --
een echte sneeuwbol!in a big snow globe!

Gedicht h0291-53
Amsterdam, 2012-06-25

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Die alte Weide

mit ihrem knorrigen Kopf:


sie grault mich hinweg.


De oude knotwilgThe pollard-willow
met zijn knoestig dikke kop:with its thick and gnarled old head
boos kijkt hij -- mij weg.freezes me -- away.

Gedicht h0292
Amsterdam, 2012-06-26

Band: NachtWache 
 


Eine Wasserwelt:

niedrige Wolken regnen --


auf hohen Wellen.


Een waterwereld:A world of water:
lage wolken regenen --clouds, heavy and low, raining --
in hoge golven.into sky-high waves.

Gedicht h0293
Amsterdam, 2012-06-26

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Braut: ein Geschenk

in Tüll, der umso besser --


ihre Liebe zeigt.


De bruid: een geschenkThe bride: a present
in tule, die des te meer --in tulle, the veil that reveals --
haar liefde onthult.her love all the more.

Gedicht h0294
Amsterdam, 2012-06-27

Band: NachtWache 
 


Die Mannschaft verliert,

die Bundesfahnen rascheln --


wie kalter Regen.


Onze club verliest,Our club is losing,
de vlaggetjes ritselen --hear the little flags rustle --
als koude regen.like a cold shower.

Gedicht h0295
Amsterdam, 2012-06-27

Band: BimsSchutt 
 


Versammelt um sie

sind wir voller Lebenskraft:


Paradiesvögel.


Verzameld om haarGathered around her
graf zijn wij vol levenskracht:coffin we are vigorous:
paradijsvogels.birds of paradise.

Gedicht h0298
Amsterdam, 2012-06-29


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Dankbarkeit 
 


Steine von Stränden

und Flüsse in meinem Haus --


halten die Zeit fest.


Stenen van strandenThe stones from beaches
en rivieren in mijn huis --and rivers I collected:
houden de tijd vast.preserved time at home.

Gedicht h0299
Trein Amsterdam-Terborg, 2012-06-30

Band: Netzgarten 
 


Fahrend die Erde

entdecken: Klippen, Pflanzen --


die Uhrgeschichte.


Varend de aardeSail around the earth
ontdekken: kliffen, planten --to discover it: cliffs, plants --
de prehistorie.the prehistory.

Gedicht h0300
Trein Amsterdam-Terborg, 2012-06-30


Band: BlutKoffer 
 


Ãœberwucherung:

von Bebauung und Pflanzen --


übereinander.


Overwoekering:We live in over-
van bebouwing en planten --growth, of constructions and plants --
over elkaar heen.over each other.

Gedicht h0302
Trein Amsterdam-Terborg, 2012-06-30

Band: NachtWache 
 


Gewitter knistert

in den Weichen, der Schnellzug --


gleitet leicht weiter.


Er knettert onweerThunder is crackling
in de wissels, de trein glijdt --in the switches, the train glides --
onverstoorbaar door.on intrepidly.

Gedicht h0303
Trein Terborg-Amsterdam, 2012-06-30

Band: Freind 
 


Die Glockenschläge

vibrieren, machen die Zeit --


tastbar ungreifbar.


Klokslagen trillenBell strokes vibrate
over de gracht, maken tijd --over the canal, you feel --
voelbaar ongrijpbaar.time's elusiveness.

Gedicht h0304
Trein Terborg-Amsterdam, 2012-06-30

Band: Wechselkörper 
 


Gedreht reicht der Stamm

auf dem Sims gerade nach oben:


der Baum macht Yoga.


Gedraaid reikt de stamWith a twist, the trunk
op de richel recht omhoog:on the ledge reaches straight up:
de boom doet yoga.the tree does yoga.

Gedicht h0306
Amsterdam, 2012-07-03


Band: Lokale Wehen 
 


Samen von wilden

Gräsern schweben hinüber --


über die Zäune.


Er zweven zadenSeeds of wild grasses
van wilde grassen over --are freely floating over --
de hoge hekken.the highest fences.

Gedicht h0309
Amsterdam, 2012-07-04

Band: Lokale Wehen 
 


Es gießt: die Menschen

fliehen in die Eisdiele --


lecken Wartezeit.


Een bui: de mensenA downpour: people
vluchten de ijssalon in --run to the ice-cream parlour --
en likken wachttijd.to lick waiting time.

Gedicht h0312
Amsterdam, 2012-07-09

Band: Lokale Wehen 
 


In den Windböen

schäumen die Wellen gelbgrün --


und da.. tanzt ein Boot.


In de windvlagenIn the gusts of wind,
schuimen de golven geelgroen --the waves foam yellowish green --
en.. er danst een boot.and.. a boat dances.

Gedicht h0315
IJsselmeer, 2012-07-12

Band: Das Drama 
 


Die Vögel fliegen

mit mir in gleicher Richtung --


wenn ich kurz hinschau.


De vogels vliegenThe birds fly with me
dezelfde kant op als ik --in the same direction, if --
maar kort genoeg kijk.I look short enough.

Gedicht s0067
Amsterdam, 2012-07-15

Band: Lokale Wehen 
 


Die alte Wohnung

ist umgebaut: junger Stein --


für junge Leute.


De oude woningThe house of my youth
is verbouwd: jonge stenen --has been rebuild: younger bricks --
voor jonge mensen.for younger people.

Gedicht h0319
Amsterdam, 2012-07-18

Band: WuffWuff 
 


Läufer in Hightech-

Sweatshirts, mit Geruchsspuren --


von teuren Parfüms.


In hightech sweatersIn high-tech sweatshirts
lopen trimmers geursporen --the joggers are running trails --
van dure parfums.of expensive scents.

Gedicht s0068
Amsterdam, 2012-07-18

Band: Lokale Wehen 
 


Ein Kreis von rosa-

Blütenblättern um den Strauch --


voller Vollknospen.


Een cirkel rozeA circle of pink
bloemblaadjes rondom de struik --petals spreads around the bush --
vol volle knoppen.fully packed with buds.

Gedicht h0324
Amsterdam, 2012-07-19

Band: Freind 
 


Das ist Liebe: wir

liegen uns in den Armen --


und wir atmen gleich.


Liefde, dat zijn wij:Love, that's us right now:
in elkaars armen gelijkbreathing in each other's arms --
op ademhalend.and in the same rhythm.

Gedicht h0325
Amsterdam, 2012-07-19

Band: Das Große Geheimnis 
 


Ich tue was ich

kann, der Rest ist, was er ist --


Ja! Das ist alles.


Ik doe wat ik kanI do what I can
en de rest is wat het is --and the rest is what it is --
echt, dat is alles.really, that is all.

Gedicht s0069
Texel, 2012-07-20

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


In schicker Kleidung

trinkt sie Kaffee beim Gehen --


Effizient leben.


In sjieke klerenIn posh clothes she walks
met koffie op straat lopen --in the street with a coffee --
Efficiënt leven.An efficient life.

Gedicht s0071
Amsterdam, 2012-08-01

Band: NachtWache 
 


Die Katze kriegt ihr

Spatz-Opfer zurück, als Gott --


bin ich großzügig.


Dank je, poes, je krijgtThank you, cat, you get
jouw mereloffer terug --your blackbird offering back --
Zo gul zijn goden.Gods are generous.

Gedicht h0335
Amsterdam, 2012-08-07

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Schön: eine Blume,

zwei Geliebten, oder drei --


Flüge am Turnreck.


Schoonheid is: een bloem,Beauty: a flower,
en twee verliefden, of drie --two people in love, or three --
vluchten aan het rek.high bar releases.

Gedicht h0337
Amsterdam, 2012-08-08


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Märchenhaft, so schön

ist das Haus unter dem Schnee --


Gar keinen Mangel.


Sprookjesachtig mooiFairy-beautiful
is het huis onder de sneeuw --is the house under the snow --
Geen gebrek te zien.No imperfections.

Gedicht h0340
Amsterdam, 2012-08-08

Band: NachtWache 
 


Ich habe gleiche

Bedürfnisse wie du, wir --


sind andere du's.


Ik heb dezelfdeI do have the same
behoeftes als jij, wij zijn --needs as you, after all, we --
een andere jij.are another you.

Gedicht h0344
Amsterdam, 2012-08-14

Band: Das Drama 
 


Das Abendrot wärmt

die Rosen die nicht riechen --


die Augen schon zu.


Avondrood verwarmtThe afterglow heats
de rozen die niet geuren --the roses that do not smell --
de ogen al toe.having shut their eyes.

Gedicht h0345
Amsterdam, 2012-08-14

Band: Netzgarten 
 


Die Sonne reicht nicht

so hoch wie die Blaureiher --


die mir zuwinken.


De zon reikt minderThe sun reaches less
hoog dan de purperreigers --high than the purple herons --
die naar mij wuiven.that wave me goodbye.

Gedicht h0346
Amsterdam, 2012-08-15

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Sanftes Sonnenlicht

gleitet über das Geißblatt --


immer noch Sommer.


Het zonlicht strijkt zachtThe sunlight gently
over de kamperfoelie --brushes the honeysuckle --
nog is het zomer.it is still summer.

Gedicht h0347
Amsterdam, 2012-08-15

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Abend 
 


Der Wind streut Zweige,

peitscht die Wärme aus dem Land --


Wir sagen ade.


De wind strooit takken,The wind throws branches,
zwiept de warmte het land uit --it swishes the warmth away --
We nemen afscheid.Time to say goodbye.

Gedicht h0350
Amsterdam, 2012-08-29

Band: Das Drama 
 


Die Frösche quaken

unter einer Wolke blut-


rünstiger Mücken.


De kikkers kwakenThe frogs are croaking,
veilig onder een wolk bloed-safe under a cloud of blood-
dorstige muggen.thirsty mosquitoes.

Gedicht h0352
Amsterdam, 2012-09-12


Band: Lokaler Verkehr 
 


Unter den Ästen

ist es ruhig und dunkel --


die Zeit rauscht hier nicht.


Onder de takkenUnder the branches
is het stil en pikdonker --it is quiet and pitch-dark --
de tijd ruist hier niet.time doesn't rustle here.

Gedicht h0353
Amsterdam, 2012-09-12

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Stille 
 


Die Kinder kosten

den frischen Kuchen aus Sand --


und ein wenig Meer.


Met paneerhandenWith their breadcrumb hands
proeven kinderen de taart --children taste the cake of sand --
van zand en wat zee.and a little sea.

Gedicht h0354
Amsterdam, 2012-09-14

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Grashalme krümmen

sich über das tote Gleis --


für wenn der Zug kommt.


Over het dood spoorThe blades of grass arch
krommen grassprieten hun rug --their backs over the dead track --
voor als de trein komt.for when the train comes.

Gedicht h0355
Amsterdam, 2012-09-14

Band: Prellungen 
 


Menschen sammeln sich

in der Mitte des Platzes:


Kreisen der Stille.


Midden op het pleinPeople gathering
verzamelen mensen zich --in the middle of the square:
in kringen stilte.circles of silence.

Gedicht h0357
Amsterdam, 2012-09-21


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ein tobender Wind,

Möwen, die Brandung: Geräusch --


das mich beruhigt.


Bulderende wind,The bellowing wind,
meeuwen, de branding: herrie --the seagulls and the surf: noise --
die mij rustig maakt.that still calms me down.

Gedicht h0359
Amsterdam, 2012-10-01

Band: Lokale Wehen 
 


Die Straßenbahn heult

in der Kurve am Strandweg --


mit den Seemöwen.


Even gilt de tramShortly, the tram screams
in de bocht bij de strandweg --in the bend of the beach road --
mee met de meeuwen.along with the gulls.

Gedicht h0359A
Amsterdam, 2012-10-03

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Was kann das Wort sein

für alles, was existiert? --


Würde's Liebe sein?


Wat kan het woord zijnWhat can be the word
voor alles dat er bestaat? --for everything that exists? --
Zou het liefde zijn?Would this word be love?

Gedicht h0362
Amsterdam, 2012-10-06

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Liebe: Einheit / Universell 
 


Der Wind weißt das Meer

und jagt den Sand in die Luft --


sicher für die Flut.


De wind wit de zeeThe sea is whitened,
en jaagt het zand de lucht in --the sand's blown up in the air --
veilig voor de vloed.secure from the flood.

Gedicht h0365A
Texel (Hoornderslag, Paal 9), 2012-10-16

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Das Gras klammert sich

und schwimmt gegen den Sturmwind --


mit allen Beinen.


Het gras grijpt zich vastThe grass grabs hold and
en zwemt tegen de wind in --swims against the roaring wind --
met al zijn benen.using all its legs.

Gedicht h0366
Texel, 2012-10-16

Band: Prellungen 
 


Sandstrand, die Krümel

marmoriert und glatt geweht --


ähneln wieder Stein.


Zandstrand, de kruimelsSandy beach, the crumbs
gemarmerd en glad gewaaid --being marbled and blown smooth --
lijken weer van steen.look like stone again.

Gedicht h0367
Texel, 2012-10-17

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Ein raues Wetter,

es gibt Grippe, die Sonne --


brennt in den Menschen.


Het is koud en guur,The weather is bleak,
de mensen zijn grieperig --there is a flu, the sun burns --
in hen brandt de zon.inside the people.

Gedicht h0368
Den Hoorn (Texel), 2012-10-19

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Je älter, desto

mehr Früher, und weniger --


Menschen von damals.


Hoe ouder, hoe meerThe older you get,
verleden om te delen --the more past there is to share --
met minder mensen.with fewer people.

Gedicht h0370
Amsterdam, 2012-10-22

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Keine Sonne hier

unten, so dichte Wolken --


Laub auf dem Wasser.


Geen zon hieronder,No sun below here,
er drijven dichte wolken --dense clouds are floating over:
blad op het water.leaves on the surface.

Gedicht h0372
Amsterdam, 2012-10-24

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Leben: Umwelt 
 


Ein blühender Strauch

windet sich am Klostertor --


Falter grüßen mich.


Een bloeiende struikA flowering shrub
slingert om de kloosterpoort --at the monastery gate:
vlinders groeten mij.butterflies greet me.

Gedicht h0373
Amsterdam, 2012-10-25

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Den Abwasch machen,

reden zwischen der Stille --


wenn du nur nicht singst!


Samen afwassen,We'll wash the dishes,
tussen de stiltes praten --talking between silences --
als je maar niet zingt!only, do not sing!

Gedicht h0374
Amsterdam, 2012-10-26

Band: Prellungen 
 


Fuß nach Fuß tanzen

um mich nicht zu verletzen --


an alle Augen.


Ik dans voet voor voetI dance foot by foot
om mij niet te bezeren --hoping not to hurt myself --
aan iemands ogen.on anyone's eyes.

Gedicht h0375
Amsterdam, 2012-10-26

Band: Netzgarten 
 


Was ich tun würde,

muss, hoffe, will, kann und darf --


ich jetzt beginnen.


Wat ik zou doen, moetWhat I would do, I
en hoop, wil, zal, kan, mag ik --mudt, and hope, want, shall, can, may --
nu al beginnen.begin to do now.

Gedicht h0376
Amsterdam, 2012-10-26

Band: Rahmen 
 


Schnee hat die Straßen

ausradiert, ein leeres Blatt --


für neue Pläne.


Sneeuw heeft de wegenThe snow has erased
uitgewist, een blanco vel --the roads, a blank sheet is left --
voor nieuwe plannen.to devise new plans.

Gedicht h0380
Amsterdam, 2012-10-27

Band: Neu Her 
 


Nichts zu sehen, ich

hör nur einen schnellen Puls --


ein Boot im Nebel.


Niets te zien, ik hoorNothing to see, I
alleen een snelle hartslag --only hear a quick heartbeat --
een boot in de mist.a boat in the fog.

Gedicht h0388
Amsterdam, 2012-11-21

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Ungewissheit 
 


Der Wind peitscht Regen-

streifen an das Fensterglas --


Schön, drinnen zu sein.


De wind vlaagt regen-The wind lashes rain
striemen op de ruit, heerlijk --on the windowpane, so nice --
dat ik binnen zit.that I am inside.

Gedicht h0389
Amsterdam, 2012-11-23

Band: Lokaler Verkehr 
 


Zufällig hör ich

Freunde über mich reden --


Ich enttäusche mich.


Toevallig hoor ikI overheard friends
vrienden over mij praten --laughing, talking about me --
Ik val me tegen.I disappoint me.

Gedicht h0392
Trein Harderwijk-Amsterdam, 2012-11-26

Band: BimsSchutt 
 


Menschen sagen nach

was ihnen erzählt wurde --


Kindergeschichten.


Mensen herhalenPeople just repeat
de verhalen uit hun jeugd --the stories from their childhood --
kinderverhalen.the children's stories.

Gedicht h0394
Amsterdam, 2012-11-30

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


In den Sand schreibst du

deinen Namen und meinen --


zierlich darüber.


Toen jij mijn naam schreefWhen you wrote my name
in het zand schreef ik jouw naam --in the sand I wrote your name --
er blij overheen.nicely over it.

Gedicht h0399
Amsterdam, 2012-12-14

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Bis du entschwindest

am Kai, winke ich dich zu --


'komme bald wieder'.


Tot jij klein verdwijntUntil you are small
langs de gracht zwaai ik naar jou --and disappear, I watch you --
'kom gauw weer terug'.waving 'come back soon'.

Gedicht h0400
Amsterdam, 2012-12-14

Band: HerzenLust 
 
2013


Der Geissblattgeruch:

am Abend ist das alles --


um uns're Küsse.


Kamperfoeliegeur:Honeysuckle smell:
's avonds is er verder niets --at night, there is nothing more --
om onze kussen.around our kisses.

Gedicht h0401
Amsterdam, 2013-01-25

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Die Stadt schminkt sich ab

nach der Touristensaison --


Wie alt sie schon ist!


De stad schminkt zich afTaking off make-up
na het toeristenseizoen --after the tourist season --
Wat is ze al oud!How old the town is!

Gedicht h0404
Amsterdam, 2013-01-29

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Der Büroturm fängt

den Wind und wirft ihn hinter --


dem Rücken zurück.


De kantoortorenThe office tower
vangt wind en gooit die achter --catches the wind and throws it --
zijn rug om terug.back behind its back.

Gedicht h0411
Amsterdam, 2013-02-14


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Stadt (Stein & Stahl) 
 


Kleiner als zuvor:

das Haus, die Straße, heute --


unseres Leben.


Alles is kleinerThings are much smaller
dan vroeger: ons huis, de straat --than before: our house, the street --
ons leven van nu.our present life too.

Gedicht h0413
Amsterdam, 2013-02-22

Band: NachtWache 
 


In der Kapelle

atme ich mit der Orgel --


Luft rein und Luft raus.


Middags in de kerk, 'sAt noon in the church,
adem ik met het orgel --my breath follows the organ --
lucht in en lucht uit.air in and air out.

Gedicht h0414
Amsterdam, 2013-02-22


Band: Wechselkörper 
 


Neuigkeiten: neu

sein ist ihre Bedeutung --


noch Ohne Titel.


Nieuwigheden: nieuwNews and novelties:
zijn is hun betekenis --being new is their meaning --
nog Zonder Titel.still Without Title.

Gedicht h0415
Amsterdam, 2013-02-23

Band: NachtWache 
 


Was neu ist, ist alt,

indem es sich erinnert --


was gewesen ist.


Wat nieuw is, is oud,What is new is old,
omdat het zich herinnert --because it does remember --
wat er is geweest.what has been before.

Gedicht h0420
Amsterdam, 2013-03-02

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


In der stillen Nacht

senden die Räume Piepe:


hier ist es Frieden.


In de stille nachtIn the silent night,
seinen de kamers bliepjes:the rooms are signaling bleeps:
hier is het vrede.in here, it is peace.

Gedicht h0421
Amsterdam, 2013-03-04


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Frieden: 
 


Aus dem Bett sah ich,

dass ein Haus gebaut wurde --


für Menschen nach mir.


Liggend in mijn bedLying in my bed,
heb ik een huis zien bouwen --I saw a house being build --
voor na mijn leven.for after my life.

Gedicht h0422
Amsterdam, 2013-03-04


Band: Lokale Wehen 
 


Weiße Infusion

geht rein und rotes Blut raus --


es macht mich ganz blass.


Buisjes wit infuusWhite infusion drips
erin en rood bloed eruit --in, red blood is taken out --
ik word er bleek van.I am getting pale.

Gedicht h0423
Amsterdam, 2013-03-04


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Krankheit: Pflege 
 


Keine Feinde mehr,

so alt ist die starke Burg --


Alle Willkommen!


Geen vijanden meer,No more enemies,
zo oud is de kasteelburcht --the strong-castle is that old --
Welkom, iedereen!Welcome everyone!

Gedicht h0429
Amsterdam, 2013-03-21

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Hunde balgen,

die Herrchen schauen lieber --


voneinander weg.


De honden stoeien,The dogs romp about,
hun baasjes kijken liever --their masters prefer to look --
steeds weg van elkaar.any other way.

Gedicht h0438
Amsterdam, 2013-04-22

Band: Das Drama 
 


Ich bin ein Denker:

die verschlammten Gedanken --


kann ich wegdenken?


Ik ben een denker:I am a thinker:
aangeslibde gedachten --although, can I think away --
kan ik wegdenken?sedimented thoughts?

Gedicht h0439
Amsterdam, 2013-04-22


Band: BlutKoffer 
 


Ich laufe, lange,

und treffe niemanden, doch --


es gibt einen Pfad.


Ik loop al urenI have walked for hours
en ik kom niemand tegen --and I didn't see anyone --
toch is er een pad.yet there is a path.

Gedicht h0440
Amsterdam, 2013-04-23

Band: NachtWache 
 


Gibt es hier Geister?

Ich will mich gruseln, aber --


sie wagen es nie.


Nachts zoek ik spoken, 's,I'm looking for ghosts,
ik wil wel eens griezelen --I'd like to have a horror --
maar ze durven nooit.but they never dare.

Gedicht h0445
Amsterdam, 2013-05-06

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Das Baby spürt es

und beginnt zu weinen, jetzt --


können wir es auch.


De baby voelt hetThe baby senses
aan en begint te huilen --it, so it begins to cry --
Nu kunnen wij ook.Now we can cry too.

Gedicht h0447
Amsterdam, 2013-05-06


Band: Prellungen 
 


Ich werd' überwacht

in einem Raum mit Ausblick --


auf Weiterleben.


Mijn hart wordt bewaaktI am monitored
op een kamer met uitzicht:in a small room with a view --
het leven gaat door.of life that goes on.

Gedicht h0448
Amsterdam, 2013-05-06


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Warten 
 


Wir arrangieren

die Blumen, und einander --


in unsren Herzen.


Samen schikken weWe arrange flowers
de bloemen, en ook elkaar --together, and each other --
midden in ons hart.as well, in our hearts.

Gedicht h0450
Amsterdam, 2013-05-18


Band: Debutieren muß man üben 
 


Großer glatter Stein:

alt ist die Rutsche, und weiß --


von Frauenhintern.


Grote gladde steen:The large smooth boulder:
oud is de glijbaan, en wit --ancient is the slide, and white --
van vrouwenbillen.from women's buttocks.

Gedicht h0458
Trein Assen-Amsterdam, 2013-06-07


Band: NachtWache 
 


Quietschender Jungen,

auch unter dem Storchennest:


Spatzen und Stare.


Piepende jongenA squeaky concert
onder het ooievaarsnest:of young under the stork's nest:
mussen en spreeuwen.sparrows and starlings.

Gedicht h0459
Trein Assen-Amsterdam, 2013-06-07


Band: Wechselkörper 
 


Äußerst vorsichtig

sehen wir uns wieder, wir --


trinken Schlückchen Tee.


Uiterst voorzichtigVery carefully
wennen we weer aan elkaar --we see each other again --
nemen slokjes thee.taking sips of tea.

Gedicht h0460
Trein Assen-Amsterdam, 2013-06-07

Band: HerzenLust 
 


Goldregendüfte

sehr tief einatmen, Frühling --


verzaubert mein Blut.


Gouden regengeurI deeply breathe in
diep inademen, lente --the golden rain fragrances --
betovert mijn bloed.spring enchants my blood.

Gedicht h0461
Trein Assen-Amsterdam, 2013-06-07


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Natur: Blumen 
Stichwort: Fruehling^ 
 


Die Katze sitzt faul

auf dem Pfahl in der Sonne --


bereit zu springen.


De poes op de paalThe cat lazes out
luiert in het zonnetje --on the fence post in the sun --
klaar om te springen.ready to jump down.

Gedicht h0464
Amsterdam, 2013-06-12

Band: WuffWuff 
 


Nach seiner Dummheit

lockt sein Lachen mich heraus:


Ãœberdenke das!


Zijn lach na iets domsAfter his stupid
dat hij zei, daagde me uit:statement, his laugh challenged me:
Denk hier over na!Just contemplate this!

Gedicht h0467
Amsterdam, 2013-06-17

Band: Ich bin 
 


Nachtschrei eines Pfaus.

Ich wiege das Kind, das weint --


Unklare Trauer.


Nachtschreeuw van een pauw.The peacock's night cry.
Ik wieg het huilende kind --I'm rocking the crying child --
Onbestemd verdriet.Vague feelings of grief.

Gedicht h0468
Amsterdam, 2013-06-18

Band: Prellungen 
 


Der Ginster duftet

abends in das Haus herein --


er schläft mit mir ein.


Door de ramen geurtThe broom is scenting
's avonds de brem mijn huis in --into my house this evening --
valt bij mij in slaap.falls asleep with me.

Gedicht h0469
Amsterdam, 2013-06-18

Band: Mehr 
 


Ich bin auf dem Feld,

bei den Schmetterlingen auf --


meiner Blumenbluse.


Ik zit in het veld,I am in the field,
te midden van vlinders op --surrounded by butterflies --
mijn bloemetjesbloes.on my floral blouse.

Gedicht h0472
Amsterdam, 2013-06-20

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Tiere: Schmetterling / Motte 
Stichwort: Fruehling^ 
 


Im Web von Menschen

schwermen meine Worte aus --


mit ihren Echos.


In het mensenwebMy words swarm around
waaieren mijn woorden uit --throughout the web of people --
met al hun echo's.with all their echos.

Gedicht h0474
Amsterdam, 2013-06-21

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Neben mir, am Bett,

streichelst du mich im Geiste --


Elektrodenfrei.


Naast me, aan het bed,In the hospital,
streel je me in gedachten --you caress me in your mind --
elektrodenvrij.free of electrodes.

Gedicht h0477
Amsterdam, 2013-06-22


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Krankheit: Pflege 
 


Viele Besucher

nach meinem Infarkt: bitte --


bleibe noch bei uns.


Na mijn hartinfarctVisitors all day,
heel de dag bezoek: blijf nog --after my cardic arrest:
bij ons alsjeblieft.please, do stay with us!

Gedicht h0478
Amsterdam, 2013-06-22


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Familie: Verwandte 
 


Ich schwebe herum

inmitten der Nachtechos --


von fernen Sternen.


Ik zweef verlorenI'm floating around
in de nacht tussen echo's --in the night, between echoes --
van verre sterren.of the distant stars.

Gedicht h0479
Amsterdam, 2013-06-25


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Traeume 
 


Ich bin schüchtern, sprichst

du mal meine Liebe aus --


ich wart schon lange.


Ik ben verlegen,I am shy, you must
spreek jij mijn liefde maar uit --speak out my love, please do it --
ik wacht al zo lang.I have been waiting.

Gedicht s0082
Amsterdam, 2013-06-27


Band: Netzgarten 
 


Geschützt von der Nacht

komme ich heimlich zu dir --


so sagt das Gerücht.


Beschut door de nachtCovered by the night
kom ik heimelijk bij je --I visit you secretly --
zo gaat het gerucht.That is the rumour.

Gedicht s0083
Amsterdam, 2013-06-27


Band: NachtWache 
 


Ein stiller Abschied

im Bett, mit leisen Küssen --


ewigen Siegeln.


Een vredig afscheidA quiet goodbye
in bed, met stille kussen --in bed, with silent kisses --
eeuwige zegels.everlasting seals.

Gedicht h0482
Amsterdam, 2013-06-27

Stoner (John Williams) (0)

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Die Blätter sind zart,

lassen beim Geringsten los --


achtung! atme sanft!


De blaadjes zijn teer,The leaves are fragile,
laten bij het minste los --at the slightest they come off --
pas op! adem zacht.caution! breathe softly!

Gedicht h0483
Amsterdam, 2013-06-27

Stoner (John Williams) (0)

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Die Sonne sinkt schon,

die Sonnenblumen wärmen --


ihre Schultern hoch.


De zonnebloemenThe tall sunflowers
warmen hun hoge schouders --are warming their high shoulders --
in de avondzon.in the evening sun.

Gedicht h0486
Amsterdam, 2013-07-01


Band: NachtWache 
 


Lebhafte Farben

von Strohblumen im Schneefeld --


nur, sie riechen nicht.


Levende kleurenVividly coloured
van strobloemen in de sneeuw --straw flowers in the snowfield --
maar ze geuren niet.but they do not smell.

Gedicht h0489
Amsterdam, 2013-07-03

Band: Prellungen 
 


Ein helles Licht scheint

über dem schneeweißen Strand --


dennoch kniet niemand.


Een helder licht straaltA very clear light
boven het sneeuwwitte strand --shines above the snow-white beach --
toch knielt er niemand.still nobody kneels.

Gedicht s0084
Trein Amsterdam-Groningen, 2013-07-05

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


In den Baum schauen:

kann ich so hoch klettern, da --


wo der Drachen ist?


De boom in kijken:Looking at the tree:
kan ik zo hoog klimmen, daar --can I climb that high, up there --
waar de vlieger zit?where the kite is stuck?

Gedicht h0496
Winschoten, 2013-07-06

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Am helllichten Tag

unerwartet berührt, von --


einer Schattenhand.


In het volle lichtWalking in full light,
toch onverhoeds aangeraakt --yet unexpectedly touched --
door een schaduwhand.by a shadow hand.

Gedicht h0499
Trein Groningen-Amsterdam, 2013-07-08


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ein Augenzwinkern:

es verspricht etwas, aber --


was will ich glauben?


Een knipoog: ik kijkA wink: I look back
om, hij belooft iets, maar wat --he promises something, but --
wil ik geloven?what do I believe?

Gedicht h0500
Amsterdam, 2013-07-09

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Auf ihrem Klavier

spielte sie, ich schlage nur --


in aller Stille.


Op haar pianoOn her piano,
speelde ze, nu pingel ik --she played, I am just pinging --
om de stilte heen.around the silence.

Gedicht h0501
Amsterdam, 2013-07-10

Band: Netzgarten 
 


Der Knirps zieht sich hoch,

greift nach was er sieht -- alles


fällt auf seine Füße.


Ze trekt zich omhoog,She pulls herself up,
reikt naar wat ze ziet -- allesgrabs at what she sees -- it all
valt aan haar voeten.comes down to her feet.

Gedicht s0085
Amsterdam, 2013-07-11

Band: Rahmen 
 


Ich steh wie ein Baum,

mein Geist wurzelt in Atem --


zu meinen Zehen.


Ik sta als een boom,I stand like a tree,
mijn geest wortelt in adem --my mind is rooted in breath --
tot in mijn tenen.down into my toes.

Gedicht h0504
Amsterdam, 2013-07-14


Band: WuffWuff 
 


Haben Lebende

Statuen wohl die Muskeln --


zum plötzlich Niesen?


Een levend standbeeldA living statue
lijkt geen spieren te hebben --does not seem to have muscles --
voor ineens een nies.for a sudden sneeze.

Gedicht h0505
Amsterdam, 2013-07-14

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Er ist nicht mehr da,

in der Schule, wo ich übe --


was er mir lehrte.


Hij is er niet meerHe is no longer
in zijn school, waar ik oefen --in his school, where I practice --
wat hij me leerde.what he has taught me.

Gedicht h0506
Amsterdam, 2013-07-14


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Ein Lehrer stirbt nicht,

wird aber weiterleben --


in vielen Herzen.


Een leraar sterft niet,Teachers do not die,
maar zal altijd voortleven --they will live on forever --
in vele harten.in so many hearts.

Gedicht h0507
Amsterdam, 2013-07-14


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Fass mich nicht an, du

bist nicht derjenige, bleib --


aber doch bei mir.


Raak me niet aan, jijDo not touch me, you
bent de ware niet, maar blijf --are not the one, but please, stay --
nog even bij me.with me for a while.

Gedicht h0508
Amsterdam, 2013-07-14


Band: Netzgarten 
 


Sie kört die Männer,

macht die Knöpfe des Kleides --


auf und wieder zu.


Ze keurt de mannen,She judges the men
knoopt de knoopjes van haar jurk --unbuttoning, buttoning --
open en weer dicht.and she keeps looking.

Gedicht h0510
Amsterdam, 2013-07-17

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Mit großen Augen

blicken auf alle Männer --


meine Brustwarzen.


Met grote ogenWith wide eye shadows
kijken naar al de mannen --looking back at all the men:
mijn tepels terug.my perky nipples.

Gedicht h0511
Amsterdam, 2013-07-17

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Zuhause weiß ich

Bescheid, hier läuft es anders --


Wer werde ich sein?


Thuis weet ik de weg,At home I know things,
maar hier gaat alles anders --here they go differently --
Wie zal ik nu zijn?Who will I be now?

Gedicht h0512
Amsterdam, 2013-07-18

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Du knetest Liebe

in meiner Haut, knetest mich --


ganz göttlich, so schön.


Zacht kneed jij liefdeYou softly knead love
in mijn huid, je boetseert mij --into my skin, you mould me --
goddelijk zo mooi.godly beautiful.

Gedicht h0516
Amsterdam, 2013-07-23

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


In der Dämmerung

schrumpft alles, den Straßenlärm --


die Häuser, ich selbst.


In de schemeringIn evening twilight
krimpen de straatgeluiden,everything shrinks, the street noise --
de huizen, ikzelf.the houses, myself.

Gedicht h0522
Amsterdam, 2013-07-29

Band: WuffWuff 
 


Hunde um den Ball

und um die Grillen herum:


es gibt zu viel Glück!


Honden rennen rondThe dogs run around
de bal en de barbecues:the ball and the barbecues:
veel te veel geluk!too much happiness!

Gedicht s0088
Amsterdam, 2013-07-31

Band: NachtWache 
 


Im Doppelfenster

gibt's einen Schatten von mir --


auf meinem Rücken.


In het dubbelglasIn the double-pane
zie ik een schim van mezelf --window I see a shadow --
op mijn eigen rug.of me on my back.

Gedicht h0531
Amsterdam, 2013-08-07

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Selbsterkenntnis 
 


Frische Fußspuren

eines Fuchses im Nachtschnee --


Mit roten Spritzern.


Een spoor in de sneeuw:A trail in the snow:
verse prenten van een vos --the fresh footprints of a fox --
langs rode spatten.along red spatters.

Gedicht h0537
Amsterdam, 2013-08-10

Band: Prellungen 
 


Ich nippe Grüntee,

die Tasse ist durchsichtig --


mit vielen Rissen.


Ik nip jasmijntheeI'm nipping jasmine
uit een doorschijnend kopje --from a translucent teacup --
bijna gebarsten.with cracks on all sides.

Gedicht h0538
Amsterdam, 2013-08-11

Band: NachtWache 
 


Ich denke, ich schau,

aber das Sehen ist da --


bevor ich es weiß.


Ik denk te kijken,I think I'm looking,
maar het zien is er eerder --but seeing is there before --
dan ik het besef.I realize it.

Gedicht h0541
Amsterdam, 2013-08-11

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Bewusstsein: Sinne 
 


Ich mache etwas

Schönes aus einer Idee --


die mich verführt hat.


Kijk, ik heb iets mooisLook, I made something
gemaakt van een ideetje --beautiful from an idea --
dat mij verleidde.that attracted me.

Gedicht h0544
Amsterdam, 2013-08-11

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Kreativitaet 
 


Ich bin müde, Jungs

jagen mich, der Umweg --


geht in das Zwielicht.


Jongens jagen meThere are boys, hunting
naar een omweg, ik ben moe --me to a detour, I'm tired --
Het wordt al donker.It is getting dark.

Gedicht s0091
Amsterdam, 2013-08-11

Band: NachtWache 
 


Nachts wache ich auf,

Papa schreit und Mama weint --


ich ruf: ich träume!


Nachts schrik ik wakker, 's:At night I wake up,
papa schreeuwt en mama huilt --Dad shouts and Mum is weeping --
ik roep dat ik droom.I cry: I'm dreaming!

Gedicht s0092
Amsterdam, 2013-08-11

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Bitte, hör mein Herz,

leider ist es gebrochen --


Kannst du das hören?


Luister naar mijn hart,Listen to my heart,
het is een gebroken hart --I'm afraid it is broken --
Kun je dat horen?Are you hearing this?

Gedicht s0093
Amsterdam, 2013-08-11

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Aus Blut, Urin und

Schleim alle Masken reißen --


von den Erregern.


Uit bloed, plas en slijmFrom my blood, sputum,
alle maskers afrukken --and piss: tearing off all masks --
van de ziekmaker.from the pathogens.

Gedicht h0549
Amsterdam, 2013-08-12


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Kalter Regen bläst

unter meiner Kapuze --


Die Mücke sucht Schutz.


Een koude regenCold rain being blown
waait onder mijn capuchon --under my hood, the shelter --
De mug komt schuilen.of the mosquito.

Gedicht h0552
Amsterdam, 2013-08-13

Band: BimsSchutt 
 


Gedämpfte Stille

von feinem Regen, Kühe --


ziehen an das Gras.


Gedempte stilteThe muffled silence
van fijne regen, koeien --of fine drizzling rain, with cows --
trekken aan het gras.pulling at the grass.

Gedicht h0554
Amsterdam, 2013-08-15

Band: Netzgarten 
 


Sterben bedeutet

nichts und ein Leben alles --


was wir uns denken.


Sterven betekentDying means nothing
niets en een leven alles --and a life means everything --
wat we bedenken.we wish to construe.

Gedicht s0096
Trein Amsterdam-Nijmegen, 2013-08-16

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Viel Spaß machte es

mir als Baby, zu fallen --


in Papas Händen.


Als baby viel ikAs a baby, I
met veel plezier, keer op keer --had a lot of fun falling --
in papa's handen.into daddy's hands.

Gedicht h0561
Amsterdam, 2013-08-21

Band: Wechselkörper 
 


Die Kuh und das Kind

vor dem Graben wundern sich --


was Freiheit wäre.


De koe en het kindThe cow and the child
staan voor de sloot te denken --stand for the ditch, wondering --
wat vrijheid zou zijn.what freedom would be.

Gedicht h0569
Amsterdam, 2013-09-22

Band: BlutKoffer 
 


Die Sonne geht schnell

unter: kürzere Tage --


Mehr Zeit für den Mond.


Nu de zon snel zakt,The sun sets faster,
worden de dagen korter --so the days become shorter --
Meer tijd voor de maan.More time for the moon.

Gedicht h0570
Amsterdam, 2013-09-23

Band: Monde 
 


Ich werde alt und

sehe mich immer klarer --


als wer ich je war.


Ik word oud en zieI'm getting old and
mijzelf steeds duidelijker --can see me ever clearer --
als wie ik ooit was.as who I have been.

Gedicht h0575
Amsterdam, 2013-09-27


Band: Ziehen 
 


Der Hund jagt bellend

die Passanten vom Zaun weg --


Mit großem Erfolg!


Blaffend jaagt de hondThe dog barks passers-
passanten weg van het hek --by away from the fencing --
Wat heeft hij succes!It's a great success!

Gedicht s0097
Amsterdam, 2013-09-27

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Das Vergissmeinnicht

auf dem Grab sät auf dem Grab --


mehr Vergissmeinnichts.


Vergeet-mij-nietjeThe forget-me-not
op jouw graf zaait op jouw graf --on your grave sows on your grave --
vergeet-mij-nietjes.more forget-me-nots.

Gedicht h0579
Amsterdam, 2013-09-27

Band: BlutKoffer 
 


Ich sehe mich an,

ohne mich zu bewegen --


Mein Körper verwischt.


Kijkend naar mezelf,Looking at myself,
zonder me te verroeren --without moving, my body --
verdwijnt mijn lichaam.is disappearing.

Gedicht h0585
Amsterdam, 2013-09-28

Band: WuffWuff 
 


Auf offener See

ist alles Wolken und Meer.


Mal Sonne, Sterne.


Midden op de zeeOn the high seas, there
is alles wolken en zee.is nothing but clouds and sea.
Soms zon. Soms sterren.And at times, sun, stars.

Gedicht s0100
Amsterdam, 2013-09-30

Band: Sommervögel 
 


Meine Kummer schwimmt

durch welliges Wasser, Fisch --


schnappt immer nach Luft.


Ik zwem mijn verdrietI swim my sorrow
door woelig water, vissen --through wavy waters, the fish --
happen er naar lucht.are gagging for air.

Gedicht h0592
Amsterdam, 2013-09-30

Band: BlutKoffer 
 


Eine Weltreise,

bevor man den Osten sieht --


als das Abendland.


Het is ver reizenIt's a long journey
voor je het oosten kunt zien --before you can see the east --
als het avondland.as the Occident.

Gedicht h0593
Amsterdam, 2013-10-01

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Burgruine

hat eine hohe Decke --


mit echten Sterne.


De burchtruïneThe castle ruins
heeft een heel hoog zwart plafond --have an imposingly high --
met echte sterren.ceiling with real stars.

Gedicht h0596
Amsterdam, 2013-10-02

Band: Andere Zeiten 
 


Stars strahlen weit weg,

unberührbar, von nahem --


verlöschen sie gleich.


Op aarde stralenOn earth, stars twinkle
sterren ontastbaar ver weg --untouchably far away --
Dichtbij doven ze.Close by they die out.

Gedicht h0598
Amsterdam, 2013-10-03

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Beize, Äpfel, Staub:

liebe Dachbodendüfte --


die ich wegniese.


Beits, zeep, appels, stof:Stain, soap, apples, dust:
ik houd van zoldergeuren --I love the attic scents, yet --
maar ik nies ze weg.I sneeze them away.

Gedicht h0600
Amsterdam, 2013-10-04

Band: Lokale Wehen 
 


Der kaputte Bauch

der lahmen Vogelscheuche:


Neststroh, nicht ein Nest.


De kapotte buikThe broken belly
van de vogelverschrikker:of the raggedy scarecrow:
neststro, maar geen nest.nest straw, not a nest.

Gedicht h0602
Amsterdam, 2013-10-04

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Ein Schrei und ein Schwarm

Möwen kommt, um zu sehen --


was Neues es gibt.


Eén schreeuw en een zwermOne scream and a flock
meeuwen komt krijsend kijken --of seagulls flies in, squawking --
wat voor nieuws er is.what news there might be.

Gedicht h0607
Amsterdam, 2013-10-06

Band: NachtWache 
 


Das Fenster beschlägt,

ich lese: ich bin da, auch --


wenn du es nicht siehst.


De ruiten beslaan,The window steams up,
en er staat: ik ben er ook --and I read: I'm also there --
als je het niet ziet.when you can't see it.

Gedicht h0608
Amsterdam, 2013-10-06

Band: Ich bin 
 


Striche Abendrot

schleiern sich under dem Mond --


aus Blut geboren.


Vegen avondroodSweeps of sunset glow
nevelen onder de maan --are hazing under the moon --
uit bloed geboren.born and bred of blood.

Gedicht h0609
Amsterdam, 2013-10-06

Band: Monde 
 


Märchengeräusche

im Wald machen Märchen wahr --


fürchte ich wirklich.


SprookjesgeluidenFairytale noises
in het bos maken sprookjes --in the woods make fairytales --
echt waar, ben ik bang.quite real, I'm afraid.

Gedicht h0610
Amsterdam, 2013-10-06

Band: Lokaler Verkehr 
 


Die Wellen rollen

rund in wilden Locken, flach --


bleibt der Horizont.


De golven rollenThe waves rolling round,
rond in wilde krullen, strak --in wild curls, steady and flat --
blijft de horizon.is the horizon.

Gedicht h0612
Amsterdam, 2013-10-07

Band: WuffWuff 
 


Ein Mann, eine Frau,

éin Haus, éin Wilkommen, stets --


ein Bett im Herzen.


Een man en een vrouwA man, a woman,
één huis, één welkom, altijd --one home, one welcome, always --
een bed in hun hart.a bed in their hearts.

Gedicht h0613
Amsterdam, 2013-10-08


Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Die Kühe sehen

mich an als fragen sie mich:


lebst du ohne Gras?


De koeien kijkenThe cows look at me
me aan alsof ze vragen:as if they ask me: are you --
leef jij zonder gras?living without grass?

Gedicht s0104
Amsterdam, 2013-10-08

Band: Ich bin 
 


Ungeschickt suchen

wir nach Worten: der Abschied --


dämmert zwischen uns.


Onhandig zoekenClumsily we search
we naar woorden: het afscheid --for words to say the goodbye --
schemert tussen ons.gloaming between us.

Gedicht h0627
Amsterdam, 2013-10-13

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Abschied: Unbequemlichkeit 
 


Ich fühl die Worte

in ausdehnenden Kreisen --


um mein stilles Herz.


Ik voel de woordenI can feel the words
in steeds grotere kringen --in the widening circles --
om mijn stille hart.of my silent heart.

Gedicht h0629
Amsterdam, 2013-10-14

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ein weißer Garten:

ohne unsere Spuren --


nebeneinander.


Winter in mijn tuin:Snow in my garden:
witter zonder voetstappen --whiter without any prints --
naast mijn voetstappen.next to my footprints.

Gedicht h0630
Amsterdam, 2013-10-14

Band: Netzgarten 
 


Die Schafe grasen

friedlich, schauen auf und um --


und grasen weiter.


De schapen grazenGrazing peacefully,
vredig, kijken op en om --they look up and back, the sheep --
en grazen verder.continue grazing.

Gedicht h0645
Amsterdam, 2013-11-23

"Sphärenharmonie" - Teil IIIa (Joep Franssens) (2001)

Band: Org 
 


Das Schmelzwasser hüpft

wie ein Kind durch die Täler --


in die weite Welt.


Smeltwater huppeltThe meltwater hops
als een kind door de dalen --like a child through the valleys --
vrij de wereld in.into the wide world.

Gedicht h0646
Amsterdam, 2013-11-23

"Sphärenharmonie" - Teil IIIb (Joep Franssens) (2001)

Band: Org 
 
2014


Der Frühling beginnt

hungrig: die neuen Blätter --


fressen die Beeren.


De lente begintSpring starts hungrily:
hongerig: nieuwe blaadjes --in the shrubs, the new leaf shoots --
eten de bessen.eat all the berries.

Gedicht h0653
Amsterdam, 2014-01-08

Band: Das Drama 
 


Das Seil knarrt, das Holz

seufzt und die Wellen platschen --


im Sturmorchester.


Krakend touw, zuchtendCreaking rope, sighing
hout en klotsende golven --trees and timber, sloshing waves --
in het stormorkest.The storm orchestra.

Gedicht s0112
Amsterdam, 2014-01-09

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ich habe Sorgen,

ich denke ständig daran:


ich hab sie – erdacht!


Ik zucht van zorgen,I sigh with worry,
ik denk aan niets anders meer:I keep thinking about it:
ik heb ze -- bedacht!I have it -- thought up!

Gedicht s0113
Amsterdam, 2014-01-12

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Golddämmerung:

ein schöner letzter Abend --


wenn nur nicht heute.


Gouden schemering:The golden twilight:
een mooie laatste avond --a beautiful last evening --
maar liefst niet vandaag.but not today, please.

Gedicht h0697
Amsterdam, 2014-01-26

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Meine Gedanken

strecken sich weiter im Licht --


von weisen Worten.


Steeds verder reikenMy thoughts reach further
mijn gedachten in het lichtand further in the bright light --
van wijze woorden.of sensible words.

Gedicht h0709
Amsterdam, 2014-01-30

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ich bewege mich

fließend wie die Gezeiten --


beim leisen Wenden.


Mijn bewegingenMy motions from one
vloeien over als het tij --into the other flow like --
tijdens het keren.the tide while turning.

Gedicht h0746
Amsterdam, 2014-02-12


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Unruh und Geduld

sind mitten in meinem Bauch --


brüderlich zu zweit.


Midden in mijn buikUnrest and patience
wonen onrust en geduld --in my belly, my centre:
broederlijk samen.brotherly abreast.

Gedicht h0835
Amsterdam, 2014-03-05

Das Zentrum des Körpers (Hans Andreus) (1958)

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Der zentrale Platz:

über den Demonstranten --


Dächer voller Tauben.


Het centrale plein:The old central square:
boven de demonstrantenabove the demonstrators
daken vol duiven.roofs full of pigeons.

Gedicht h0853
Amsterdam, 2014-03-08


Band: BlutKoffer 
 


Die Abendsonne

gießt eine Tagvoll Farben --


aus in den Weiher.


De avondzon gietThe evening sun pours
een dagvol diepe kleuren --a dayful of deep colours --
uit in de vijver.into the fish pond.

Gedicht h0854
Amsterdam, 2014-03-08

Band: NachtWache 
 


Zwischen den Schiffen

schwimme ich zu dir: deine --


Seite wird meine.


Tussen de schepenIn between the ships
door zwem ik over naar jou:I'm swimming over to you:
jouw kant wordt mijn kant.your side becomes mine.

Gedicht h0869
Amsterdam, 2014-03-13

Band: NachtWache 
 


Ich rufe: alles

ist Unsinn! und das Echo --


sagt: ist Unsinn Sinn?


Op de berg roep ik:I shout: it's nonsense!
er is niets! en de echo --and the echo answers me:
antwoordt: is niets iets?is nonsense sense?

Gedicht h0882
Amsterdam, 2014-03-16

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Auf meinem Friedhof

liegen viele Steine, schwer --


auf meiner Seele.


Op mijn begraafplaatsThere are lots of stones
liggen zoveel stenen, zwaar --in my own cemetery --
op mijn gedachten.heavy on my thoughts.

Gedicht h0887
Amsterdam, 2014-03-28


Band: BlutKoffer 
 


Kinder fragen viel,

dadurch werden sie klüger --


Auch Erwachsene.


Kinderen vragen,Children ask questions,
daar worden ze wijzer van --and they learn a lot from that --
Volwassenen ook.Just like adults do.

Gedicht h0897
Amsterdam, 2014-04-05

Band: Ich bin 
 


Meine Gedichte

gab sie zurück, all das Glück --


das ich jetzt teile.


Mijn gedichten gaf zeMy poems: she gave
terug, jarenlang geluk --them back, years of happiness --
dat ik nu uitdeel.that I'm sharing now.

Gedicht h0906
Amsterdam, 2014-04-14

Band: Das Licht der Worte 
 


Kein Krieg mehr, Frieden,

das wollen alle, aber --


auch dafür sterben?


Geen oorlog, vrede,No more war, now peace,
dat wil iedereen wel, maar --wouldn't everyone want that, but --
ook ervoor sterven?also die for it?

Gedicht s0187
Amsterdam, 2014-04-15

Band: BimsSchutt 
 


Sieh, deine Finger

weisen auf ihren eig'nen --


glänzenden Nägel.


Ik volg jouw vingers:My eyes follow your
ze wijzen naar hun eigenfingers: they point to their own --
blinkende nagels.shiny painted nails.

Gedicht h0916
Amsterdam, 2014-05-02


Band: NachtWache 
 


Einen Mann formen,

Hände und Herz sanft falten --


um meine Liebe.


Een man boetseren,Modelling a man,
zijn handen en hart vouwen --gently folding hands and heart --
rondom mijn liefde.all around my love.

Gedicht s0199
Amsterdam, 2014-05-22

Band: Netzgarten 
 


Schultern an Schultern,

die Blume brecht auf und spritzt --


weg in Springkräuter.


De bloem van schoudersShoulders to shoulders,
aan schouders barst open, spuit --the flower bursts open, spurts --
in springzaadjes weg.away in snap-weeds.

Gedicht h0930
Amsterdam, 2014-05-22


Band: BimsSchutt 
 


Sex und Frustration

ringen hinter den Fronten --


der Nächstenliebe.


Seks en frustratiesSex and frustrations
woelen achter de gevels --toss and turn behind the fronts --
van naastenliefde.of neighbourly love.

Gedicht s0200
Amsterdam, 2014-05-22

Band: Stempel Masken 
 


Die Friesenpferde

schreiten in schwarzen Decken --


schnaubend vor Leben.


De Friese paardenThe Friesian horses,
schrijden in zwarte mantels --stepping in black cloths with hoods --
briesend van leven.and snorting with life.

Gedicht h0937
Amsterdam, 2014-05-25

Pferde mit Decken (Arjen Duinker) (1994)

Band: BimsSchutt 
 


Sachen von früher,

Freunde, die geblieben sind --


und nachts Bodenfrost.


Dingen van vroeger,Objects from the past,
vrienden die gebleven zijn --just a few remaining friends --
nachtvorst aan de grond.nocturnal ground frost.

Gedicht h0950
Amsterdam, 2014-05-29

Band: NachtWache 
 


Es dehnt sich weiter

aus, füllt den gesamten Raum:


dass du nicht da bist.


Het blijft maar groeienIt just keeps growing
en vult heel de huiskamer:and fills up the living room --
dat jij er niet bent.that you are not there.

Gedicht h0957
Amsterdam, 2014-05-29

Glückliche Jahre (Daniele Luchetti) (2013)

Band: NachtWache 
 


Mir ging es nicht gut,

damals, jetzt sehe ich mehr --


Glück in dieser Zeit.


Het ging toen niet goedI was not okay
met mij, maar nu zie ik meer --in those days, now I see more --
geluk in die tijd.happiness back then.

Gedicht s0212
Amsterdam, 2014-05-29

Glückliche Jahre (Daniele Luchetti) (2013)

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Mein Zimmer: ein Stuhl,

Nachttopf, Mülleimer, und ich --


mich wälzend im Bett.


Mijn kamer: een stoel,My room: a waste bin,
po en prullenbak, ikzelf --chair, chamber pot, and myself --
woelend in het bed.tossing in my bed.

Gedicht h0958
Amsterdam, 2014-05-29

Band: Prellungen 
 


Eckige Kühe:

kein Mensch würde's so machen --


Scheiße, kuhig schön!


Hoekige koeien:Cows, gazing and square:
geen mens zou ze zo maken --no man would make them like that --
koeiemachtig mooi!cowpower beauty!

Gedicht h0959
Amsterdam, 2014-05-29

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Die Stadt, die Menschen,

das schnell fließende Leben:


brausende Schönheit!


De stad, de mensen,The city, people,
het snel stromende leven:its pulse of fast flowing life --
bruisende schoonheid!all bustling beauty!

Gedicht h0960
Amsterdam, 2014-05-29


Band: NachtWache 
 


Sich Sorgen machen,

ob es weiterhin gut läuft --


so ohne Sorge.


Ik maak me zorgenI worry, whether
of het goed zal blijven gaan --my life will keep going well --
zo zonder zorgen.so without worries.

Gedicht s0215
Amsterdam, 2014-05-29

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Wir kennen uns doch,

wir wissen, was wir wissen --


wollen und was nicht.


We kennen elkaar,We know each other,
we weten wat we willen --we clearly know what we want --
weten en wat niet.to know, and what not.

Gedicht s0216
Amsterdam, 2014-05-29

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Mit Freiheitsflaggen

wird kein Frieden erobert --


es ist Widerstand.


Met vrijheidsvlaggenWith flags of freedom,
verover je geen vrede --you will not occupy peace --
maar pleeg je verzet.but you do resist.

Gedicht h0970
Amsterdam, 2014-05-30

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Menschen verirren

sich manchmal in der Hektik --


nie in Ewigkeit.


Mensen verdwalenPeople may get lost
wel eens in alle drukte --in the rush sometimes, never --
nooit in eeuwigheid.in eternity.

Gedicht h0981
Amsterdam, 2014-06-01

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Über die Gräber,

über die Zeit: der Efeu --


aller Geschichten.


Over de graven,Overgrowing graves,
over de tijd heen: klimop --overbridging time: ivy --
van de verhalen.of all the stories.

Gedicht h1001
Amsterdam, 2014-06-28

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die ausgefranste

Fahne, wie ihre Haare --


im Wind, als sie ging.


Lange vlagrafels,The flag has long frays,
zoals haar haren bij haarlike her hair when she left me --
vertrek in de wind.Her hair in the wind.

Gedicht h1014
Amsterdam, 2014-07-15

Band: Lokaler Verkehr 
 


Eine Elster guckt,

was vertraut und was neu ist --


um mein neues Haus.


Een ekster kijkt rondA magpie inspects
wat vertrouwd is en wat nieuw --what is trusted, what is new --
rond mijn nieuwe huis.around my new house.

Gedicht h1017
Amsterdam, 2014-07-16

Band: NachtWache 
 


Der Fluß kräuselt sich

immer: vom Wind, den Schiffen --


und Menschenträumen.


De rivier rimpeltThe river ripples
altijd: van wind, de schepen --all the time: from wind, the ships --
en mensendromen.and from people's dreams.

Gedicht h1041
Zandvoort aan Zee, 2014-11-04

Band: Netzgarten 
 


Die langen Wellen

des Flusses durch die Landschaft --


Träger Flügelschlag.


De lange golvenThe wide river flows
van de rivier door het land --through the pastures in long waves --
Trage vleugelslag.with a slow wing stroke.

Gedicht h1042
Zandvoort aan Zee, 2014-11-04

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ebbe, der Morgen-

nebel um meine Sinne --


ein Kreis der Stille.


Het is eb, ochtend-Low tide, the morning
mist rondom mijn zintuigen --mist surrounding my senses:
een cirkel stilte.circle of silence.

Gedicht h1046
Zandvoort aan Zee, 2014-11-06

Band: Wechselkörper 
 


Gedanken sind frei,

sie sind einfach nur begrenzt --


durch Eigenwände.


Gedachten zijn vrij,All your thoughts are free,
ze worden alleen beperkt --they are only limited --
door eigen muren.by their own bulwarks.

Gedicht h1047
Zandvoort aan Zee, 2014-11-06

Die Gedanken sind frei (1780)

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Abend, der kahle

Baum ist plötzlich wieder voll:


quietschende Blätter.


Avond: de kaleTwilight, the bare tree
boom is plotseling weer vol --is suddenly full again:
piepend spreeuwenblad.squeaky starling leaves.

Gedicht h1050
Amsterdam, 2014-11-15


Band: Mosaikvirus 
 


Nach der Schule schnell

auf die andere Seite:


Süßwarenladen.


Na school om het hardstAfter school, running
rennen naar de overkant --across the street the fastest --
het snoepwinkeltje.straight to the sweetshop.

Gedicht h1052
Amsterdam, 2014-11-16

Band: Mosaikvirus 
 


Schnee oder Regen,

immer sind die Wolken grau --


immer kein Frühling.


Steeds sneeuw of regen,Always snow or rain,
steeds blijven de wolken grijs --always the clouds remain grey --
nog steeds geen lente.still, there is no spring.

Gedicht h1053
Amsterdam, 2014-11-16

Band: Sommervögel 
 


Die Berge schweben

unnahbar über dem Meer:


das himmlische Land.


De bergen zwevenThe mountains, floating
onbereikbaar boven zee:out of range above the sea:
the heavenly land.

Gedicht h1055
Amsterdam, 2014-11-19

Band: Ziehen 
 


Die Luft muht und haut

auf sich selbst, sie fällt und jagt --


immer nach Gleichheit.


De lucht boe't en bonktThe air mooes and pounds
op zichzelf, ze valt en jaagt --on itself, it falls and hunts --
steeds gelijkheid na.for equality.

Gedicht s0257
Amsterdam, 2014-11-19


Band: Ziehen 
 


Reisen: Stecknadeln

auf der Weltkarte, bunte --


Eroberungen.


Zijn reizen: spelden,His travels pinned up
op de wereldkaart geprikt --on the world map, with pin-heads:
als verovering.colourful conquests.

Gedicht h1059
Amsterdam, 2014-11-28


Band: Ziehen 
 


Das silberne Meer,

die Sonne blitzt und schneidet --


mir in die Augen.


De zilveren zee,The silvery sea,
door wolksluiers heen: de zon --through cloud veils: the glinting sun --
snijdt in mijn ogen.cuts into my eyes.

Gedicht h1062
Amsterdam, 2014-11-28

Band: Sommervögel 
 


Der Park ist fröhlich,

höre, in mir singt Frühling --


außennachinnen.


De straat is vrolijk,The street is cheerful,
hoor, er zingt lente in mij --listen, spring sings within me --
buitenstebinnen.I am outside in.

Gedicht h1063
Amsterdam, 2014-11-28

Spiegel (Ad Wammes) (1989)

Band: Org 
 


Hör, ich atme Klang-

welten Leben ein, schreiend --


nach einer Antwort!


Ik adem, ik blaasI breathe and blow sound
klankwerelden tot leven --worlds into existence, I --
ik schreeuw om antwoord!scream for an answer!

Gedicht h1064
Amsterdam, 2014-11-28

Ich atme (Daan Manneke) (1979)

Band: Org 
 


Ich kapp den Wildwuchs

meiner Träume, hacke mir --


wieder einen Blick.


Ik kap de wildgroeiI cut the rank growth
van mijn dromen, zo hak ik --of my dreams, I am chopping --
me weer een uitzicht.me a view again.

Gedicht h1071
Amsterdam, 2014-12-01

Band: Sommervögel 
 


Immer was Neues

in der Evolution:


die Kopierfehler.


Keer op keer iets nieuws,Always novelties,
dat is de evolutie:that is the evolution:
kopieerfouten.copying errors.

Gedicht h1075
Amsterdam, 2014-12-04

Band: Neu Her 
 


Faule Blätter, nass

und kalt, aber ein Bett, für --


Glanzkastanien.


Rotte bladeren,Decaying leaves, wet,
nat, koud en vies, maar een bed --cold, and dirty, but a bed --
voor glanskastanjes.for shiny chestnuts.

Gedicht h1081
Amsterdam, 2014-12-05

Band: Andere Zeiten 
 


Allein, nie wieder

wirst du mich anrufen, nur --


dein Stuhl ist noch da.


Nu zit ik alleen,I am alone now,
nu jij nooit meer belt, alleen --you'll never call again, just --
jouw stoel er nog is.your chair is still there.

Gedicht h1083
Amsterdam, 2014-12-05


Band: Netzgarten 
 


Narben schnüren mich

ein, meine Haut wird straffer --


und ich lockerer.


Littekens snoerenMy scars lace me up,
mij in, mijn huid wordt strakker --though my skin becomes tighter --
en ik word losser.I become looser.

Gedicht h1084
Amsterdam, 2014-12-05

Band: Wechselkörper 
 
2015


Herrlich, das Rauschen

des Meeres, Autos, Bäume --


riechen wo ich bin.


Heerlijk, het ruisenLovely, the murmur
van zee, auto's en bomen --of the sea, the cars, the trees --
ik ruik waar ik ben.I smell where I am.

Gedicht h1104
Amsterdam, 2015-01-08

Verrockt (Sarah Rosetti) (2013)

Band: Sommervögel 
 


Die Stationen

auf dem Weg kenne ich nicht --


dennoch ist's vertraut.


Stations onderweg:Stations on the way:
ik heb ze nog nooit gezien --I haven't seen them before, yet --
toch ken ik ze wel.they are familiar.

Gedicht h1107
Amsterdam, 2015-01-23

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Schwarzes Loch, Stare,

verschlungen und ausgespuckt --


Herz das saugt und pumpt.


Het zwarte gat slurptThe black hole swallows
spreeuwen op en spuwt ze uit --starlings up and spews them out --
Zuigend, pompend hart.Sucking, pumping heart.

Gedicht h1117
Amsterdam, 2015-02-14

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Mit nassen Füßen

gehen die Störche herum --


in ihrem Essen.


Met natte voetenWith wet feet, the storks
lopen de ooievaars rond --easily potter about --
tussen hun eten.amidst lots of food.

Gedicht h1160
Melchnau, 2015-06-14

Band: Das Drama 
 


Zwischen den Fliesen

gibt es belebten Straßen:


die Ameisenstadt.


Tussen de tegelsThere are streets between
liggen de drukke straten --the paving tiles, busy streets --
van een mierenstad.of an ant city.

Gedicht h1164
Konstanz, 2015-06-19

Band: BlutKoffer 
 


Wag's mal, schreit das Kind

dann siehst du gleich wer gewinnt --


du Großer Herr Wind!


Durf eens, schreeuwt het kind,Dare you, the girl grins,
dan zul je zien wie er wint --then you're gonna see who wins --
meneertje de wind!Blowhard Mister Wind!

Gedicht h1238
Amsterdam, 2015-07-27

Band: Mosaikvirus 
 


Salz beißt meine Haut,

Gezeiten spülen mich aus --


das Meer zieht mich mit.


Zout bijt in mijn huid,Salt biting my skin,
getijden spoelen me uit --tides rinsing me out, the sea --
de zee trekt me mee.pulling me along.

Gedicht h1239
Amsterdam, 2015-07-27

Band: NachtWache 
 


Der Panzer schießt Angst

in Augen, die Schutz suchen --


in Menschen wie mir.


Dreunend schiet de tankThumping, the tank shoots
angst in schuilende ogen --fear in the sheltering eyes --
in mensen als ik.in people like me.

Gedicht h1306
Amsterdam, 2015-08-19

Band: BimsSchutt 
 
2016


Schwerelos schauklend

lieg' ich im warmen Mondbett --


deines Körpertals.


Gewichtloos dein ik,Weightless, I am rocked,
gebed in de warme maan --embedded in the warm moon --
van jouw lichaamskom.of your body curve.

Gedicht h1422
Amsterdam, 2016-05-01

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Die Blechtrommel wirft

mich in die Kindheit zurück --


und alles ist drin.


De blikken trommelThe tin drum throws me
werpt mij terug mijn jeugd in --back into my childhood days --
alles zit erin.everything's in it.

Gedicht h1507
Amsterdam, 2016-09-28

Band: Lokale Wehen 
 


Die Dichter sind stolz

auf ihre Publikation:


echter als sie selbst!


Trots zijn de dichtersThe poets are proud
op hun eigen uitgave:of their own publication:
echter dan zijzelf!more real than they are!

Gedicht s0399
Amsterdam, 2016-10-01

Band: Ich bin 
 


Von Wolken umarmt

klettere ich zu dem Licht --


das von mir wegschwebt.


Omarmd door wolkenIn the arms of clouds
klim ik omhoog naar het licht --I'm climbing up to the light --
dat wegzweeft van mij.that recedes from me.

Gedicht s0400
Amsterdam, 2016-10-01

Band: Ich bin 
 


Gedanken sind frei,

singen die Gefangenen --


ihrer Gedanken.


Gedachten zijn vrij,Thoughts are free, they sing
zingen de gevangenen --it out loud, the prisoners --
van hun gedachten.of their own free thoughts.

Gedicht s0407
Vaison-la-Romaine, 2016-10-09


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Drüben ist's grüner,

also sehe ich mir dort --


mal grünes Gras an.


Ginds is het groener,Over there, it is
dus ga ik daar maar weer eens --greener, so I'll take a look --
naar groen gras kijken.at just green grass there.

Gedicht h1535
Vaison-la-Romaine, 2016-10-09

Band: WuffWuff 
 


Die Sträuche sind stark,

viele Knospen und Raupen:


ein Schmetterlings-Hof.


De struiken zijn sterk,The bushes are strong,
veel knoppen en veel rupsen:so many caterpillars:
een vlindertuin.a butterfly yard.

Gedicht h1537
Vaison-la-Romaine, 2016-10-09

Band: WuffWuff 
 


Eín Himmel -- Menschen

mit vernetzten Gedanken:


éin großes Mycel.


Eén hemel -- mensenOne heaven -- people
met verbonden gedachten:with tightly interlinked thoughts:
één grote zwamvlok.one mycelium.

Gedicht h1539
Vaison-la-Romaine, 2016-10-09

Band: WuffWuff 
 


Die Nachbarn leben

mit ganz anderen Sachen --


genauso wie ich.


Mijn buren levenAll my neighbours live
met heel andere spullen --with different possessions --
hetzelfde als ik.the same as I do.

Gedicht s0408
Vaison-la-Romaine, 2016-10-09

Band: WuffWuff 
 


Mama, hilf mir doch,

sonst ertrinke ich im Meer --


diesem Meer des Lichts.


Mama, alsjeblieft,Mama, please, help me,
help me, anders verdrink ik --otherwise I will be drowned --
in die zee van licht.in that sea of light.

Gedicht h1542
Vaison-la-Romaine, 2016-10-09


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Angst: Ungewissheit 
 


Für die Zuhörer

werden Wunder zu Fakten:


sie sind ja Zeugen!


Voor de luisteraarsFor the listeners
worden wonderen feiten:miracles become real facts:
ze zijn getuigen!they are witnesses!

Gedicht s0410
Vaison-la-Romaine, 2016-10-10

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Paps denkt, ich kämpfe,

ja genau: gegen die Luft --


seiner Gedanken!


Pa denkt dat ik vecht,Dad thinks I'm fighting,
ja, ik vecht tegen de lucht --I do, I'm fighting the wind --
van zijn gedachten!in his idle mind!

Gedicht h1544
Vaison-la-Romaine, 2016-10-10


Band: Ich bin 
 


Durch Ãœbung lernt man

viel, aber die Frage ist --


was man tun möchte.


Al doende leer jeBy practice you learn
heel veel, maar het is de vraag --a lot, but the question is --
wat je wilt gaan doen.what you want to do.

Gedicht h1545
Vaison-la-Romaine, 2016-10-10

Band: BimsSchutt 
 


Liebe will die Welt

zusammen entdecken, und --


zu Hause leben.


Liefde wil samenLove wants to explore
heel de wereld ontdekken --the whole world together, and --
en ze woont graag thuis.likes to live at home.

Gedicht h1554
Vaison-la-Romaine, 2016-10-11

Band: Ziehen 
 


Donner und Blitze,

Zorn, Hölle und Verdammnis --


es ist aber schön.


Donder en bliksem,Thunder and lightning,
toorn, hel en verdoemenis --wrath, hellfire and damnation --
toch is het prachtig.yet it's beautiful.

Gedicht h1555
Vaison-la-Romaine, 2016-10-11

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Natur: Gewalt 
 


Wir bleiben Freunde,

unsere Unterschiede --


sind uns sehr vertraut.


We blijven bevriend,We will remain friends,
het is voor ons heel vertrouwd --it's familiar to us how --
hoe anders we zijn.different we are.

Gedicht h1556
Vaison-la-Romaine, 2016-10-11

Band: Mehr 
 


Es ist hell um dich

zu lieben, und sehr dunkel --


dass du so krank bist.


Het is licht van jouIt is light to love
te houden, maar erg donker --you, but also very dark --
dat je zo ziek bent.that you are so sick.

Gedicht h1559
Amsterdam, 2016-10-13


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Verliebt, gestreichelt

von Wind und Brandung, leckend --


an ihren Zehen.


Verliefde tieners,Teenagers in love,
gestreeld door wind en branding --stroked by the wind and the surf --
die hun tenen tongt.licking off their toes.

Gedicht h1560
Amsterdam, 2016-10-14

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Tanzendes Mädchen:

in alle Jungenaugen --


hungrig verschlungen.


Een dansend meisje:Just a dancing girl,
in alle jongensogen --yet in all boys eyes she is --
gretig verslonden.eagerly devoured.

Gedicht h1562
Amsterdam, 2016-10-14

Band: NachtWache 
 


Ja, das dachte ich

damals, und jetzt immer noch --


Hab ich das gelernt?


Ja, dat vond ik toen,Yes, I thought so then,
en dat vind ik nu nog steeds --and to now I still think so --
Heb ik dat geleerd?Is that what I learned?

Gedicht h1564
Amsterdam, 2016-10-15

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Vater starb, seitdem

sind wir uns näher, ja, doch --


eine Familie.


Sinds vader dood is,Since father is dead,
zijn wij hechter met elkaar --we're closer to each other --
toch een familie.family indeed.

Gedicht h1565
Amsterdam, 2016-10-22

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Na, ist mein Haar gut?

Leben meine Augen wirklich?


Wer bin ich heute?


Zit mijn haar nog goed?Is my hair still good?
Zijn mijn ogen levendig?Are my eyes really alive?
Wie ben ik vandaag?Who am I today?

Gedicht h1573
Amsterdam, 2016-10-26

Band: NachtWache 
 


Lass deine Lippen

meine Lippen ablecken --


die Liebe schmausen.


Ik wil jouw lippenI like your sweet lips
mijn lippen laten likken --licking the love from my lips --
smullend van liefde.eating heartily.

Gedicht h1579
Amsterdam, 2016-10-30

Band: Mehr 
 


Tränenlos weinen

deine Augen Traurigkeit --


und Liebe in mir.


Zonder te tranenWithout any tears
huilen jouw ogen verdriet --your eyes are crying sorrow --
en liefde in mij.and love into me.

Gedicht h1607
Amsterdam, 2016-11-30

Band: Schwebender Regen 
 


Kapelle im Wald:

drinnen flackern die Flämmchen --


herbstliche Stille.


Kapel in het bos:Chapel in the woods:
flakkerende vlammetjes --inside, the flames are flaring --
herfstige stilte.autumnal silence.

Gedicht h1608
Amsterdam, 2016-11-30


Band: Lokale Wehen 
 


Ja, alle Feiern

feiern das Gleiche: Menschen --


leben zusammen!


Wat we ook vieren,All celebrations
steeds vieren we hetzelfde:are celebrating the same:
we leven samen!we live together!

Gedicht h1625
Amsterdam, 2016-12-21

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Jeder Tag ein Fest,

wenn ich mir nur Zeit nehme --


und das Haus schmücke.


Elke dag een feest,Each day a party,
als ik er maar tijd voor maak --I only have to make time --
en slingers ophang.and hang up garlands.

Gedicht h1627
Amsterdam, 2016-12-22

Band: Ohne Zurückhaltung 
 
2017


Beerdigungen,

Gedenk- und Liebestage:


Poesietage.


Begrafenissen,Days of remembrance,
4 mei en verliefdheden:days of love and funerals:
Gedichtendagen.Days of Poetry.

Gedicht s0464
Amsterdam, 2017-01-26

Band: Das Licht der Worte 
 


Körper erschaffen

von Wörtern für Gefühle:


eigene Leben.


Ik schep een lichaamI am creating
van woorden voor gevoelens:bodies of words for feelings:
een eigen leven.living their own life.

Gedicht h1828
Amsterdam, 2017-10-20

Band: Das Licht der Worte 
 


Die große Orgel

baut Mauern auf von Klängen --


zu einem Luftschloß.


Het grote orgelThe large pipe organ
bouwt muren op van geluid --is building up walls of sound --
tot een luchtkasteel.a castle in air.

Gedicht h1839
Amsterdam, 2017-10-30


Band: Org 
 


Meine Sterblichkeit

und sein Tod: unverdaulich --


Mein Magen dreht sich.


Mijn sterfelijkheidHe died and I am
en zijn dood: onverteerbaar --mortal: indigestible --
Mijn maag draait zich om.It turns my stomach.

Gedicht h1878
Amsterdam, 2017-12-03

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Es ist so und so

wird es schon gut sein, trotzdem --


versetzen wir uns.


Het is zo en zoThat's the way it is
zal het ook wel goed zijn, toch --and sure, it may be all-right --
verzetten we ons.yet we do resist.

Gedicht h1879
Amsterdam, 2017-12-03


Band: ÃœberLeben [2] 
 


Seine Gegenwart

vermissen, so für immer --


dass die Zeit still steht.


Zijn aanwezigheidMissing his presence
samen missen, zo voorgoed --together, so forever --
dat de tijd stil staat.that it makes time stop.

Gedicht h1880
Amsterdam, 2017-12-03


Band: Lokale Wehen 
 


Er ist überall

dort, wo er nicht mehr ist, wir --


ihn aber kennen.


Hij is hier nog, thuis,He is here, at home,
overal waar hij niet is --wherever he is absent --
maar wij hem kennen.though still known by us.

Gedicht h1881
Amsterdam, 2017-12-03


Band: Lokale Wehen 
 


Freilich zögern wir

in gemeinsamen Wärme:


éin Blut und éin Herz.


Vanzelf blijven we,Of course we linger,
omarmen elkaars warmte:embracing each other's warmth:
één bloed en één hart.one blood and one heart.

Gedicht h1882
Amsterdam, 2017-12-03


Band: Lokale Wehen 
 


Seine Liebe fließt

in mich, das, was er mir gab --


gebe ich weiter.


Zijn liefde stroomt nogStill flowing in me:
in mij, ik open mijn hart --his love, I open my heart --
en geef wat hij gaf.and give what he gave.

Gedicht h1883
Amsterdam, 2017-12-03


Band: Lokale Wehen 
 


Ich kenne Opa

von Fotos, Geschichten und --


von meinen Genen.


Ik ken mijn opaI know my grandad
van foto's, verhalen en --from pictures, old stories, and --
mijn eigen genen.from my own genes too.

Gedicht h1884
Amsterdam, 2017-12-03


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Selbsterkenntnis 
Gewidmet: Ineke J 
Gewidmet: Mark H 
Gewidmet: Christel H 
Gewidmet: Ellen H 
Gewidmet: Marianne H 
 


Immer wieder gibt

es Lücke in den Tagen:


wo er uns dann fehlt.


Steeds opnieuw vallenAppearing again
er gaten in de dagen:and again, gaps in the days:
waar we hem missen.that's where we miss him.

Gedicht h1885
Amsterdam, 2017-12-03


Band: Lokale Wehen 
 


Einstein wusste auch:

je mehr Raum man schafft, desto


mehr Zeit man bekommt.


Einstein wist het ook:Einstein knew it too:
hoe meer ruimte je zelf schept,the more space you can create,
hoe meer tijd je krijgt.the more time you'll get.

Gedicht h1891
Amsterdam, 2017-12-09

Band: Wechselkörper 
 


Ich wiege uns ab,

Stücke von mir und von dir --


bis zum Gleichgewicht.


Ik weeg ons tweeën,I weigh both of us,
stukjes van mij en van jou --pieces of me and of you --
tot een evenwicht.up to a balance.

Gedicht h1902
Amsterdam, 2017-12-16

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Wir wollten so viel

sagen, erzählten alles --


mit uns'ren Augen.


We wilden zo veelWe wanted to say
vertellen, zeiden alles --so much, we told everything --
met onze ogen.with our eyes only.

Gedicht h1906
Amsterdam, 2017-12-17

Band: Mehr 
 


Du kennst mein Leben

und mit deiner Erfahrung --


zeigst du es mir vor.


Jij kent mijn levenYou know my life and
en met al jouw ervaring --with all your experience --
laat je het mij zien.you show it to me.

Gedicht h1907
Amsterdam, 2017-12-17

Band: NachtWache 
 


Ich verstehe dich,

das Loblied deines Körpers --


das mir alles sagt.


Jou verstaan, het liedI hear you, the song
van jouw gezicht, jouw lichaam --of your face, of your body --
dat alles vertelt.that tells everything.

Gedicht h1928
Amsterdam, 2017-12-27

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Dieses Jahr war gut,

also, wünsche das Alte --


für das neue Jahr.


Het was een goed jaar,It was a good year,
dus wensen we het Oude --so we wish to wish the Old --
voor het nieuwe jaar.for the new year.

Gedicht h1942
Amsterdam, 2017-12-29

Band: Andere Zeiten 
 
2018


Uns'ren Hochzeitskuss

wieder sehen und zweifeln --


wie küssen wir jetzt?


De huwelijkskusOur wedding kiss, we
terugzien en twijfelen --see it again and we doubt --
hoe kussen we nu?how do we kiss now?

Gedicht s0639
Amsterdam, 2018-01-01

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Nach dem Arbeitstag

schlafen, nirgendwo, zeitlos --


liegend in Liebe.


Na elke werkdagWhen the work is done
tijdloos en nergens slapen --we sleep, nowhere, timelessly --
liggend in liefde.lying in our love.

Gedicht h1951
Amsterdam, 2018-01-02

Band: Freind 
 


Ich erinnere

mich an den Feld und den Wald --


die Langeweile.


Ik herinner meI still remember
de speeltuin en de boslaan --the playground and the woodlane --
saaie middagen.boring afternoons.

Gedicht h1959
Amsterdam, 2018-01-03

Band: Schwebender Regen 
 


Sie sehen mich an,

was sagte ich?, dachte mir --


ein anderer sprach.


Ze kijken mij aan,They look at me, what
wat heb ik gezegd?, ik dacht --did I say?, I thought I heard --
dat een ander sprak.someone else speaking.

Gedicht s0662
Trein Tilburg-Amsterdam, 2018-01-17

Band: Lokaler Verkehr 
 


Mein Selbstkenntnis ist,

dass ich mich ablenke von --


besserem Wissen.


Mijn zelfkennis isMy self-knowledge is
dat ik mezelf steeds afleid --that I do distract myself --
van beter weten.from knowing better.

Gedicht s0668
Amsterdam, 2018-01-25

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Januar, immer

noch kurze Tage, immer --


noch Weihnachtslichter.


Januari, nogJanuary, still
zijn de dagen kort, nog steeds --the days are dark and short, still --
zijn er kerstlichtjes.there are Christmas lights.

Gedicht h1984
Amsterdam, 2018-01-25

Band: Lokale Wehen 
 


Mein Trauer geweint,

in mein Unglück mich gefügt --


Mich selbst vergessen.


Mijn verdriet gehuild,Shed.. my tears of grief,
in mijn ongeluk berust --rested.. with my misfortune --
Mezelf vergeten.Forgotten.. myself.

Gedicht h1987
Zandvoort aan Zee, 2018-01-29

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Der friedliche Luft

wird vom Sturm grün und blau raus --


aus dem Land gerammt.


De vredige luchtThe peaceful air is
wordt door de storm bont en blauw --banged black and blue by the storm --
het land uit gebeukt.out of the country.

Gedicht h1990
Zandvoort aan Zee, 2018-01-29

Band: Prellungen 
 


Unübersetzbar,

was man alles fühlen kann!


Geh jetzt nach draußen!


Onvertaalbaar, watUntranslatable
je allemaal voelen kunt!are all these things you can feel!
Ga nu naar buiten!so go outside now!

Gedicht h1996
Zandvoort aan Zee, 2018-01-30

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Tosende Brandung,

in sieben Linien: gesperrt --


bleibt das Meer, das Meer.


In zeven liniesThe breakers bubble
bruist de branding: gesloten --in seven front lines: closed off --
blijft de zee, de zee.is the sea, the sea.

Gedicht h1999
Zandvoort aan Zee, 2018-01-30

Band: Wechselkörper 
 


Karma ist sorgen

für dich und deine Nächsten --


jetzt und jetzt und jetzt.


Karma is zorgenKarma: taking care
voor jezelf en je naasten --of yourself and your neighbours --
nu en nu en nu.now and now and now.

Gedicht h2004
Zandvoort aan Zee, 2018-02-01

Band: Das Drama 
 


Aus dem Sturm, der Flut,

angeschwemmt in der Stille --


des neuen Tages.


Uit de storm de vloed,From the storm, the flood,
aangespoeld in de stilte --washed ashore in the silence --
van de nieuwe dag.of the newborn day.

Gedicht h2007
Zandvoort aan Zee, 2018-02-02

Band: Andere Zeiten 
 


Eín Horizont um

das grüne Meer, hier und da --


segelt eine Kuh.


Eén horizon rondOne horizon all
de groene zee, hier en daar --round the green sea, here and there --
varen er koeien.a cow sailing by.

Gedicht h2013
Zandvoort aan Zee, 2018-02-02

Band: Sommervögel 
 


Mein Herz überspringt,

nur éin Blitz und für immer --


werden wir küssen.


Mijn hart slaat over.My heart skips a beat,
één keer een flits en eeuwig --once a flash and forever --
kussen we elkaar.we kiss each other.

Gedicht h2028
Amsterdam, 2018-02-13

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Männer und Liebe:

nur wenn sie es zugeben --


wenn sie falsch lagen.


Mannen en liefde:Men and love: only
ja, mits ze het toegeven --if they admit they are wrong --
als ze fout zaten.each time they are wrong.

Gedicht h2078
Amsterdam, 2018-05-06

Band: Freind 
 


Kreuz auf der Rinde:

schade, ein gesunder Baum --


ist Produktionsholz.


Een stip op de bast:A mark on the bark:
zonde, een gezonde boom --too bad, such a healthy tree --
is productiehout.is production wood.

Gedicht s0710
Amsterdam, 2018-05-14

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Nun die Kurzfassung

nochmals zusammengefasst:


Halt! Worum geht es?


De samenvattingThe short summary,
nog een keer samengevat:summarised just one more time:
Wacht! Waar gaat het om?Wait! What's it about?

Gedicht h2086
Amsterdam, 2018-05-16

Band: Das Licht der Worte 
 


Jetzt, nach dem Essen

möchte ich mich erinnern --


wie lecker es war?


Ik heb gegeten,I finished eating,
wil ik me herinneren --do I wish to remember --
hoe lekker het was?the delicious taste?

Gedicht h2151
Amsterdam, 2018-05-27

Band: WuffWuff 
 


Du falterst in mir,

meine Hände flattern mit --


und betasten dich.


Jij vlindert in mij,You flutter inside
mijn handen fladderen mee --me and my hands butterfly --
en betasten jou.to touch and feel you.

Gedicht h2185
Amsterdam, 2018-06-18

Band: Mehr 
 


Anfang des Abends,

die Sonne erscheint und sinkt --


unter den Wolken.


De avond begint,In the evening
de zon verschijnt en ze zakt --the sun appears and it sinks --
onder de wolken.down under the clouds.

Gedicht h2201
Scheveningen, 2018-06-19

Band: HerzenLust 
 


Ich bin gerne schön,

für mich und sonst jedermann --


der es geheim hält.


Ik wil graag mooi zijn,I am beautiful,
voor mezelf en wie dan ook --for me, and for anyone --
die het geheim houdt.who keeps it secret.

Gedicht h2216
Scheveningen, 2018-06-21

Band: Freind 
 


Verirrt, was soll ich

davon sagen? Nichts, nur dass --


es mir nichts ausmacht.


Verdwaald, wat kan ikI am lost, so what
er van zeggen? Niets dan dat --can I say? Nothing other --
ik het niet erg vind.than that I don't mind.

Gedicht h2224
Amsterdam, 2018-06-23


Band: Sommervögel 
 


Etwas passiert hier,

geschwind pulsiert es näher --


ich spür es, in mir.


Er gebeurt iets,Something's happening,
snel pulseert het dichterbij --quickly it pulses closer --
ik voel het, in mij.I feel it, in me.

Gedicht h2225
Amsterdam, 2018-06-23

Electro Symphonic Orchestra (2018)

Band: Wechselkörper 
 


Ein Denker folgt nur

dem Weg seiner Gedanken --


gespannt wo er kommt.


Een denker volgt slechtsThinkers just follow
de weg van zijn gedachten --the path of their thoughts, curious --
benieuwd waar hij komt.where they will arrive.

Gedicht h2257
Amsterdam, 2018-08-01

Band: Das Licht der Worte 
 


Angst einzujagen

ist eine gute Ãœbung --


gegen Ängstlichkeit.


Iemand bang makenFrightening someone
is een goede oefening --is a pretty good training --
om niet bang te zijn.not to be afraid.

Gedicht s0775
Amsterdam, 2018-08-01

Band: Das Drama 
 


Die Lebensreise:

man lernt einige Wege --


und Gewohnheiten.


Het leven: een reis.Life is a journey,
Je leert wat wegen kennen --you get to know a few roads --
en wat gewoonten.and a few habits.

Gedicht s0783
Amsterdam, 2018-09-12


Band: Ziehen 
 


Stadt auf dem Hügel,

zwischen Himmel und Erde --


ein Hafen am Meer.


Stad op de heuvel,City on the hill,
tussen hemel en aarde --in between heaven and earth --
een haven aan zee.a port by the sea.

Gedicht h2312
Amsterdam, 2018-11-04

Band: Wechselkörper 
 


Kein Stein, sein Grab ist

eine leuchtende Insel:


die Erinnerung.


Zijn graf is geen steen,His grave isn't a stone,
maar een lichtgevend eiland:but a luminous island:
mijn herinnering.my recollection.

Gedicht h2317
Amsterdam, 2018-11-05

Band: Lokale Wehen 
 


Ein guter Befund,

Nebenwirkungen halt' ich --


wieder besser aus.


Een goede uitslag,A good test result,
de bijwerkingen houd ik --I will keep the side effects --
nu weer beter vol.up much better now.

Gedicht h2321
Amsterdam, 2018-11-07

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Gruppen verzerren

dich: jeder ist gleich, oder --


gehört nicht dazu.


Een groep vervormt je:A group deforms you:
iedereen is hetzelfde --you must conform, be alike --
of hoort er niet bij.or will be kept out.

Gedicht s0812
Amsterdam, 2018-11-11

Band: Das Drama 
 


Weihrauch, Myrrhe, Gold:

für die Liebe des Kindes --


in jedem von uns!


Wierook, mirre, goud:Incense, myrrh, and gold:
voor de liefde van het kind --gifts for the love of the child --
in ieder van ons!inside each of us!

Gedicht h2334
Amsterdam, 2018-12-12

Band: Ohne Zurückhaltung 
 
2019


Gerade Gruppen

wie loser Sand sind offen --


dran teil zu nehmen.


Een groep als los zandA group like loose grains
staat voor iedereen open --is open for everyone --
om deel te nemen.to participate.

Gedicht h2342
Amsterdam, 2019-01-03

Band: Wechselkörper 
 


Als Mensch gehörst du

nicht zur Menschheit, denn die ist --


nicht eine Gruppe.


Al ben je een mensA human does not,
je hoort niet bij de mensheid --belong to humanity --
want die is geen groep.It is not a group.

Gedicht s0817
Amsterdam, 2019-01-03


Band: Das Drama 
 


Ich zerbreche mich

den Kopf, um es zu finden --


Was ist es nochmal?


Ik pieker me suf,Puzzling my head off,
ik kan iets echt niet vinden --there's something I cannot find --
wat is het ook weer?what is it again?

Gedicht s0838
Amsterdam, 2019-01-26

Band: Lokaler Verkehr 
 


Mein Herz ist wach, ein

Bienenstock voller Träume --


die Honig bringen.


Mijn hart is wakker,My heart is awake,
een bijenkorf vol dromen --a beehive crowded with dreams --
die honing brengen.bringing me honey.

Gedicht h2380
Amsterdam, 2019-02-05

Ist mein Herz eingeschlafen? (Antonio Machado) (1907)

Band: Wechselkörper 
 


Bin ich noch ich, du

du, oder verschmelzen wir --


in Harmonium?


Ben ik nog mijzelf,Am I still myself,
jij jij, of versmelten we --are you you, or do we merge --
in harmonium?in melodion?

Gedicht h2403
Amsterdam, 2019-02-23

Dirk Luijmes spielt das Harmonium (0)
Band: Org 
 


Diesen Kerzenlicht--

abend: melancholische --


Zärtlichkeit, allein.


Onze avondenCandlelight evenings
bij kaarslicht: weemoedige --together: melancholic --
tederheid, alleen.tenderness, alone.

Gedicht h2404
Amsterdam, 2019-02-23

Zärtlich (Leos Janacek) (0)

Band: Org 
 


Meine Kontakte:

loser können sie wachsen --


zu Verbindungen.


Lossere banden:I loosened my ties:
mijn contacten groeien uit --my contacts are growing now --
tot verbindingen.into connections.

Gedicht h2405
Amsterdam, 2019-02-25

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Das Stimmen: der Raum

singt Saite nach Saite mit!


Ist das die Pause?


De harp wordt gestemd,While the harp is tuned
de zaal zingt snaar na snaar mee!the hall sings, string after string!
Is dit de pauze?Should this be the break?

Gedicht h2409
Amsterdam, 2019-03-08


Band: Org 
 


Ich kenne dich nicht,

aber der Abend fällt schon --


Bleibe noch mit mir.


Ik ken je niet, maarI don't know you, but
de avond valt al, blijf toch --the evening is falling, stay --
liever hier bij mij.and abide with me.

Gedicht h2410
Amsterdam, 2019-03-12


Band: Ungewrungen 
 


Wachsam bin ich wach,

versinke nackt im Summen --


von allem Leben.


Waakzaam wakker: naaktMindfulness: naked
zink ik weg in het gonzen --I sink into the buzzing --
van al het leven.of life around me.

Gedicht h2411
Amsterdam, 2019-03-13

Frühling (Jeroen Eisinga) (2010)

Band: Wechselkörper 
 


Die Welt fragt: liebe

deinen Nächsten wie dich selbst --


Es ist die Antwort.


De wereld vraagt: HebThe world is asking
je naaste lief als jezelf --Love your neighbour as yourself --
Het is het antwoord.It is the answer.

Gedicht h2412
Amsterdam, 2019-03-17


Band: Freind 
 


Tarnung zum Verkauf,

gegen das böse Denken --


Von dir? Oder mir?


Dekmantels te koop,Golden cloaks for sale,
tegen al het kwaaddenken --against all evil-thinking --
Van jou? Of van mij?Of you? Or of me?

Gedicht s0852
Amsterdam, 2019-03-25


Band: Das Drama 
 


Ich achte darauf,

nicht gesehen zu werden --


als leichte Beute.


Ik let erg goed opI look around well
om niet gezien te worden --and take care not to be seen --
als maklijke prooi.as an easy prey.

Gedicht h2414
Amsterdam, 2019-03-26


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Betrieb am Hofe,

jeder summt und tanzt herum --


um seine Hoheit.


Drukte aan het hof,The court is busy,
iedereen danst zoemend rond --buzzing and dancing around --
koning majesteit.the sovereign king.

Gedicht h2415
Amsterdam, 2019-03-26

Frühling (Jeroen Eisinga) (2010)

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Wage Vertrauen,

das Streicheln wird nur stechen --


aus der Angst vor Angst.


Durf te vertrouwen,Dare to be trustful,
strelingen steken alleen --caresses will only sting --
maar uit angst voor angst.out of fear of fear.

Gedicht h2416
Amsterdam, 2019-03-26

Frühling (Jeroen Eisinga) (2010)

Band: Freind 
 


Die Bienen stechen,

wütend auf mich, den Honig:


die falsche Blume.


De bijen steken,The bees sting, angry
boos op mij, op mijn honing:with me, about my honey:
een verkeerde bloem.wrong budding flower.

Gedicht s0853
Amsterdam, 2019-03-26

Frühling (Jeroen Eisinga) (2010)

Band: Prellungen 
 


Farben-Elefant

stepptanzend in der Disko:


Regenbogengott.


Kleurenolifant,Coloured elephant,
stepdancing in de disco:step-dancing in the disco:
de regenbooggod.rainbow avatar.

Gedicht h2417
Amsterdam, 2019-03-26

Band: WuffWuff 
 


Stolz und groß leben,

alle Farben vorzeigen:


der Elefant schritt.


Fier en groot leven,Proudly living large
alle kleuren laten zien:with many colours to show:
de olifant schrijdt.the elephant strides.

Gedicht h2418
Amsterdam, 2019-03-26

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Hilf mir, ich sehne

nach Aufmerksamkeit, sag mir --


doch ein Geheimnis!


Help me alsjeblieft,Please hurry, help me,
ik snak naar aandacht, vertel --I'm craving for attention --
me gauw een geheim!Tell me a secret!

Gedicht s0854
Amsterdam, 2019-03-28

Band: Mehr 
 


Ich bin schüchtern, weil

ich ein Geheimnis habe:


ich bin sehr hässlich.


Ik ben verlegen,I am shy, you know,
want ik heb een groot geheim:because of my big secret:
ik ben erg lelijk.I'm very ugly.

Gedicht s0855
Amsterdam, 2019-03-28

Band: Das Drama 
 


Meine Haut ist alt,

das ist ja mein Geheimnis --


als Undercover.


Mijn huid is al oud,My skin is ageing,
dat is mijn stille geheim --it is my unseen secret --
als undercover.I'm undercover.

Gedicht h2419
Amsterdam, 2019-03-28


Band: Andere Zeiten 
 


Ich bin nicht normal,

so ohne Geheimnisse --


Sag es nicht weiter!


Ik ben niet normaal,I am not normal
want ik heb geen geheimen.you know, I have no secrets.
Vertel het niet door!Don't tell anyone!

Gedicht h2420
Amsterdam, 2019-03-28

Band: Das Drama 
 


Ich heirate, am

Schönsten Tag Meines Lebens --


und dann: das Nachspiel!


Ja, ik ga trouwen,I'm getting married,
op de Dag Van Mijn Leven --yes, on the Day Of My Life --
en dan: het naspel!then: the afterplay!

Gedicht s0856
Amsterdam, 2019-03-28


Band: Mehr 
 


Es ist ein Wettkampf,

der Verlust geht nicht von selbst:


Bitte reserviere!


Het is een wedstrijd,It is a contest,
verliezen gaat niet vanzelf:you can't lose all by yourself:
Reserveren graag!Would you please reserve?

Gedicht h2421
Amsterdam, 2019-03-28


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Spielen: Kampf 
 


Die Alterskrankheit,

du weißt schon, die habe ich --


spezifisch Typ-III.


Die ouderdomskwaal,That old age problem,
weet je wel, die heb ik dus --of course you know, I have it --
maar dan type 3.anyway, type 3!

Gedicht h2422
Amsterdam, 2019-03-28

Band: Lokale Wehen 
 


Der Große Führer

schreit laut: Die Welt Gehört Uns!


Höchstes Angebot?


De Grote LeiderThe Great Leader shouts:
roept: De Wereld Is Van Ons!We Are Great, The World Is Ours!
Wie biedt er het meest?Who offers the most?

Gedicht s0857
Amsterdam, 2019-03-28

Band: BimsSchutt 
 


Wenn nur die Liebe

sichtbar ist, was siehst du dann --


noch von den Menschen?


Als alleen liefdeIf only love is
zichtbaar is, wat zie je dan --visible, what will be left --
nog van de mensen?to see of people?

Gedicht s0858
Amsterdam, 2019-03-29

Band: Wechselkörper 
 


Süßes rosa-weiß,

ein Strauß von Zufriedenheit --


unser Rosenbeet.


Roomwit, zoet roze,Creamy white, sweet pink,
een boeket van voldaanheid --a bunch of satisfaction --
ons bed van rozen.our bed of roses.

Gedicht h2423
Amsterdam, 2019-03-30

Band: Mach schnell ein Foto 
 


In Jerusalem

verschmelzt die Luft mit Bäumen:


in kepplen Kippot.


In JeruzalemIn Jerusalem
versmelt de lucht met bomen --the sky merges with the trees --
in keppel keppels.in keppel kippahs.

Gedicht h2424
Amsterdam, 2019-03-31


Band: Wechselkörper 
 


Mein Herz trinkt den Duft

des Fliederstrauchs, besoffen --


voller Blütenwein.


Mijn hart drinkt de geurMy heart drinks the smells
van seringen, ik ben zat --of the lilac tree, tipsy --
van de bloesemwijn.of li-lilac wine.

Gedicht h2425
Amsterdam, 2019-04-02


Band: Mach schnell ein Foto 
 


Im giftigen Sumpf

der Höhle wohnt mein Liebling --


mein Drachenteufel.


Hij woont in zijn grot,He dwells in this cave,
in dit giftige moeras --here, in this poisonous swamp:
mijn drakenduivel.my dragon devil.

Gedicht h2426
Amsterdam, 2019-04-02

Band: Freind 
 


Aus deinen Büchern

kenne ich dich, du bist nur --


noch Worte für mich.


Uit al jouw boekenHaving read your books,
ken ik je, voor mij ben jij --I really know you, for me --
enkel nog woorden.you're nothing but words.

Gedicht s0860
Amsterdam, 2019-04-04

Band: Lokaler Verkehr 
 


Gedichte sind zart,

lapislazuli Träume --


von Bedeutsamkeit.


Gedichten zijn teer,Poems are fragile,
lapis-lazuli dromen --they're lapis-lazuli dreams --
van betekenis.of significance.

Gedicht h2427
Amsterdam, 2019-04-04


Band: Das Licht der Worte 
 


Tag 1 im Jahr 1:

unser Land blüht vor Frieden --


eine Zeit des Glücks.


Dag 1 van Jaar 1:Day 1 of Year 1:
er bloeit vrede in ons land --our country flowers with peace --
een tijd van geluk.times of happiness.

Gedicht h2428
Amsterdam, 2019-04-05

Reiwa-jidai (ab dem 1. Mai 2019) (2019)
Band: Mehr 
 


Ruinen, Reste:

wir schweigen und wir feiern --


der Krieg geht weiter.


Puin & Restanten:Ruins & Remains:
het leven zwijgt en viert feest --life is quiet and festive --
de oorlog gaat door.the war continues.

Gedicht h2429
Amsterdam, 2019-04-06

Ruinen & Reste (Wolfert Brederode) (2019)

Band: Org 
 


Offene Münder,

als wenn sie schreien würden:


das Blatt saugt Luft ein.


Alsof ze schreeuwen,The mouths are open,
zo staan de mondjes open:wide, as if they are screaming:
het blad zuigt lucht in.the leaf sucks in air.

Gedicht h2431
Amsterdam, 2019-04-13

Stomata (Spaltöffnungen) (0)
Band: Prellungen 
 


Nicht mehr verzaubert,

dennoch seh ich ihn gerne --


gar nicht geändert.


Niet meer betoverdNo longer bewitched
door hem, toch zie ik hem graag --yet I still like to see him --
geen spat veranderd.not changed for a bit.

Gedicht h2434
Amsterdam, 2019-04-17

Band: Mehr 
 


Unprogrammiert weint

das Orgel um die Kirche --


Tränen voller Ruß.


OngeprogrammeerdOut of the program,
beweent het orgel de kerk --the organ mourns for the church --
met tranen vol roet.with tears full of soot.

Gedicht h2438
Amsterdam, 2019-04-28

Für die Nôtre-Dame (Calliope Tsoupaki) (2019)

Band: Org 
 


Ãœber die Asche

klingeln die Engel Frieden --


in unsren Herzen.


Boven rook en asAbove the ashes
rinkelen de engelen --the angels start to tinkle --
vrede in ons hart.peace into our hearts.

Gedicht h2439
Amsterdam, 2019-04-28

Für die Nôtre-Dame (Calliope Tsoupaki) (2019)

Band: Org 
 


In der Dunkelheit

atmet Leben, hör, es bläst --


meine Ängste auf.


Er ademt levenThere is life breathing
in het duister, ik hoor het --in the darkness, I hear it --
mijn angst opblazen.blowing up my fear.

Gedicht h2440
Amsterdam, 2019-04-28

101 (Michael Bonaventure) (2019)

Band: Org 
 


Der Duft von Erde

und verrottende Blättern --


von Leben und Tod.


De gemengde geurThe odour, a mix
van aarde en rottend blad --of earth and decaying leaves --
van leven en dood.of both life and death.

Gedicht h2708
Amsterdam, 2020-05-19


Band: Wechselkörper 
 


Zwischen den Sternen

scheint unser Glück fürs Leben:


Zukunft voller Liebe.


Tussen de sterrenAmong the bright stars
straalt levenslang ons geluk:our happiness shines for life:
toekomst vol liefde.a future of love.

Gedicht h2466
Amsterdam, 2019-05-20


Band: Das Große Geheimnis 
 


Große Geschichten





Grote verhalenThe grand narratives

Gedicht s0880
Amsterdam, 2019-05-29

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Die Leute baden

in den Wellen der Schiffe --


die sie leerkaufen.


De mensen badenPeople are bathing
in de golven van schepen --in the waves of cargo ships --
die zij leegkopen.that they buy empty.

Gedicht h2486
Vlissingen, 2019-06-06


Band: Sommervögel 
 


Gestupst von Brechern

tragen Flüsse die Lasten --


unseres Wohlstands.


Gepord door brekersPoked by wave breakers
draagt de rivier de lasten --rivers carry the burden --
van onze welvaart.of prosperity.

Gedicht h2487
Vlissingen, 2019-06-06

Band: Mosaikvirus 
 


Nun, älter werden,

es geht, aber weniger --


weniger von selbst.


Tsja, ouder worden,Well, getting older,
het gaat wel, maar steeds minder --it goes, but it goes less and --
steeds minder vanzelf.less without effort.

Gedicht s0895
Vlissingen, 2019-06-06

Band: Lokale Wehen 
 


Ich schreibe gerne

Kalenderblock-Gedichte --


Immer die gleichen.


Met plezier schrijf ikI enjoy writing
scheurkalendergedichten --tear-off calendar poems --
The same every year.

Gedicht h2492
Vlissingen, 2019-06-06


Band: Neu Her 
 


Zum Wachstum bringen,

und dann neue Gesetze --


um es zu stoppen.


Iets tot groei brengen,Bringing things to growth,
en het dan moeten stoppen --and then having to stop them --
met nieuwe wetten.with newly passed laws.

Gedicht h2493
Vlissingen, 2019-06-06

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Bis zum Äußersten,

in jeder meiner Fasern --


bin ich jetzt Zywa.


In al mijn vezels,In all my fibres,
totaal, tot het uiterste --completely, to the extreme --
voel ik me Zywa.I do feel Zywa.

Gedicht h2502
Trein Vlissingen-Amsterdam, 2019-06-07


Band: Mach schnell ein Foto 
 


Die langen Tische

sind gedeckt, nervös sorglos --


feiern wir bereits.


De tafels staan klaar,The tables are set,
zenuwachtig zorgeloos --we are care-free, nervously --
hebben we al feest.our feast has begun.

Gedicht h2505
Amsterdam, 2019-06-18


Band: Sommervögel 
 


Sich in der Sonne

wärmen, das möchte jeder --


also: scheinst du schon?


Ja, een zonnetjeA little sunshine
in huis wil iedereen wel --in your home is cosy, so --
dus: schijn je zelf al?are you shining too?

Gedicht h2506
Amsterdam, 2019-06-19


Band: WuffWuff 
 


Handeln ist sicher

das höchste, jeder kann das --


im Kino lernen.


In actie komenTaking action is
is het hoogste, dat leer je --the highest, that's what you learn --
in de bioscoop.in the cinema.

Gedicht h2508
Amsterdam, 2019-06-26

Band: Prellungen 
 


Mangel an Essen

und Toiletten, nur Frieden --


Liebe und Musik.


Gebrek aan etenNot enough to eat,
en wc's, alleen vrede --not enough toilets, just peace --
liefde en muziek.with love and music.

Gedicht h2510
Amsterdam, 2019-06-28

Woodstock (1969)

Band: Andere Zeiten 
 


Freiheit bringt Frieden,

das Essen fällt aus der Luft --


Fest der Bruderschaft.


Vrijheid brengt vrede,Freedom brings peace, food
het voedsel valt uit de lucht --just appears out of the sky --
Feest van broederschap.Joy of brotherhood.

Gedicht h2511
Amsterdam, 2019-06-28

Woodstock (1969)

Band: Andere Zeiten 
 


Touristen schnupfen

die Heiligkeit der Kirche --


und verdünnen sie.


Toeristen snuivenTourists are sniffing
de heiligheid van de kerk --the holiness of the church --
en verdunnen haar.they make it thinner.

Gedicht s0919
Amsterdam, 2019-07-13

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Konsumenten sind

wir, sehr hungrig fressen wir --


den Planeten auf.


Consumenten zijnWe are consumers,
we, hongerig eten we --we're very hungry, we eat --
heel de planeet op.all of the planet.

Gedicht s0921
Amsterdam, 2019-07-23

Band: Wechselkörper 
 


Ich schau Videos

mit Schatten von Menschen an --


Das Höhlengleichnis?


Kijkend naar filmpjesWatching videos
zie ik schimmen van mensen --I see shadows of people --
Is dat Plato's grot?Is it Plato's cave?

Gedicht s0922
Amsterdam, 2019-07-31


Band: Lokaler Verkehr 
 


Die Stadt vertuscht das,

was dunkel ist, mit viel Licht --


Ist der Himmel so?


De stad verdoezeltThe big city blurs
wat donker is, met veel licht --what is dark, with lots of light --
Is zo de hemel?Is heaven like that?

Gedicht s0923
Amsterdam, 2019-08-01

Die Dämpfung (Ellen Deckwitz) (2019)

Band: Der Tod auf Wurf 
 


Auf dem siebten Stock

liege ich im Flickenkorb --


zur Reparatur.


Zeven hoog op zaalI'm in the repair
lig ik in de lappenmand --basket on the seventh floor --
voor reparatie.waiting to be patched.

Gedicht h2548
Amsterdam, 2019-08-20


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Krankheit: Pflege 
 


Fiebrige Erde,

irgendwo drinnen brennt es --


Es gibt keinen Plan.


De aarde heeft koorts,Earth has a fever,
ergens binnenin brandt het --it's burning somewhere inside --
Er is nog geen plan.There is no plan yet.

Gedicht s0928
Amsterdam, 2019-08-25


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Noch kein Plan möglich

also lasst uns mal bauen:


Kanäle, Deiche.


Er is nog geen planNo plan possible
mogelijk, dan maar bouwen:yet, so let us start building:
kanalen, dijken.canals, dikes, sluices.

Gedicht h2551
Amsterdam, 2019-08-25


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Ich schau auf die Stadt,

die Welt, von der ich weg war --


Es hat geregnet.


Ik kijk naar de stad,I watch the city,
de wereld waar ik weg was --the world from which I was gone --
Het heeft geregend.It has stopped raining.

Gedicht h2557
Amsterdam, 2019-08-31


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Krankheit: Psycho-Soma 
 


Ich entspannte mich

auf dem Kreuzfahrtschiff, immer --


noch, auf der IS.


Ik ontspande meI really relaxed
op het cruiseschip, en nog steeds --on the cruise ship, I still do --
hier, op de IC.on the ICU.

Gedicht h2558
Amsterdam, 2019-08-31


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Ich fange neu an,

gewinne Stecklinge: Grün --


das ich verteile.


Ik begin opnieuwI'm starting anew,
mijn leven te stekken: groen --taking shoots of my life: green --
om uit te delen.that I'll pass around.

Gedicht h2562
Amsterdam, 2019-09-01


Band: Andere Zeiten 
 


Überall Zäune

auf den Dächern: Hochstände --


für die Stadtvögel.


Overal hekkenEverywhere, railings
op het dak: uitzichtpunten --on top of the roofs: high seats --
voor de stadsvogels.for the city birds.

Gedicht s0929
Amsterdam, 2019-09-01


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Blumen: das Leben

zu Hause, herrlich duftend --


und wir duften mit.


Bloemen: het levenFlower bouquets: life
thuis, allerheerlijkst geurend --at home, smelling delicious --
en wij geuren mee.and we smell as well.

Gedicht h2563
Amsterdam, 2019-09-01


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Leben: Strom (Mitgehen) 
Stichwort: Natur: Blumen 
 


So groß und so grün

is der Spätsommerteppich --


das Park, unser Haus!


Zo groot en zo groenSo large and so green
is het nazomertapijt --is the late summer carpet --
Het park als ons huis!The park as our home!

Gedicht h2569
Amsterdam, 2019-09-20


Band: WuffWuff 
 


Warum mich mühe

geben, aufzuräumen, jetzt --


wo der Abend fällt?


Waarom moeite doenWhy make an effort
om het huis op te ruimen --to tidy up the house now --
nu het avond wordt?evening is falling?

Gedicht s0935
Amsterdam, 2019-09-28

Band: Lokale Wehen 
 


Fein oder gemein,

je nach dem Bier und dem Wein --


sind die Menschen gleich.


Plezier en venijn,Feeling fine or queer,
na het bier en de wijn zijn --after drinking wine and beer --
arm en rijk gelijk.people are equal.

Gedicht s0936
Amsterdam, 2019-09-28


Band: Das Drama 
 


Ich starb vor Schmerzen,

lebe aber immer noch --


halber Kraft jedoch.


Ik stierf van de pijn,I died from the pain,
toch leef ik nog, onverwacht --surprisingly living on --
maar op halve kracht.at half my strength though.

Gedicht s0940
Amsterdam, 2019-10-05


Band: Prellungen 
 


Ich lebe noch, jetzt

ist plötzlich alles anders --


Euere Welt auch?


Ik leef nog, en nuI am still alive,
is alles ineens anders --everything has changed now, all --
Jullie wereld ook?at once. Your world too?

Gedicht h2572
Amsterdam, 2019-10-05


Band: Andere Zeiten 
 


Ja, das ist der Bauch,

schaue mal, ich bin so schön --


wie meine Seele.


Ja, ik heb een buikThis little belly
die ik niet verberg: ik ben --of mine: I'm as beautiful --
zo mooi als mijn ziel.as my very soul.

Gedicht h2573
Amsterdam, 2019-10-05

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Wenn der Startschuss 1

Urknall war, besteht alles --


nur als Ãœberrest.


Als het startschot 1If the start was A
oerknal was, bestaat alles --big bang, things only exist --
slechts als restafval.as its residue.

Gedicht h2574
Amsterdam, 2019-10-05

Schutt (2019)

Band: Org 
 


Chaos ist normal,

Stabilität ist förmlich --


in Form gepanzert.


Chaos is gewoon,Chaos is normal,
stabiliteit is formeel --stability is formal --
geharnast in vorm.armoured in its form.

Gedicht s0941
Amsterdam, 2019-10-05

Schutt (2019)

Band: Org 
 


Schutt ist Unordnung,

eine Kirmes des Sterbens --


nach dem letzten Tanz.


Afval is chaos,Waste is a chaos,
de kermis van het sterven --it's the fair time of dying --
na de laatste dans.after the last dance.

Gedicht h2575
Amsterdam, 2019-10-05

Schutt (2019)

Band: Org 
 


Ich bin herrlich wild:

leben ist schlagen, treten --


Das macht es mit mir.


Ik doe lekker wild:I like to be wild:
leven is slaan en schoppen --life is hitting and kicking --
want dat doet het mij.It does that to me.

Gedicht s0942
Amsterdam, 2019-10-05

Schutt (2019)

Band: Org 
 


Da spannt nichts, brennt nichts;

was noch ist, existiert nur --


als Om, der Anfang.


Er spant niets, brandt niets;No strains, no burning;
wat er nog is, bestaat slechts --what is left, only exists --
als Om, het begin.as Om, beginning.

Gedicht h2576
Amsterdam, 2019-10-05

Das Brennen (Ivan Vukosavljevic) (2019)

Band: Org 
 


Das Himmelfeuer

dröhnt und blitzt durch die Wolken --


Es ist was Es ist.


Het hemelse vuurThe heavenly fire,
dreunt en flitst door de wolken --booms and flashes through the clouds --
Het is wat Het is.It is what It is.

Gedicht h2577
Amsterdam, 2019-10-05

Das Brennen (Ivan Vukosavljevic) (2019)

Band: Org 
 


Für den Einsiedler

wurde ein Laib ausgelegt --


auf dem Brett Danke!


Voor de kluizenaarFor the cave hermit
is er een brood neergelegd --a loaf of bread has been placed --
op de plank Dank U!on the shelf Thank You!

Gedicht h2578
Amsterdam, 2019-10-08

Band: WuffWuff 
 


Falsche Mahnungen:

Arbeite hart! Spiel später! --


Die Braven hören.


Valse adviezen:False admonitions:
Luister! Werk hard! Speel later! --Listen! Work hard! Play later! --
De braven doet het.The good ones obey.

Gedicht s0943
Amsterdam, 2019-10-08

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Bäume ganz Blätter,

Schatten Schwarz, Licht ganz Farbe:


alles ganz Sommer!


De bomen vol blad,Trees full of leaves, shades
schaduw vol zwart, licht vol kleur:full of black, light full of hues:
alles vol zomer!plenty of summer!

Gedicht h2579
Amsterdam, 2019-10-08

Band: Sommervögel 
 


Die Kräuter tanzen

auf ihren Wurzeln, spielen --


sind noch nicht gepflanzt.


De kruiden dansenThe herbs are dancing
op hun wortels, ze spelen --on their bare roots, still playing --
zijn nog niet gepoot.are not planted yet.

Gedicht s0946
Amsterdam, 2019-10-11

Sieben (Hansjörg Fink en Elmar Lehnen) (2018)

Band: Org 
 


So süß ist die Frucht

die ich nicht pflückte, sie fiel --


mir schon in den Schoß.


Zo zoet is het fruitSo sweet is the fruit
dat ik niet plukte, het viel --that I didn't pick, it just fell --
zomaar in mijn schoot.right into my lap.

Gedicht h2580
Amsterdam, 2019-10-13

Band: WuffWuff 
 


Bei Menschen stinkt es,

kein Schutzschild hilft, nur ein Herz --


mit vielen Kammern.


Bij mensen stinkt het,With people it stinks,
geen schild helpt, alleen een hart --no shield helps, only a heart --
met heel veel kamers.with lots of chambers.

Gedicht h2581
Amsterdam, 2019-10-13

Band: Freind 
 


Das Leben passiert,

ich habe keinen Köder --


und kann nicht fischen.


Ik laat het levenI just let life pass,
passeren, ik heb geen aas --I don't have any bait and --
en kan niet vissen.I can't even fish.

Gedicht s0947
Amsterdam, 2019-10-14

Band: Lokale Wehen 
 


Wenn du mich sähest

wie ich, was sähe ich dann --


in deinem Gesicht?


Als jij mij eens zagIf once, you could see
zoals ik, wat zou ik dan --me the way I do, then what --
kunnen zien aan jou?would your face show me?

Gedicht h2583
Amsterdam, 2019-10-14

Band: Das Drama 
 


Ich angle, möchte

mich vollständig verlieren --


in Nebel und Tau.


Ik ben gaan vissenI went out fishing
om mezelf te verliezen --to lose the weight of myself --
in grondmist en dauw.in ground fog and dew.

Gedicht h2584
Amsterdam, 2019-10-14

Band: Monde 
 


Wie du jetzt duftest,

hab ich nie an dich gedacht --


Kenne ich mich selbst?


Zoals jij nu ruikt,The way you smell now
dacht ik nog nooit over jou --I have never thought of you --
Ken ik mijzelf wel?Do I know myself?

Gedicht h2585
Schiphol, 2019-10-15

Band: Lokaler Verkehr 
 


Seit du weg bist: Zeit

genug für Qigong, wartend --


ohne zu warten.


Ik heb tijd genoegI've plenty of time
voor Qigong nu jij weg bent --for Qigong since you left me --
Niet-wachtend wacht ik.I wait not-waiting.

Gedicht h2586
Vaison-la-Romaine, 2019-10-16

Band: Wechselkörper 
 


Einsamkeit leckt aus

mir, ein dünner Verlangen --


nach dem tiefsten Punkt.


Er lekt eenzaamheidLoneliness, leaking
uit mij, een dun verlangen --out of me, a thin desire --
naar het laagste punt.for the lowest point.

Gedicht s0948
Vaison-la-Romaine, 2019-10-17

Band: Lokale Wehen 
 


Wer folgt nicht lieber

die Trampelpfade? -- herum


um die Regeln.


Wie volgt niet het liefstWho does not prefer
de olifantenpaden? --to follow the desire paths? --
om de regels heen.bypassing the rules.

Gedicht s0949
Vaison-la-Romaine, 2019-10-17

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Auf dem Röntgenbild

seh ich statt Bakterien


Rauch, ohne Feuer.


Op de longfotoNo bacteria
zie ik geen bacteriën --present in the chest X-ray:
maar rook, zonder vuur.just smoke, without fire.

Gedicht h2587
Vaison-la-Romaine, 2019-10-17


Band: Lebenslinie 
Stichwort: Gesundheit 
 


Das Publikum hört,

und sieht mich an; ich schlage --


Notenblätter um.


Het publiek luistert,The public listens,
en let op mij; stil sla ik --and watches me, silently --
de bladmuziek om.I turn the sheet music.

Gedicht s0950
Vaison-la-Romaine, 2019-10-18


Band: Lokale Wehen 
 


Ich spür die Augen

der Zuhörer, können sie --


die Musik sehen?


Ik voel de ogenUpon me, I feel
van de luisteraars op mij --the eyes of the audience --
Zien ze mijn muziek?Watching my music?

Gedicht s0951
Vaison-la-Romaine, 2019-10-18

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Grässliche Stille,

im Schlaf bleibe ich hellwach --


ich bin ganz Ohren.


De stilte is eng,Silence is scary,
slapend blijf ik klaarwakker --asleep, I stay wide awake --
een en al oren.all night, I'm all ears.

Gedicht h2588
Vaison-la-Romaine, 2019-10-18

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Stille (Gefahr) 
Stichwort: Angst: Vage 
 


Hauchdünn ist das Gold,

das weiterhin existiert --


nach dem Bildersturm.


Flinterdun is hetIt is super thin,
goud, dat zal blijven bestaan --the gold leaf that will survive --
na de beeldenstorm.the iconoclasm.

Gedicht h2589
Vaison-la-Romaine, 2019-10-19


Band: ÃœberLeben [2] 
 


Lieb ich dich wirklich,

oder meine Fantasie --


über dich, und mich?


Houd ik echt van jouDo I love you, or
of meer van mijn fantasiethe rather my fantasy
over jou, en mij?about you, and me?

Gedicht s0952
Amsterdam, 2019-10-20

Band: Lokale Wehen 
 


Nun, dann verlass mich

gehe, und sei unglücklich --


viel mehr als mit mir!


Goed, ga dan maar weg,Okay, then leave me,
en word maar ongelukkig --just go, and be unhappy --
veel meer dan met mij!much more than with me!

Gedicht s0953
Amsterdam, 2019-10-20

Band: Freind 
 


Ich nehme ein Bad

in Düften, Wiegen, Zwitschern --


knackenden Zweigen.


Ik neem een bosbadI'm forest bathing
in geuren, wuiven, tjilpen --in smells, waving, twittering --
knappende takjes.scattered cracking sounds.

Gedicht h2590
Amsterdam, 2019-10-21


Band: Wechselkörper 
 


Zweig voller Blätter,

eines bewegt sich anders --


Ein Halsbandsittich.


Een tak vol blaadjes,A branch full of leaves,
één ervan beweegt anders --and one moves differently --
Een halsbandparkiet.A green parakeet.

Gedicht h2591
Amsterdam, 2019-10-24

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Das Freudenfeuer

verbrennt die Ãœberreste --


unserer Tränen.


Het vreugdevuur laaitThe bonfire flares up,
op en verteert de resten --consuming the last remains --
van onze tranen.of the tears we shed.

Gedicht h2593
Amsterdam, 2019-11-03


Band: Neu Her 
 


Wir ziehen uns aus,

erhitzt vom Neujahrsfeuer --


Weg mit dem alten!


We kleden ons uit,We take our clothes off,
verhit door het Nieuwjaarsvuur --heated by the New Year's fire --
Weg met het oude!Away with the old!

Gedicht h2594
Amsterdam, 2019-11-03


Band: Neu Her 
 


Die Freude lodert

im Herd unserer Herzen --


und sie wärmt das Haus.


Onze vreugde laaitFlames of joy, flaring
op uit de haard van ons hart --up from the hearth of our hearts --
en verwarmt het huis.are heating the house.

Gedicht h2595
Amsterdam, 2019-11-03

Band: WuffWuff 
 


Der Langklang des Gongs

stirbt ab, vergrößert den Raum --


vertieft die Stille.


De toon van de gongThe sound of the gong
sterft weg, verruimt de ruimte --dies away, it expands space --
verdiept de stilte.deepens the silence.

Gedicht h2596
Amsterdam, 2019-11-03

Neun Gongs (Tom Johnson) (1979)

Band: Org 
 


Runden um den Gong:

er hört zu, wie es still wird --


parat zu schlagen.


Rondjes om de gong:Rounds around the gong:
hij luistert hoe het stil wordt --he listens how it dies down --
klaar om toe te slaan.strenuous to strike.

Gedicht h2597
Amsterdam, 2019-11-03

Neun Gongs (Tom Johnson) (1979)

Band: Org 
 


Unsicher sicher

klares Gesang, verborgen --


in grusigem Klang.


Onveilig veiligBoth safe and unsafe
gaat de heldere zang schuil --the clear vocals are hidden --
in gruizig geluid.in a gritty sound.

Gedicht s0958
Amsterdam, 2019-11-03

Verborgen Melodien (Tom Johnson) (2014)

Band: Org 
 


Auf zarte Zehen

in durchscheinender Kleidung --


schwereloser Tanz.


Op tere tenenOn sensitive toes,
in doorschijnende kleren --dancing in translucent clothes --
gewichtloos dansen.completely weightless.

Gedicht h2598
Amsterdam, 2019-11-03

Rationale Melodie 1 (Tom Johnson) (1982)

Band: Org 
 


Ein Finger, Stöcke,

stepptanzend auf den Tasten:


tiefe Stillezeit.


Een vinger, stokken,A finger and sticks
tapdansend op de toetsen:are tap dancing on the keys:
diepe stiltetijd.deep times of silence.

Gedicht h2599
Amsterdam, 2019-11-03

Tiefer Rhythmus 2 (Tom Johnson) (2019)

Band: Org 
 


Das fröhlich leichte

Singen beklemmt mich, es droht --


was zu verbergen.


Het vrolijk lichteThe cheerful singing
zingen beklemt me, het dreigt --does frighten me, it threatens --
iets te verbergen.to conceal something.

Gedicht h2600
Amsterdam, 2019-11-08


Band: Org 
 


Ein Schwarm von Geistern

zwitschert in der Orgel und --


bildet einen Zug.


Er kwettert een zwermA swarm of spirits
pijpgeesten in het orgel --twittering in the organ --
ze vormen een trein.is forming a train.

Gedicht h2601
Amsterdam, 2019-11-08

Geisterzug (Andrea Guterres) (2019)

Band: Org 
 


Der Generator

brummt, was auch immer passiert:


jederzeit Motor.


Het aggregaat bromtThe generator
onafgebroken: Motor --is droning non stop: Engine --
wat er ook gebeurt.whatever happens.

Gedicht h2602
Amsterdam, 2019-11-09

Geisterzug (Andrea Guterres) (2019)

Band: Org 
 


Rhythmus jagt sich auf,

immer genau zuhörend --


ob das Echo folgt.


Ritme jaagt zich op,Rhythm rushes itself,
steeds aandachtig luisterend --listening carefully if --
of de echo volgt.the echo follows.

Gedicht s0959
Amsterdam, 2019-11-09

Der Pfad verzieht sich, während die Spuren verblassen (Hugo Bell) (2019)

Band: Org 
 


Ich bin hier! Hallo?

Könnt ihr mich hören? Hallo! --


Wollen wir tanzen?


Ik ben hier! Hallo?I am here! Hello?
Horen jullie mij? Hallo! --Do you hear me? Hello there! --
Zullen we dansen?Let's dance together!

Gedicht h2603
Amsterdam, 2019-11-09

Gewurzelter Baum (Graydon Mulholland) (2019)

Band: Org 
 


Die Sterne drehen

in der Show des Weltalls --


ohne ein Jongleur.


Sterren draaien rondThe revolving stars
in de show van het heelal --run their show in outer space --
zonder een jongleur.without a juggler.

Gedicht h2604
Amsterdam, 2019-11-10

Band: Wechselkörper 
 


Eine Lüge läuft

nicht, hat Füße noch Beine --


man muss sie bringen.


Een leugen loopt niet,A lie cannot walk,
ze heeft voeten noch benen --it has neither feet nor legs --
je moet haar brengen.you have to bring it.

Gedicht s0960
Amsterdam, 2019-11-14

Band: Das Drama 
 


Ich sitze im Bus,

es wird Tag, ich wache auf --


in vertrautem Land.


Ik zit in de bus,I ride on the bus,
de dag begint, ik ontwaak --the day begins, I wake up --
in vertrouwd landschap.in trusted landscapes.

Gedicht h2607
Amsterdam, 2019-11-15

Band: Ziehen 
 


Ich reise täglich

durch den Wald, unauffällig --


verwandeln wir uns.


Ik rijd dagelijksEvery day I pass
door het bos, onopvallend --the forest, it's hard to see --
veranderen we.that we're transforming.

Gedicht h2608
Amsterdam, 2019-11-15

Band: Ziehen 
 


Ich blase Wolken

aus und atme klare Luft --


Sonnenschein in mir.


Ik blaas wolkjes uit,I'm exhaling clouds
adem heldere lucht in --and inhaling the clear air --
de zon schijnt in mij.the sun shines in me.

Gedicht h2609
Amsterdam, 2019-11-15

Band: Ziehen 
 


Ich trainiere hart,

um Menschen zu umarmen --


mit Kraft und Schönheit.


Ik train mijn lichaamI train my body
om mensen te omarmen --daily to embrace people --
met kracht en schoonheid.with strength and beauty.

Gedicht h2610
Amsterdam, 2019-11-15

Band: Ziehen 
 


Es ist viel Arbeit,

zu werden, wer du sein willst --


mit vielen Nochmals.


Het is best veel werk,It's a lot of work,
te worden wie je wilt zijn --to be who you want to be --
het moet vaak over.a lot of redo's.

Gedicht h2611
Amsterdam, 2019-11-15

Band: Ziehen 
 


Ein Schuss: halte, auch





Een schot: beweeg niet,A shot: do not move
ook niet met een blindenstok --
zucht oorverdovend!

Gedicht h2621
Amsterdam, 2019-11-16

Bewegung ohne Bewegung (Jan van de Putte) (2019)

Band: Org 
 


Die Bewegung weicht

unendlich langsam, sie weicht --


ohne zu weichen.


De beweging wijktThe movement gives way
eindeloos langzaam, ze wijkt --endlessly slow, it gives way --
zonder te wijken.without giving way.

Gedicht h2622
Amsterdam, 2019-11-16

Bewegung ohne Bewegung (Jan van de Putte) (2019)

Band: Org 
 


Der Reiher weicht weg

mit trägen Flügelschlägen --


Sonnenuntergang.


De reiger wijkt wegThe heron recedes
met een trage vleugelslag --with a very slow wing beat --
de zon gaat onder.the sun is setting.

Gedicht h2623
Amsterdam, 2019-11-16

Der Reiher (Kate Moore) (2019)

Band: Org 
 


Dein eigener Klang,

in deinem eigenen Zelt --


aber zusammen.


Je eigen geluid,Your personal sound,
lekker in je eigen tent --nice and fine in your own tent --
maar met zijn allen.but all together.

Gedicht h2624
Amsterdam, 2019-11-16

Dies ist eine laute Welt (Martijn Padding) (2019)

Band: Org 
 


Die Tiere schweifen

umher an ihren Plätzen --


rund um den Affen.


Dieren scharrelenThe animals mess
wat rond op hun eigen plek --about in their own places --
rondom het aapje.around the monkey.

Gedicht h2625
Amsterdam, 2019-11-16

Dies ist eine laute Welt (Martijn Padding) (2019)

Band: Org 
 


Ich bete, öffne

meine Seele weit und tief --


Tief genug für Gott?


Ik bid en openI pray and open
mijn ziel heel wijd en heel diep --my soul very wide and deep --
Diep genoeg voor God?Deep enough for God?

Gedicht h2626
Amsterdam, 2019-11-17

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Mama, was ist tot?

Dass du aufhörst zu leben.


Und was ist leben?


Mama, wat is dood?Mama, what is death?
Dat je ophoudt te leven.That is the end of one's life.
En wat is leven?And life, what is life?

Gedicht h2627
Amsterdam, 2019-11-17

Band: Ich bin 
 


In der Stadtpfanne

kocht die Luft und der Reiher --


verliert schon Federn.


De zon kookt de luchtThe city cooker
in de stadspan, de reiger --boils the air and the heron --
verliest haar veren.loses its feathers.

Gedicht s0968
Amsterdam, 2019-11-16

Der Reiher (Kate Moore) (2019)

Band: Org 
 


Ich vermisse ihn,

daraus wird keine tote --


Erinnerungen.


Ik blijf hem missen,I keep missing him,
dat gevoel wordt geen dode --this feeling will not turn in-
herinneringen.to dead memories.

Gedicht s0971
Amsterdam, 2019-11-23


Band: Lokale Wehen 
 


Es war noch zu früh,

nur ein bisschen waren wir --


uns fremd geworden.


Het was te vroeg, nogIt has been too soon,
maar een beetje waren we --we had only grown apart --
uit elkaar gegroeid.just a little bit.

Gedicht s0972
Amsterdam, 2019-11-23


Band: Lokale Wehen 
 


Bedürfnisse sind

echt, wenn sie unerfüllt sind --


denkt man sie nicht weg.


Behoeften zijn echt,Needs are authentic,
als ze onvervuld blijvenif they are unfulfilled, they --
denk je ze niet weg.can't be thought away.

Gedicht s0973
Amsterdam, 2019-11-23

Band: Wechselkörper 
 


Unser Leben ist

ja anders ohne dich, laut --


sprechen wir das aus.


Ons leven is deelsOur life is partly
anders zonder jou, hardop --different now, without you --
spreken we dat uit.We say it out loud.

Gedicht h2631
Amsterdam, 2019-11-23


Band: Andere Zeiten 
 


Tot und begraben,

in der Stille anwesend --


im Wind noch rauschend.


Begraven mensen,The buried people
aanwezig in de stilte --are present in the silence --
ruisend in de wind.rustling in the wind.

Gedicht h2632
Amsterdam, 2019-11-23

Band: Lokale Wehen 
 


Felder und Wiesen,

die Nutzpflanzen und das Vieh --


dort gibt es Frieden.


Akkers en weiden,Farmlands and pastures,
de gewassen en het vee --with the crops and the livestock --
daar is het vrede.it is peace, right there.

Gedicht h2633
Amsterdam, 2019-11-23

Band: Wechselkörper 
 


Sie halten sich still,

die Sachen sind abwesend --


bis ich sie nehme.


Al mijn spullen thuisMy things keep quiet,
houden zich stil, afwezig --they are absent in my home --
tot ik ze oppak.till I pick them up.

Gedicht h2634
Amsterdam, 2019-11-26

Band: WuffWuff 
 


Wenn Liebe kein Traum

sondern Angewohnheit ist --


vermisst man den Traum.


Als liefde geen droomIf love is no dream
maar goede gewoonte is --but sharing a good habit --
mis je soms de droom.you may miss the dream.

Gedicht s0976
Amsterdam, 2019-11-29

Band: Mehr 
 


Verliebtheit gab mir

Liebe, die mir noch mehr gibt:


die Mutterliebe.


Mijn verliefdheid gafMy crush gave me love,
me liefde, die nog meer geeft:which still gives me so much more:
mijn moederliefde.my motherly love.

Gedicht h2637
Amsterdam, 2019-11-29

Band: Mehr 
 


Sie ist kein Kind mehr,

meine Sorgen zählen nicht --


Vertrauen manchmal.


Ze is geen kind meer,She has grown up, so
mijn zorgen doen er niet toe --my worries do not matter --
vertrouwen soms wel.confidence sometimes.

Gedicht h2638
Amsterdam, 2019-11-29

Band: Mehr 
 


Ich bin alt, sitze

und schaue mal zu, erst jetzt --


gehört mir die Welt.


Ik ben oud, ik zitI am old, I am
en observeer, de wereld --quietly watching the world --
is nu pas van mij.only now, it's mine.

Gedicht h2639
Amsterdam, 2019-11-30

Band: Lokale Wehen 
 


Das Weltall vibriert,

mit Blut, ohne Blut, alles --


hat ein Herz das schlägt.


Heel de wereld trilt,The whole world vibrates,
met of zonder bloed, alles --with blood or not, everything --
heeft een kloppend hart.has a pulsing heart.

Gedicht h2640
Amsterdam, 2019-11-30

Phasenpattern fuer vier elektronische Orgeln (Steve Reich) (1970)

Band: Org 
 


Die Leute im Zug

steigen aus, aus der Landschaft --


und ins Internet.


Mensen in de treinPeople on the train
stappen uit, uit het landschap --get off, out of the landscape --
het internet in.and into the Web.

Gedicht s0977
Amsterdam, 2019-12-04

Band: Lokale Wehen 
 


Friede auf Erden

kann eine Schneedecken sein --


für den Fuchs der schläft.


Vrede op aardePeace on earth can be
kan een deken van sneeuw zijn --a blanket of snow crystals --
voor de vos die slaapt.for the sleeping fox.

Gedicht h2644
Amsterdam, 2019-12-12

Band: Wechselkörper 
 


Ich treffe Fremde:

gesammelte Sprachlaute --


erwärmen mein Herz.


Vreemden ontmoeten:Meeting a stranger:
gesprokkelde klanken taal --the firewood of language sounds --
verwarmen ons hart.is warming our hearts.

Gedicht h2646
Amsterdam, 2019-12-12

Wohnwagen (A.L. Snijders) (2019)
Band: Debutieren muß man üben 
 


Ich treffe Fremde:

wir lassen uns herein durch --


offene Augen.


Vreemden ontmoetenMeeting a stranger
is elkaar binnenlaten --is letting each other in --
door open ogen.through attentive eyes.

Gedicht h2647
Amsterdam, 2019-12-12

Band: Mehr 
 


Um die Erde summt

ein Netz von Neujahrswünschen:


himmlischer Frieden.


Om de wereld gonstBuzzing 'round the world,
een net van nieuwjaarswensen:a net of New Year's wishes:
hemelse vrede.a heavenly peace.

Gedicht h2648
Amsterdam, 2019-12-12

Band: Neu Her 
 


Ich brauche dich zwar,

aber zum Glück weniger --


als ich dich liebe.


Zeker, ik heb jouI need you indeed,
wel nodig, maar toch minder --however I need you less --
dan ik van je houd.than I do love you.

Gedicht h2652
Amsterdam, 2019-12-27

Band: Ohne Zurückhaltung 
 
2020


So schön wie zuvor

möchte ich die Welt, und dich --


wie ich dich kenne.


Zo mooi als vroegerI wish the world were
wil ik de wereld, en jou --lovely as before, and you --
zoals ik je ken.just like I know you.

Gedicht s0982
Amsterdam, 2020-01-02

Band: Lokale Wehen 
 


Französisch leben

das heißt: Esstische im Garten --


und viel Familie.


Frans is een film pasFrench life is: dining
met eettafels in de tuin --tables in the garden, and --
en veel familie.lots of family.

Gedicht h2658
Amsterdam, 2020-01-10

Band: Mehr 
 


Die Politik kämpft

hart für genügend Freiheit --


für Lebensfreude.


Politiek is hardPolitics: fighting
strijden om genoeg vrijheid --hard for sufficient freedom --
voor levensvreugde.to enjoy your life.

Gedicht s0983
Roermond, 2020-01-11

Band: BimsSchutt 
 


Ein Kreis von Frauen

mit langen Haaren im Wind --


fliegende Kleider.


Vrouwen in een kring,A women's circle,
lange haren in de wind --long hair waving in the wind --
vliegende rokken.dresses flying up.

Gedicht h2666
Zandvoort aan Zee, 2020-02-02

Band: Ich bin 
 


Ich schneide, blute,

schau mal, schau mich an, ich bin --


warm, keine Fiktion.


Waar ik snijd bloed ik,Where I cut, I bleed,
kijk dan, kijk naar mij, ik ben --please look, look at me, I am --
warm, geen verzinsel.warm, no delusion.

Gedicht s0993
Amsterdam, 2020-03-02

Band: Ich bin 
 


Wie kacken wir das:

mit ganz offenen Koten --


oder Backzenten?


Hoe bil je spleten:Butt how is it dung:
in poepele poortpang --the hole fart in smooth poogress --
of met kakcenten?or with big assents?

Gedicht h2678
Amsterdam, 2020-03-19

In der Stille verloren (Esther Apituley) (2020)

Band: Lokaler Verkehr 
 


Sein Geburtstag, ja,

der Frühling beginnt wieder --


einen Tag später.


Zijn geboortedag:It is his birthday:
ook nu begint de lente --and again spring will begin --
weer een dag later.a whole day later.

Gedicht s1000
Amsterdam, 2020-03-20


Band: Neu Her 
 


Meine Katze spricht

ohne schwierige Worte:


die Körpersprache.


Mijn poes spreekt een taalLike me, my cat speaks
zonder moeilijke woorden:without complicated words:
onze lichaamstaal.our body language.

Gedicht h2681
Amsterdam, 2020-03-30

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Schwierige Fragen

sind nervig, du stellst sie nicht --


nicht dir selbst, oder?


Moeilijke vragenDifficult questions
zijn niet leuk, je stelt ze niet --are no fun, you don't ask them --
aan jezelf, of wel?to yourself, do you?

Gedicht s1003
Amsterdam, 2020-03-30

Band: Das Licht der Worte 
 


Ich lasse Licht durch

mein Herz scheinen, aufmerksam:


ja, ich kirschblühe!


Ik laat licht schijnenI let the light shine
door mijn aandachtige hart:through my attentive heart, yes --
ik kersenbloesem!I cherryblossom!

Gedicht h2684
Amsterdam, 2020-04-11

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Dich lieb zu haben

ist hell, und dunkel ist das --


Leiden das du teilst.


Van jou te houdenLoving you is light
is licht, en donker is het --and dark is the suffering --
lijden dat jij deelt.that you share with me.

Gedicht h2685
Amsterdam, 2020-04-12

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Ich seele um die

Sonne, mir ist heiß und kalt --


in dem Gleichgewicht.


Ik ziel om de zonAround the sun I
en ik heb het heet en koud --soul, and I am hot and cold --
binnen mijn balans.within my balance.

Gedicht h2686
Amsterdam, 2020-04-13

Band: Wechselkörper 
 


Menschen stehen still

in Mode und Nostalgie --


wachsen ist schwierig.


De mensen staan stilPeople just stand still
in mode en nostalgie --in fashion and nostalgia --
groeien is moeilijk.it is hard to grow.

Gedicht s1006
Amsterdam, 2020-04-23

Kein Erfolg Blues (Delphine Lecompte) (2017)

Band: Lokale Wehen 
 


Es ist hart, aber

gar nicht persönlich gemeint --


Das ist das Problem.


Het is hard, maar nee,It is hard, but no,
echt niet persoonlijk bedoeld --it's not meant personally --
Dat is het probleem.That is the problem.

Gedicht s1007
Amsterdam, 2020-05-01

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Gewalt:  
 


Dein Zorn gehört dir,

und doch bezahlst du dafür --


Blut, Schweiß und Tränen.


Het is van jezelf,It is yours, but not
toch betaal je voor woede --for free, you pay for anger --
bloed, zweet en tranen.with blood, sweat and tears.

Gedicht h2691
Amsterdam, 2020-05-02

Band: BlutKoffer 
 


Es ist heute leer

auf den Plätzen, überall --


ohne Lebenden.


Het is leeg vandaagIt's empty today
op de pleinen, overal --in the squares of the cities --
zonder levenden.without the living.

Gedicht s1010
Amsterdam, 2020-05-04


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Mein Herz spannt sich an

in meinen Ohren: Piep Piep --


immer kein Kontakt!


Mijn hart zet zich schrapIn my ears, my heart
in mijn oren: Tuut Tuut Tuut --braces itself: Beep Beep --
bang van geen contact.no contact at all !

Gedicht s1011
Amsterdam, 2020-05-04

Band: Lokale Wehen 
 


Das Meer war früher

ein Ozean, weil kleiner --


war die Welt aller.


De zee was vroegerThe sea used to be
een oceaan, want kleiner --an ocean, because smaller --
was ieders wereld.was everyone's world.

Gedicht h2695
Amsterdam, 2020-05-05


Band: Ziehen 
 


Ein Mann, ein Leben:

Mifune-san, Toshiro --


Nichts. Deshalb alles.


Een man, een leven:He's a man, a life:
Mifune-san, Toshiro --Mifune-san, Toshiro --
Niets. Daarom alles.Nothing. Everything.

Gedicht h2699
Amsterdam, 2020-05-07


Band: Wechselkörper 
 


Leben ist lernen:

du bist Keinanderer, fast --


genauso wie ich.


Leven is leren:Life is learning that:
jij bent Geenander, bijna --you are No'other, almost --
hetzelfde als ik.the same as I am.

Gedicht h2700
Amsterdam, 2020-05-07


Band: Das Drama 
 


Er fühlt sich wirklich

ein Mann, es ist kein weichei --


ach, mein lieber Schatz.


Ja, hij voelt zich echtYeah, he really feels
een man, hij is geen doetje --he is a man, not a wimp --
ach, de lieve schat.oh, my darling dear.

Gedicht h2703
Amsterdam, 2020-05-08

Band: Freind 
 


Dasein, das ist es,

lächelt er, ein Garten lebt --


und ist nie fertig.


Er zijn, dat is het,Being there, that's it,
glimlacht de tuinman, een tuin --he smiles at me, gardens live --
leeft en is nooit af.and are never done.

Gedicht h2705
Amsterdam, 2020-05-12


Band: Wechselkörper 
 


Bilder genießen,

mich allerhand ansehen --


was doch nicht da ist.


De schilderijen:I enjoy paintings,
ik geniet van wat ik zie --looking at all kinds of things --
al is het er niet.that aren't really there.

Gedicht h2706
Amsterdam, 2020-05-15

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Was du Gewalt nennst,

tue ich nicht, und wenn doch --


dann vergess' ich es.


Wat jij geweld noemt,What is violence?
doe ik niet, als ik het doe --I don't do it, if I do --
dan vergeet ik het.I quickly forget.

Gedicht s1014
Amsterdam, 2020-05-15

Band: Prellungen 
 


Keine Verpflichtung,

freiheraus ich selbst sein, toll!


Junggeselligkeit.


Geen verplichtingen,No obligations,
vrijuit mezelf zijn, heerlijk!freely being myself, great!
Vrijgezelligheid.Indivivial.

Gedicht s1016
Amsterdam, 2020-05-17

Band: Das Drama 
 


Was der Verstand nicht

deuten kann, kann... der Glaube --


an des Teufels List.


Wat verstand niet kanIf reason fails, all
verklaren, kan... het geloof --can be... explained with belief --
in sluwe duivels.in cunning devils.

Gedicht s1017
Amsterdam, 2020-05-19

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Du Unglücklicher,

leben ist schwer, du musst es --


zusammen schaffen.


Ongelukkige,You, unhappy one,
het leven is hard, je moet --life is hard, you just have to --
het samen redden.make it together.

Gedicht h2709
Amsterdam, 2020-05-29

Band: Wechselkörper 
 


In deiner Sprache:

was bleibt übrig zu sagen?


Wer kann ich noch sein?


Wat blijft er overWhat is left to say,
om te zeggen, in jouw taal?in the words of your language?
Wie kan ik nog zijn?Who can I still be?

Gedicht h2711
Amsterdam, 2020-06-03

Band: Das Licht der Worte 
 


Schlitten aufs Bankett,

die Glanzlackstreifen im Staub --


schreiben, wie es war.


Sleeën in de berm,Limos off the road,
strepen glanslak in het stof --stripes of gloss paint in the dust --
schrijven hoe het was.write how it has been.

Gedicht s1023
Amsterdam, 2020-06-11

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Die Tränen rollen

über ihre Wange, drei --


Fuß auf der Leinwand.


Er rollen tranenWavering, the tears
over haar wang, een meter --are rolling down her cheek, three --
op het grote scherm.feet on the big screen.

Gedicht h2715
Amsterdam, 2020-06-11

Band: Lokale Wehen 
 


Die Weizenernte

ist sicher in den Krallen --


von Captain Katze.


Het graan in de schuurThe grain in the barn
is veilig in de klauwen --is very safe in the claws --
van Kapitein Kat.of Cool Captain Cat.

Gedicht h2718
Amsterdam, 2020-06-11

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Vorzeitiger Tod

schleicht blind herum im Schafspelz --


wir schauen ihn weg.


Voortijdige doodBlind premature deaths
sluipt blind rond in schaapskleren --sneak around in sheep's clothing --
we kijken hem weg.we look them away.

Gedicht s1024
Amsterdam, 2020-06-12

Band: Lokale Wehen 
 


Urchemie: seine

Pipette spritzt Elixier --


in ihren Kolben.


Oeroude chemie:Ancient chemistry:
zijn pipet spuit elixer --his pipette squirts elixir --
diep in haar retort.into her retort.

Gedicht h2719
Amsterdam, 2020-06-12

Band: Wechselkörper 
 


Wir bauen ein Haus,

das Wichtigste am Anfang:


die Notausgänge.


We bouwen ons huis,Building our house, we
het belangrijkste het eerst:start with the most important:
de nooduitgangen.the escape exits.

Gedicht h2720
Amsterdam, 2020-06-12

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Die Stadt bewandern,

aufmerksam auf die Schutze --


wo Leben wimmelt.


De stad belopen,Walking the city,
stilstaan bij de schuilplaatsen --with a thought to the shelters --
waar leven krioelt.where life is teeming.

Gedicht h2721
Amsterdam, 2020-06-12

Band: Monde 
 


Gername noch mal!

Helfe uns doch, verflixter --


Gername noch mal!


Genaam nog aan toe!For your Lyname's sake!
Sta ons toch eens bij, domme --Darned, why don't you help us --
Genaam nog aan toe!for your Lyname's sake!

Gedicht h2722
Amsterdam, 2020-06-13


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Lieber schneide ich

die Knoten und die Enden --


würd' ich wegwerfen.


Het liefste hak ikI prefer to cut
de knopen door, de eindjes --all the knots, and the loose ends --
zou ik weggooien.I would throw away.

Gedicht s1025
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Schau, hier sitzen wir

uns auf dem Schoß, ja, glücklich --


gibt es das Foto.


Kijk, hier zitten weSee us sitting here
op elkaars schoot, gelukkig --on each other's lap, happy --
gefotografeerd.to make this picture.

Gedicht s1026
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Ich umfliege schnell

diese lauernden Büsche --


mit den Greifarmen.


Ik loop altijd snelI always race by
langs de loerende struiken --the lurking bush over there --
met hun grijparmen.with its pawing arms.

Gedicht h2723
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Prellungen 
 


Das Leben wimmelt

in mir, fallend und prallend --


fühl' ich wer ich bin.


Er krioelt levenInside me, life is
in mij, hotsend en botsend --teeming, bumping and bouncing --
voel ik wie ik ben.I feel who I am.

Gedicht h2724
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Monde 
 


Mein Körper fällt still,

mein Kopf hastet noch weiter --


und denkt frei zu sein.


Mijn lichaam valt stil,My body has stopped,
alleen mijn hoofd holt nog door --my head is still running on --
en denkt vrij te zijn.thinking to be free.

Gedicht s1027
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Lokale Wehen 
 


Wage ich es mal,

mich zu öffnen, wage ich --


mich zu verlieben?


Zal ik het wagen,Shall I open up
me open te stellen, en --to this man, shall I venture --
verliefd te worden?on falling in love?

Gedicht h2725
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Der Saugroboter

blinkt einen Code für mich:


jetzt du, saug mich leer!


De robotzuigerThe robot cleaner
knippert een code voor mij:is signaling me a code:
nu jij, zuig mij leeg!now you, clean my drum!

Gedicht h2726
Amsterdam, 2020-06-14

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Die Maske lächelt,

sehr fröhlich, ich bin nicht krank --


aber frustriert schon.


Mijn mondkapje lacht,My mask is smiling,
heel vrolijk, ik ben niet ziek --quite happily, I'm not sick --
maar wel gefrustreerd.but I'm frustrated.

Gedicht s1032
Amsterdam, 2020-06-15

Band: Lokale Wehen 
 


Ich lasse los und

atme wieder, meine Brust --


voller Erwartung.


Na het loslatenAfter letting go
adem ik weer, mijn borst vol --I breathe again, my chest full --
met verwachtingen.of expectations.

Gedicht h2731
Amsterdam, 2020-06-15

Band: Sommervögel 
 


Streit, der kleine Krieg

zu Hause, meine Angst vor --


deinem Anderssein.


Ruzie, de kleineQuarrels, the little
oorlogen in huis, mijn angst --war at home, my fear of your --
voor jouw anders zijn.being different.

Gedicht s1033
Amsterdam, 2020-06-16

Band: Das Drama 
 


Kapitalismus

ist die Kunst des Anreizes --


Schulden zu machen.


Kapitalisme:Capitalism is
de kunst jou te verleiden --the art of tempting people --
schulden aan te gaan.to contract more debts.

Gedicht s1034
Amsterdam, 2020-06-16

Band: Lokaler Verkehr 
 


So lang und kurvig,

ohne ein Ende, die Kuss-


pfade durch den Wald.


Zo lang en bochtig,So long and winding,
er komt geen eind aan de kus-there is no end tot the kiss
paadjes in het bos.paths in the forest.

Gedicht h2732
Amsterdam, 2020-06-17

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Stadtleben ist hart,

Stein, aber mit Gehwegen --


duftend nach Rosen.


Stadsleven is hard,City life is hard,
van steen, maar er zijn stoepen --made of stone, but with sidewalks --
waar rozen geuren.smelling of roses.

Gedicht h2733
Amsterdam, 2020-06-17

Band: Monde 
 


Sanfte Harmonie

rieche ich in der Steinstadt:


Gehwege blühen.


In de stenen stadIn the stone city,
geurt een zachte harmonie:I smell a soft harmony:
stoeptuinen in bloei.sidewalk gardens bloom.

Gedicht h2734
Amsterdam, 2020-06-17

Band: WuffWuff 
 


Ich steh auf, kurble

meinen Körper an, müde --


für den neuen Tag.


Onklaar sta ik op,Disabled, I rise,
zwengel mijn lichaam aan, moe --I crank up my body, tired --
voor de nieuwe dag.before the day starts.

Gedicht s1035
Amsterdam, 2020-06-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Ich kapsle es ein,

sauge es aus, das Hagel-


Schrot in meinem Bauch.


Ik kapsel het in,I encapsulate
zuig het uit, het schot hagel-it, suck it out, the lead shot --
korrels in mijn buik.inside my belly.

Gedicht s1036
Amsterdam, 2020-06-19


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Gasbakterien

boxen und toben Party --


wild in meinem Bauch.


GasbacteriënIn my belly, gas
stompen en knetteren wild --bacteria punch and rave --
een feest in mijn buik.wildly a party.

Gedicht s1037
Amsterdam, 2020-06-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Würde es mir gut

gehen, helfen die Pillen --


bei meinen Sorgen?


Zou het wel goed gaanAm I doing well,
met mij, helpen de pillen --do the pills really help me --
tegen mijn zorgen?against my worries?

Gedicht s1038
Amsterdam, 2020-06-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Die Blätter biegen

ihr Silber ins Sonnenlicht:


Baum voller Monde.


De blaadjes buigenThe hairy leaves bend
hun zilver naar het zonlicht::their silver to the sunlight:
de boom vol manen.the tree full of moons.

Gedicht h2735
Amsterdam, 2020-06-19

Band: Sommervögel 
 


Die Menschen feiern

das Leben, an einem Tisch --


voller Geschichten.


Mensen vieren hetPeople celebrate
leven, de tafel gedekt --life, around a large table --
met hun verhalen.set with their stories.

Gedicht h2736
Amsterdam, 2020-06-19

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Lieber Soufflirter,

im Spotlight deiner Augen --


gibt's keine Rollen.


Lieve soufflirter,Dear eyeing prompter,
in het licht van jouw ogen --in the spotlight of your views --
speel ik geen rol meer.I don't play a role.

Gedicht h2737
Amsterdam, 2020-06-19

Band: Stempel Masken 
 


Aus der Tretmühle

kenne ich gar keinen Weg --


um mich zu bahnen.


Uit de tredmolenOutside the treadmill,
weten mijn benen geen weg --my legs don't know any way --
om zelf te banen.to pave for themselves.

Gedicht h2739
Amsterdam, 2020-06-19

Band: Andere Zeiten 
 


Auch wenn ich nicht kann,

möchte ich raus, ins Leben --


das niemals wartet.


Ook als het niet kan,Even when I can't,
wil ik naar buiten, meedoen --I want to participate --
Het leven wacht nooit.Life doesn't wait, does it?

Gedicht h2740
Amsterdam, 2020-06-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Klartöne in mir,

meinem Tempel der Freude:


Schalen des Schmerzes.


In mij, mijn TempelClearly resounding
van Vreugde klinken helderin me, my Temple of Joy:
schalen levenspijn.the bells of life's pains.

Gedicht h2741
Amsterdam, 2020-06-20


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ein Opfer zu sein,

mich ergeben, mein Blut fließt --


wirklich, ich fühl es.


Een offer te zijn,A sacrifice: I
me overgeven, mijn bloed --surrender and feel my blood --
echt voelen stromen.is really flowing.

Gedicht h2742
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ich hauche Leben

in meinen Wunsch, er schwellt an --


bis er platzen wird.


Mijn wens wordt groter,My wish is growing,
want ik blaas er leven in --I'm breathing life into it --
tot hij zal klappen.until it will pop.

Gedicht h2743
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Mehr 
 


Abends sind wir da:

grau-raue Mauern, zitternd --


ziehen wir uns an.


Avonds zijn we er, 's:We arrive at night:
grauwruwe muren, rillend --walls, grey and rough, shivering --
kleden we ons aan.we start getting dressed.

Gedicht h2744
Amsterdam, 2020-06-21


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Dein Geruch sagt mir,

ich werde glatt sein, gleiten --


in dein Verlangen.


Jouw geur voorspelt meYour smell: predicting
dat ik glad zal zijn, glijden --that I will be smooth, sliding --
in jouw verlangen.into your desire.

Gedicht h2745
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Wie warmes Wasser

fließt deine Hand über mich --


Ich werde flüssig.


Als een warme bronAs warm spring water
stroomt jouw hand over mijn huid --your hand flows over my skin --
tot ik vloeibaar word.I become liquid.

Gedicht h2746
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Blut ist dir egal

beim lieben, es schmeckt sehr süß --


als deine Beute.


Jij maalt niet om bloedMaking love, you don't
bij het vrijen, het smaakt zoet --care about blood, it is sweet --
dat ik jouw prooi ben.that I am your prey.

Gedicht h2747
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Lokale Wehen 
 


Verschwitzt rollst du weg,

ein ewiger Schlummer wächst --


Kristalle auf uns.


Bezweet rol jij weg,You roll off sweaty,
een eeuwige sluimer groeit --an eternal slumber grows --
kristallen op ons.crystals on our skin.

Gedicht h2748
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Der Samen, tief aus

deinem Fingermund, kribbelt --


in meiner Erde.


Het zaad, diep geplantThere, deeply planted
uit jouw volle vingermond --by your finger mouth, the seed --
kriebelt in mijn grond.tickles in my soil.

Gedicht h2749
Amsterdam, 2020-06-21

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Versprechensfetzen,

jemals zum Verkauf: Werbe-


tücher im Unkraut.


Flarden belofte,Shreds of promises,
te koop geweest: reclame-once for sale: advertising
doeken in het gras.canvas in the weeds.

Gedicht h2751
Amsterdam, 2020-06-24

Band: BimsSchutt 
 


Blumenkohl, Feigen,

die Anatomieküche:


Gehirn und Herzen.


Bloemkool en vijgen,Cauliflower, figs,
de keuken is mijn snijzaal:the dissecting room kitchen:
hersenen, harten.I cut brains and hearts.

Gedicht h2752
Amsterdam, 2020-06-24

Band: Wechselkörper 
 


Ich vermisse mich,

wie ich mich gekannt habe --


wie ich sein möchte.


Soms mis ik mijzelf,Sometimes I miss me,
zoals ik me heb gekend --as I used to know myself --
zoals ik wil zijn.as I want to be.

Gedicht h2757
Amsterdam, 2020-07-01

Band: Lokale Wehen 
 


Sie nahmen mich mit,

ließen mich zurück im Stroh --


dreckig wie Dünger.


Ze namen me mee,They took me with them,
ik bleef achter in het stro --and they left me in the straw --
smerig als stalmest.filthy like manure.

Gedicht s1046
Amsterdam, 2020-07-03

Band: Prellungen 
 


Entspanne, dankbar,

sorge für deinen Körper --


Tempel des Lebens.


Ontspan je, dankbaar,Relax, gratefully,
en zorg goed voor je lichaam --and take care of your body --
jouw levenstempel.your temple of life.

Gedicht h2760
Amsterdam, 2020-07-10

Band: WuffWuff 
 


Zivilisiert sein,

das heißt, freundlich und höflich --


ohne Notlügen.


Ik wil beschaafd zijn,Being civilized,
dus vriendelijk en beleefd --that is, friendly and polite --
zonder te liegen.no little white lies.

Gedicht h2763
Amsterdam, 2020-08-13

Band: Lokaler Verkehr 
 


Momente: Fetzen,

von mir in Serien bewahrt --


bilden mein Leben.


Momenten: flarden,Moments are tatters,
door mij bewaard in reeksen --preserved by me in series --
vormen mijn leven.making up my life.

Gedicht h2766
Amsterdam, 2020-08-17

Band: Ziehen 
 


Leben heißt fühlen:

man verliert, was man bekommt --


nur die Güte bleibt.


Leven is voelenTo live is to feel
dat je kwijtraakt wat je krijgt --that you're losing what you get --
alleen Goedheid blijft.but Goodness remains.

Gedicht h2769
Amsterdam, 2020-08-19


Band: Wechselkörper 
 


In schwerer Rüstung

aus Vernunft, Scham und Schuld geh'n --


die Gene auf Jagd.


In zware pantsersIn heavy armour,
van verstand, schaamte en schuld --forged with reason, shame, and guilt --
zijn genen op jacht.the genes go hunting.

Gedicht h2770
Amsterdam, 2020-08-19

Band: Das Große Geheimnis 
 


Iss die Goldkirsche,

dann löst das Gold auf, du stirbst --


an dem Kernengift.


Eet de gouden kers,Eat the goldcherry,
dan lost het goud op, je sterft --the gold will dissolve, you'll die --
aan het pittengif.from the stone-poison.

Gedicht s1051
Amsterdam, 2020-08-20

Ein süßer Tod (Roos van Geffen) (2020)

Band: Freind 
 


Halme auf Fotos:

ihre Schönheit verdorrt nicht --


sondern verblasst blau.


Halmen op foto's:Ripe culms in photos:
hun pracht zal niet verdorren --their splendour will not wither --
maar blauw verbleken.but pale bluishly.

Gedicht h2771
De Koog, 2020-09-04

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Die Hügel geben

zu trinken aus ihrem Schoß --


himmlischer Nektar.


De heuvels gevenThe hilly country
ons te drinken uit hun schoot --gives us to drink from its lap --
hemelse nectar.heavenly nectar.

Gedicht h2785
Amsterdam, 2020-10-02


Band: Wechselkörper 
 


Die Grenzwegmühle

am wüstem Berg dreht sich nachts --


Die Lotte schläft gut.


De grenswegmolenThe rugged mountain
op de woeste berg draait 's nachts --border road mill turns at night --
Lotte slaapt heerlijk.Lotte sleeps well there.

Gedicht h2792
Amsterdam, 2020-10-08


Band: Sommervögel 
 


Kopf voller Wolken,

Schauer aus meiner Nase --


Dampf in den Augen.


Wolken in mijn hoofd,Cloudy in my head,
regenbuien uit mijn neus --showers coming from my nose --
mist in mijn ogen.a mist in my eyes.

Gedicht h2796
Amsterdam, 2020-10-09


Band: Prellungen 
 


Möchtest du leuchten

wie ein Stern, ein Feuer, heiß --


uns lau erreichen?


Wil je schitterenDo you want to shine
als een ster, een vuur, fel, heet --like a star, a fire, bright, hot --
ons lauw bereiken?reaching us lukewarm?

Gedicht s1064
Amsterdam, 2020-10-09

Band: Ziehen 
 


Auf einer Decke:

unser Picknick, zusammen --


essen wir Frieden.


Op een kleed zittenWe have a picnic,
we te picknicken, samen --together on a blanket --
eten we vrede.we are eating peace.

Gedicht h2810
Amsterdam, 2020-10-12

Band: Wechselkörper 
 


Menschen sind Rätsel,

selbst wenn sie Hausfreunde sind --


ist das nicht sicher.


Mensen zijn raadsels,People are puzzles,
zelfs wanneer ze vrienden zijn --even when they are best friends --
is dat niet zeker.this is not certain.

Gedicht s1070
Amsterdam, 2020-10-22

Band: Das Drama 
 


Nach dem Aufwachen

wieder auf der Höhe sein --


so neu wie der Tag!


Wakker worden enAfter waking up
weer helemaal jezelf zijn --being quite yourself again --
zo nieuw als de dag!as new as the day!

Gedicht h2819
Amsterdam, 2020-11-03

Band: Neu Her 
 


Wir bauten Mauern

in Südlage, wir sprühen:


Wasser wird zu Wein.


We bouwden murenWe have built brick walls
op het zuiden, we sproeien --facing south and we sprinkle:
en water wordt wijn.water becomes wine.

Gedicht h2821
Amsterdam, 2020-11-11


Band: Rahmen 
 


Meine Welt und ich

wuchsen, während wir wuchsen --


gab es keinen Tod.


Mijn wereld en ikMy world and I were
groeiden, zolang we groeiden --growing, as long as we grew --
bestond de dood niet.death did not exist.

Gedicht h2822
Amsterdam, 2020-11-11

Band: Rahmen 
 


Die Erde ist voll,

wir müssen hier raus, folge --


mir ins Paradies!


De aarde is vol,The planet is full,
we moeten hier weg, volg me --let's get out of here, follow --
naar het paradijs!me to paradise!

Gedicht s1082
Amsterdam, 2020-11-15


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Was, wenn? denke ich

nicht, weil für mich würde er --


es schlimmer finden.


Wat als? wil ik nietWhat if? I don't want
denken, want voor mij zou hij --to think that, because he would --
het erger vinden.think it's worse for me.

Gedicht h2832
Amsterdam, 2020-11-24


Band: Lokale Wehen 
 


Was ist ausgenutzt

in mir? Was kann auskiemen?


Wie will ich leben?


Wat is oud en opWhat is old and spent
in mij? Wat kan ontkiemen?in me? What can germinate?
Hoe wil ik leven?How shall I live on?

Gedicht h2833
Amsterdam, 2020-11-24


Band: Wechselkörper 
 


Ich akzeptiere,

manchmal muss ich, doch immer --


beschwere ich mich.


Soms accepteer ikSometimes I accept
wat me niet bevalt, altijd --something I don't like, always --
doe ik mijn beklag.I complain of it.

Gedicht h2834
Amsterdam, 2020-11-25

Lehrgesprächen (Epictetus) (135)

Band: Das Licht der Worte 
 


Dies muss und das wird

unser Leben verändern --


in Freud und in Leid.


Dit moet en dat zalThis must and that will
ons leven veranderen --change the whole world, all our lives --
in lief en in leed.for better, for worse.

Gedicht s1094
Amsterdam, 2020-11-28


Band: Das Drama 
 


Ich kenne dich nicht,

aber: kein Warten mehr, jetzt --


wo du bei mir bist!


Dag, ik ken je niet,Hi, I don't know you,
maar op wie zou ik wachten --but who would I wait for now --
nu jij bij mij bent?that you are with me?

Gedicht h2840
Amsterdam, 2020-11-29


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Ein Jahr lang getan,

was ich liebe, nicht alles --


was ich tun möchte.


Weer een jaar gedaanFor a year I did
wat ik graag doe, niet alles --what I love to do, not all --
wat ik zou willen.I would like to do.

Gedicht h2851
Amsterdam, 2020-12-12

Band: Neu Her 
 


Du bist mir vertraut,

ich sehe, wie du dich fühlst --


doch ich weiß es nicht.


Je bent me vertrouwd,You are familiar,
ik kan zien hoe jij je voelt --I always see how you feel --
toch weet ik het niet.yet I do not know.

Gedicht h2852
Amsterdam, 2020-12-12

Band: Mehr 
 


Weihnacht, kein Besuch:

Frieden, wie das Sprichwort sagt --


beginnt bei dir selbst.


Kerst zonder bezoek:Christmas, visitors
vrede, zei het spreekwoord al --absent -- as the saying goes:
begint bij jezelf.peace starts with yourself.

Gedicht h2849
Amsterdam, 2020-12-12


Band: Das Drama 
 


Liebe ankert nicht

in Zeiten der Korona --


holt jahrelang auf.


Liefde blijft varenLove does not anchor
in tijden van corona --in the time of corona --
ze haalt jaren in.catching up for years.

Gedicht h2850
Amsterdam, 2020-12-12


Band: Mehr 
 


Wilkommen, mein Haus

ist voller Wohlgefallen:


schließ Frieden mit mir.


Ik ben een huis volI am a house full
goede wil, je bent welkom:of good will, you are welcome --
sticht vrede met mij.to make peace with me.

Gedicht s1105
Amsterdam, 2020-12-12


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Schau mal, es gibt mehr

drüben zwischen den Zweigen --


im Wintergarten.


Kijk maar, er is meerJust look, there is more
te zien tussen de takken --to see among the branches --
in de wintertuin.in the winteryard.

Gedicht h2864
Amsterdam, 2020-12-21

Band: Wechselkörper 
 


Es ist unbestimmt

wo man ist, jeder wandert --


bis ihm das klar ist.


Het is ongewisIt is uncertain
waar je bent, je dwaalt maar rond --where you are, you just wander --
tot je dat beseft.until this is clear.

Gedicht h2865
Amsterdam, 2020-12-21

Band: Lokaler Verkehr 
 


Es geht ja darum,

sich lebendig zu fühlen --


das weiß dein Körper.


Onderweg voelenKeep feeling alive,
dat je leeft, daar gaat het om --that's just what it's all about --
je lichaam weet dat.your body does know.

Gedicht h2866
Amsterdam, 2020-12-21


Band: Wechselkörper 
 


Der Sternlosen Stern

leuchtet hell für die Folger --


des Aberglaubens.


De sterloze sterThe starless star shines
schijnt helder voor de volgers --brightly for the followers --
van hun bijgeloof.of superstition.

Gedicht s1113
Amsterdam, 2020-12-21


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ich balanciere

den Energiefluß in mir:


Meditation.


Ik balanceer steedsI keep balancing
de energiestroom in mij --the energy flow in me --
een meditatie.a meditation.

Gedicht h2867
Amsterdam, 2020-12-22


Band: Ungewrungen 
 


Mein Körper handelt,

lässt mich tun, was er sich wünscht --


lässt mich das wissen.


Mijn lichaam handelt,My body reacts,
laat me doen wat het verlangt --it makes me do what it likes --
laat me dit denken.it makes me think this.

Gedicht h2868
Amsterdam, 2020-12-22

Band: Ungewrungen 
 


In guten Zeiten

wie in schlechten leben wir --


unsere Träume.


Samen leven weTogether we will
in voor- en in tegenspoed --live in good times as in bad --
onze eigen droom.a dream of our own.

Gedicht h2869
Amsterdam, 2020-12-22

Band: Sommervögel 
 


Man hört die Glashaut

die uns trennt, immer klirren. --


Ausbruch nach Ausbruch.


Je hoort de glashuidWe hear the glass skin
die ons scheidt vaak rinkelen. --that separates us, ringing. --
Weer een uitbraak.Another outbreak.

Gedicht s1114
Amsterdam, 2020-12-22


Band: Andere Zeiten 
 


Nein, Körperfehler

greifen meinen Geist nicht an --


ich bin    (ein Denker)!


LichaamsgebrekenPhysical defects
tasten mijn verstand niet aan --don't affect my sanity --
ik ben     (een denker)!I am    (a thinker)!

Gedicht h2870
Amsterdam, 2020-12-23

Ich denke, also bin ich (1644)

Band: Ungewrungen 
 


Machtlos mitwissend

höre ich dir zu, wage --


es dein Freund zu sein.


Naar jou luisteren,Listening to you,
machteloos medeweten --in powerless knowledge, I --
jouw vriend durven zijn.dare to be your friend.

Gedicht h2873
Amsterdam, 2020-12-23

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Wer weiß wie lange

noch, aber jetzt bin ich hier --


lache ich mit dir.


Ik weet niet hoe langI dont know how'much
nog, maar nu zit ik bij jou --longer, but now, I'm with you --
nu lach ik met jou.now, I laugh with you.

Gedicht h2878
Amsterdam, 2020-12-30

Band: Wechselkörper 
 


Ich gehe wieder

nach draußen, in meinem Kopf --


gibt es Girlanden!


Mijn eerste stappen,My first steps outside,
een brede stoep, in mijn hoofd --a wide footway, in my head --
overal slingers!festoons everywhere!

Gedicht h2879
Amsterdam, 2020-12-31


Band: Neu Her 
 


Neujahrsaussichten:

wie ein Fisch im Wasser sein --


und im All leben!


Nieuwjaarsverwachting:My New Year's forecast:
een vis in het water zijn --being a fish in water --
leven in het Al!living in the All!

Gedicht h2880
Amsterdam, 2020-12-31


Band: Neu Her 
 
2021


Du kennst mich, und willst

doch bei mir bleiben, willst noch --


mit mir sein, oder?


Jij kent mij, en tochYou know me, and yet
wil je bij mij, je wilt toch --you want to be with me, still --
nog bij mij blijven?want to stay, don't you?

Gedicht h2881
Amsterdam, 2021-01-01

Band: Mehr 
 


Schon neunundneunzig,

aber viel jünger ist er --


für uns geblieben.


Negenennegen-Ninety-nine years old
tig al, maar hij is jonger --already, but he has stayed --
gebleven voor ons.much younger for us.

Gedicht h2882
Amsterdam, 2021-01-04


Band: Andere Zeiten 
 


Graffiti, gekratzt

in die Haut: lebendige --


Kunst, mein Körper, ich.


Graffiti, gekrastThis graffiti scratched
in mijn huid: levende kunst --into my skin: living art --
mijn lichaam, ikzelf.my body, myself.

Gedicht s1121
Amsterdam, 2021-01-04


Band: Ich bin 
 


Die Quarantäne:

welche Leute halten durch?


Einsame Menschen?


De quarantaine:This full quarantine:
wie kunnen het volhouden?who can manage long enough?
Eenzame mensen?Only the lonely?

Gedicht s1122
Amsterdam, 2021-01-14

Band: Das Drama 
 


Raus aus dem Viertel,

Geräusch hinter dem Parkplatz:


der Supersuper.


De wijk uit, gedruisLeaving the district,
achter het parkeerterrein:noise behind the parking lot:
de Supersuper.the Supersuper.

Gedicht s1123
Amsterdam, 2021-01-15

Anmut (K. Michel) (2020)

Band: Menschüberschuss 
 


Chik chik, die Düsen

bilden vliesdünne Nebel --


mit Regenbogen.


Tsjik tsjik, de sproeiersChick chick, the nozzles
vormen vliesdunne nevels --form a diaphanous mist --
met een regenboog.with a pale rainbow.

Gedicht h2887
Amsterdam, 2021-01-15

Anmut (K. Michel) (2020)

Band: Menschüberschuss 
 


Ich vergeude mich

auf Leser, sie suchen nur --


einen Ruheplatz.


Ik verspil mijn hoofdI'm wasting my head
aan lezers die op zoek zijn --on readers, they're just looking --
naar een uitrustplaats.for a place to rest.

Gedicht s1124
Amsterdam, 2021-01-15

Messen & wiegen (Anne Vegter) (2010)

Band: EinFach 
 


Ich gab dir meine

Hilfe, Antwort auf Fragen --


die ich mir stellte.


Ik gaf jou mijn hulp,I gave you my help,
ik beantwoordde vragen --I answered all those questions --
die ik zelf stelde.that I was asking.

Gedicht s1125
Amsterdam, 2021-01-17


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Ich bin nicht weise

wie die Besten, nur besser --


als dumme Leute.


Ik ben niet zo wijsI am not as wise
als de besten, maar beter --as the best, but I'm better --
dan domme mensen.than stupid people.

Gedicht h2896
Amsterdam, 2021-01-19

Über das glückliche Leben (Lucius Annaeus Seneca) (58)

Band: Denkels Lusionlos 
 


Hätte ich Elan

dafür, würde ich zum Schluss --


großartig sterben!


Ja, als ik fut had,Had I more drive,
dan zou ik, voor het doek valt --I would, in my farewell scene --
weergaloos sterven!die marvellously!

Gedicht s1126
Amsterdam, 2021-01-19

Von der Kürze des Lebens (Lucius Annaeus Seneca) (49)

Band: Willichs 
 


Vorsicht mit Plänen:

ändere sie nicht ständig --


sonst gehst du im Kreis.


Pas op met Plannen:Be careful with Plans:
als je ze vaak verandert --if you keep altering them --
vaar je steeds rondjes.you'll go in circles.

Gedicht s1127
Amsterdam, 2021-01-19

Ãœber die Ausgeglichenheit der Seele (Lucius Annaeus Seneca) (55)

Band: Willichs 
 


Herden von Pferden

oder Kühen sind prächtig! --


Menschenmassen auch?


Een kudde koeienA herd of horses
of paarden, dat is prachtig! --or cows, that is wonderful! --
Een groep mensen ook?Crowds of people too?

Gedicht s1128
Amsterdam, 2021-01-19

Lehrgesprächen (Epictetus) (135)

Band: Menschüberschuss 
 


Mein Wunsch wurde wahr;

was sollte ich jetzt machen? --


ich spiele herum.


Ik kreeg wat ik wou;My wishes came true;
nu heb ik nergens zin in --now I feel very listless --
ik rommel maar wat.I just mess around.

Gedicht s1129
Amsterdam, 2021-01-20

Brief an Marcus Fronto (Marcus Aurelius) (160)
Band: Schutzraum 
 


Dein Verstand hilft dir

jetzt und später, in allem --


Grübeln hilft dir nicht!


Je verstand helpt jeReason helps you, now
nu en later, bij alles --and later, with everything --
Tobben helpt je niet!Worrying does not!

Gedicht h2899
Amsterdam, 2021-01-20

Selbstbetrachtungen (Marcus Aurelius) (180)

Band: SeeleSinnSonne 
 


Verlasse mich nie,

und wenn du es jemals tust --


lass mich dich finden.


Ga nooit bij mij weg,Don't ever leave me,
en als je het ooit toch doet --if you do so anyway --
laat me jou vinden.please, let me find you.

Gedicht s1130
Amsterdam, 2021-01-22

Sogar deine Name ist schön Fronto (Henk Westbroek) (1998)

Band: Liebes Listen Lüste Lasten in den 80er und 90er Jahren 
 


Mit Menschenkenntnis

kannst du neben anderen --


auch dich selbst kennen.


Met mensenkennisWith insight into
begrijp je naast anderen --human nature you also --
misschien ook jezelf.understand yourself.

Gedicht h2911
Amsterdam, 2021-03-07

Band: Wechselkörper 
 


Nach “Papa” reden

Babys mehr, und weniger --


wird man sie kennen.


Na "Papa” pratenBabies say "Mama”
baby's steeds meer, en minder --and start talking more, yet less --
ga je hen kennen.you get to know them.

Gedicht s1141
Amsterdam, 2021-03-07


Band: Ich bin 
 


Ein Baby spricht nicht,

doch man versteht ihn besser --


als Erwachsene.


Een baby praat niet,A baby doesn't talk,
toch begrijp je hem beter --yet you do understand him --
dan volwassenen.better than adults.

Gedicht s1142
Amsterdam, 2021-03-07

Band: Ich bin 
 


Ich fühle mich ein,

aber ich verirre mich --


du bist ein Rätsel.


Ik wil jou kennen,I do empathise
ik leef me in, maar verdwaal --with you, but still I get lost --
in jouw mysterie.in your mystery.

Gedicht s1143
Amsterdam, 2021-03-10

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Menschen: Individuen 
 


Häuser stehen um

einen Esstisch, um ein Bett --


um ein Heim zu sein.


Huizen staan rondomHouses are around
een eettafel, om een bed --a dining table, a bed --
om een thuis te zijn.built to be a home.

Gedicht h2913
Amsterdam, 2021-03-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Belauer mich schon,

der Wind in meinen Haaren --


ich bin furchtlos frei.


Begluur mijn figuur,Peep at my figure,
de wind wild in mijn haren --with the wind wild in my hair --
ik ben vrij, niet bang.I'm fearlessly free.

Gedicht s1150
Amsterdam, 2021-03-21

Band: Wechselkörper 
 


Freiheit heißt frei sein

von Dummheit, diese Tortur --


für alle Menschen.


Vrijheid is vrij zijnFreedom: being free
van domheid, de beproeving --from stupidity, it is --
van alle mensen.everyone's ordeal.

Gedicht s1154
Amsterdam, 2021-03-30

Band: Das Licht der Worte 
 


Liebe ist geben

und sein, es ist sehr sorgsam --


Zu Sein Geben sein.


Liefde is gevenTo love is to give
en zijn, het is heel zorgzaam --and to be, it is caring --
Geven Te Zijn zijn.to be Give To Be.

Gedicht h2927
Amsterdam, 2021-03-31


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Am Osthorizont

drei strahlende Könige:


die Dreiecksonnen.


Aan de horizonOn the horizon
drie stralende koningen:three brightly radiant kings:
de driehoekszonnen.triangular suns.

Gedicht h2928
Amsterdam, 2021-04-01


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Alles blüht in Licht

und Wärme, die Beachtung --


ist wie Sonnenschein.


In licht en warmteEverything blossoms
bloeit alles op, je aandacht --in light and heat, attention --
is als zonneschijn.is just like sunshine.

Gedicht h2930
Amsterdam, 2021-04-03

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Freunde beherrschen

die Kunst, zusammen zu sein --


ohne zu reden.


Vrienden beheersenFriends master the art
de kunst om samen te zijn --of just being together --
zonder te praten.with no need to talk.

Gedicht h2944
Amsterdam, 2021-04-28

Band: Ungewrungen 
 


Nach einem langen

Warten passiert es endlich --


viel und viel zu schnell.


Ik heb lang gewacht,After a long wait
en eindelijk gebeurt het --it's finally happening --
veel en veel te snel.way and way too fast.

Gedicht s1165
Amsterdam, 2021-05-03

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Widerstandstaten

sind geheim, nur der Sieger --


kann sie verraten.


Verzet is geheim,Acts of resistance
alleen de overwinnaar --have to be secret, only --
kan het verklappen.the victor can tell.

Gedicht h2947
Amsterdam, 2021-05-04


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Reichtum kostet Glück,

Unrecht und die Selbsttäuschung --


dass du gerecht bist.


Rijkdom kost mazzel,Wealth costs injustice,
onrecht en het zelfbedrog --luck and the self-deception --
dat het je recht is.that you are righteous.

Gedicht s1190
Amsterdam, 2021-06-16

Band: Das Drama 
 


Sommer, wir swimmen

im Meer, niemand auf der Flucht --


niemand ertrinkt, hier.


Zomer, we zwemmenWe swim in the sea,
in zee, niemand op de vlucht --no one is flying to us --
niemand die verdrinkt.no one is drowning.

Gedicht s1193
Amsterdam, 2021-06-20


Band: BimsSchutt 
 


Die Zukunft verbirgt

sich wie ein Chamäleon --


im schwärzesten Schwarz.


De toekomst verbergtThe future hides it-
zich als een kameleon --self like a chameleon --
in het zwartste zwart.in the blackest black.

Gedicht h2973
Amsterdam, 2021-06-24


Band: Wechselkörper 
 


Ich will dich fühlen,

gelbes Bein, blauer Arm, rot --


eng eingeflochten.


Ik wil je voelen,I want to feel you,
geel been, blauwe arm, en rood --yellow leg, blue arm, and red --
ineengestrengeld.tightly intertwined.

Gedicht h2975
Amsterdam, 2021-06-29


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Bäume am Rande

wachsen einfach weiter, als --


wäre nichts passiert.


Bomen langs de bermTrees along the road
groeien gewoon door alsof --continue to grow as if --
er niets gebeurd is.nothing had happened.

Gedicht h2977
Amsterdam, 2021-07-04


Band: Prellungen 
 


So viel wie möglich

miteinander sein: Liebes-


beginn und -ende.


Liefst de hele dagSo much wanting to
samen willen zijn: liefdes-be together all day: love --
begin en -einde.Its start and its end.

Gedicht h2978
Amsterdam, 2021-07-05

Band: Mehr 
 


Je länger du lebst,

desto weniger schätzt du --


was du davon denkst.


Hoe langer je leeft,The longer you live,
hoe minder je eraan hecht --the less you care about it --
wat je ervan vindt.what you think of it.

Gedicht h2985
Amsterdam, 2021-07-08

Band: Wechselkörper 
 


Kein Sozialist,

Gläubiger, Humanist, nein --


nur solidarisch.


Geen gelovige,Not a believer,
humanist, socialist --humanist, or socialist --
alleen solidair.just solidary.

Gedicht s1200
Amsterdam, 2021-07-08


Band: BimsSchutt 
 


Ich säe liebe-

volle Gedanken, schreibe --


sie in dein Leben.


Met letters zaai ikWith letters, I sow
gedachten vol liefde uit --all kinds of thoughts full of love --
schrijf ik in levens.I'm writing in lives.

Gedicht h2986
Amsterdam, 2021-07-11

Band: Das Licht der Worte 
 


Einsame Leute

gehen zwischen den Menschen. --


Stilles Verlangen.


Eenzame mensenLonely people walk
lopen tussen de mensen --the squares and the promenades. --
stil te verlangen.Secretly longing.

Gedicht s1204
Amsterdam, 2021-07-24

Band: Schwebender Regen 
 


Meine Schwester geht,

ich sehe sie nach, fühle --


mich so alleine.


Ik kijk mijn zus na,I watch my sister,
ze loopt de laan af en zwaait --she walks down the lane and waves --
Ik voel me alleen.I'm feeling alone.

Gedicht s1210
Terborg, 2021-08-06

Band: HerzenLust 
 


So geheimnisvoll:

mein ganzer Körper ersinnt --


meine Gedanken.


Levenslang is hetAll my life it is
geheimzinnig dat ik denk --mysterious that I think --
met heel mijn lichaam.with all my body.

Gedicht h3002
Amsterdam, 2021-08-07

Band: Wechselkörper 
 


Ich sitze, sehe

einfach meine Hände an:


was werde ich tun?


Ik zit te zitten,I'm sitting, busy
en ik bekijk mijn handen:viewing these two hands of mine --
wat zal ik gaan doen?thinking what to do.

Gedicht h3004
Amsterdam, 2021-08-10

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Meine Haut: Frühling,

zartgrün mit rosa Blüten --


strahlend von Liebe.


Mijn huid is lente,My skin is springtime,
zacht groen met roze bloemen --pastel green with pink flowers --
stralend van liefde.radiant of love.

Gedicht h3009
Amsterdam, 2021-08-12


Band: Mehr 
 


Schau: meine Wunde,

ein Zweig voller Lebenskraft --


und Friedensblüten.


Kijk naar mij, mijn wondLook at me, my wound
is een tak vol levenskracht --is a branch full of life force --
vol vredebloesems.full of peace blossoms.

Gedicht h3010
Amsterdam, 2021-08-12


Band: Mehr 
 


Genau wie gestern

wachsen Zweigen aus mir, voll --


von Eintagsblümen.


Net als gisterenJust like yesterday,
groeien er takken uit mij --branches grow from me, adorned --
vol eendagsbloemen.with one-day flowers.

Gedicht h3011
Amsterdam, 2021-08-12

Band: Mehr 
 


Ich bin nicht hässlich,

meine Risse und Fehler --


sind ein Leben wert.


Ik ben niet lelijk,I am not ugly,
mijn scheuren en gebreken --my ruptures and shortcomings --
zijn een leven waard.are worth a lifetime.

Gedicht h3014
Amsterdam, 2021-08-16


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Wolken da drüben:

ich nutze den Tag, immer --


noch scheint die Sonne.


Donkere wolkenClouds are approaching,
op komst, ik pluk de dagen --they are dark, I seize the days --
zolang de zon schijnt.The sun is still shining.

Gedicht h3015
Amsterdam, 2021-08-16


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Wieder mal Frühling,

jedes Jahr wird's Frühling sein --


jedes Jahr blüh ich.


Het wordt weer lente,It is spring again,
elk jaar wordt het weer lente --every year it will be spring --
elk jaar bloei ik op.every year I bloom.

Gedicht h3013
Amsterdam, 2021-08-16

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Vielleicht lebst du lang,

vielleicht kurz, aber lebe --


vollauf in der Macht.


Misschien leef je lang,Your life may be long,
misschien leef je kort, maar leef --or short, but make sure you live --
volop in de Kracht.fully in the Force.

Gedicht h3016
Amsterdam, 2021-08-17

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Der Gong: ich lebe,

und erschöpft will ich immer --


noch eine Chance!


De gong gaat: ik leef,The bell: I'm alive,
maar ben uitgeput, en toch --but I'm exhausted, yet still --
wil ik nog een kans!I want one more chance!

Gedicht h3017
Amsterdam, 2021-08-17

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Nur noch zu Hause,

stundenlang allein suchen --


nach einem Ausweg.


Alleen nog maar thuisJust living at home
leven, urenlang alleen --all alone for hours, trying --
een uitweg zoeken.to find a way out.

Gedicht s1214
Amsterdam, 2021-08-17


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Für Stabilität

dulde ich die Diktatur --


der Medizinen.


Voor stabiliteitFor stability
verdraag ik de dictatuur --I bear the dictatorship --
van medicijnen.of the medicines.

Gedicht s1215
Amsterdam, 2021-08-17


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Ich will leben, schau

mich an und fühle mit mir --


sehe, wer ich bin.


Ik wil bestaan, kijkI want to exist,
me aan, leef met mij mee, voel --please look at me, sympathise --
en zie wie ik ben.and feel who I am.

Gedicht h3018
Amsterdam, 2021-08-18


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Seh mich so wie ich

bin, nicht wie ein kranker Freund --


es kann geheim sein.


Zie me zoals ikSee me as I am,
ben, niet als een zieke vriend --don't see me as a sick friend --
gun me dat geheim.let's keep it secret.

Gedicht s1217
Amsterdam, 2021-08-18

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Gesichter in Stahl,

nicht flüchtig und nicht getrübt --


rein edle Menschen.


Gezichten in staal,Faces in stainless steel,
niet vluchtig en niet troebel --not fleeting and not turbid --
edele mensen.just noble people.

Gedicht h3019
Amsterdam, 2021-08-18

100 Köpfe (Marc Quinn) (2020)

Band: Rahmen 
 


Weil ich dich kenne,

frag ich nach deinem Leben --


sag mir, wer du bist.


Omdat ik jou ken,Because I know you,
wil ik jouw verhaal horen --I want to hear your story --
zeg me wie jij bent.tell me who you are.

Gedicht h3020
Amsterdam, 2021-08-20

Band: Mehr 
 


Keine Regeln um

mein Leben zu verlängern --


ich lebe weiter.


Geen strenge regelsAway with strict rules
om mijn leven te rekken --to prolong my existence --
maar blijven leven.I keep on living.

Gedicht h3021
Amsterdam, 2021-08-21

Band: Mehr 
 


Aus meiner Tiefe

rufe ich, um zu glauben --


an deine Liebe.


Vanuit de diepteI am crying out
roep ik om te geloven --of the depth, deeply wishing --
dat jij van me houdt.you love me, do you?

Gedicht h3023
Amsterdam, 2021-08-21


Band: ÃœberLeben [1] 
 


Diese Ãœbungen

für mein Gleichgewicht ziehen --


zurecht was schief ist.


De oefeningenThe exercises
voor mijn balans trekken steeds --just stretch the right body parts --
weer recht wat krom is.to straighten me out.

Gedicht h3024
Amsterdam, 2021-08-21

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Kein Abschied: fröhlich

sind wir, nie zum letzten Mal --


was sagen, was tun.


Geen afscheid: vrolijkNo goodbye: we stay
samen zijn, nooit voor het laatst --together, cheerful, nothing --
iets zeggen of doen.is for the last time.

Gedicht h3025
Amsterdam, 2021-08-21

Band: Mehr 
 


Die Tagesarbeit

gegen Krebs ist schwer, vielleicht --


gewinne ich Zeit.


Het is hard werkenIt is a hard job
tegen kanker, een dagtaak --against cancer, a day's work --
om tijd te winnen.playing for more time.

Gedicht s1218
Amsterdam, 2021-08-21

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Auf dem Maskenball

weiß keiner noch, wer wer ist --


verrückt vor Neugier.


Een gemaskerd bal:Who knows who is who
niemand weet wie wie is, gek --at the masked ball, crazy with --
van nieuwsgierigheid.curiosity?

Gedicht s1219
Amsterdam, 2021-08-21

Band: Stempel Masken 
 


Lass uns doch träumen

von der Zukunft, nicht fallen --


in ihren Abgrund.


Laten we dromenIt's better to dream
van de toekomst, niet vallen --of the future and not fall --
in haar afgronden.into its abyss.

Gedicht h3022
Amsterdam, 2021-08-21

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Unbefangenheit:

ein Kleid lieblich gefaltet --


ein Arm mit Haustier.


Onbevangenheid:Open-mindedness:
een jurkje zwierig geplooid --a dress gracefully pleated --
een arm vol huisdier.an arm full of pet.

Gedicht h3027
Trein Amsterdam-Tilburg, 2021-08-24

Die Unbefangenheit zum Leben (Hildo Krop) (1930)

Band: Sommervögel 
 


Autos flitzen durch

die grüne Landschaft vorbei --


Es ist Airco-still.


Er flitsen auto'sIn a green landscape,
door het groene boslandschap --cars are flashing around me --
Het is airco-stil.It's aircon-silent.

Gedicht s1220
Tilburg, 2021-08-24


Band: Lokale Wehen 
 


Eine Heirat ist:

Gewohnheiten zweiseitig --


durchbrechen wollen.


Een huwelijk is:To be married is:
gewoonten wederkerig --be mutually willing --
willen doorbreken.to break through habits.

Gedicht h3028
Tilburg, 2021-08-25


Band: Das Große Geheimnis 
 


Tage aussichtslos

durch den Wald, mit Gasthäusern --


als Weiser der Welt.


Dagen uitzichtloosDays without a view,
het woud door, met herbergen --right through the forest, with inns --
als wereldwijzer.as signs to the world.

Gedicht s1222
Tilburg, 2021-08-25


Band: Ziehen 
 


Kaufhäuser wiegen

auf meinen Paddelschlag zu:


Rundfahrt durch die Zeit.


Pakhuizen wiegenThe old storehouses
mijn peddelslag tegemoet:swing towards my paddle stroke:
rondvaart door de tijd.I'm cruising through time.

Gedicht h3029
Amsterdam, 2021-09-01

Band: Neu Her 
 


Klatsch, klatsch, Aufkleber

ändern meinen Körper, in --


ein Forschungssache.


Pats, pats, de plakkersSlap, slap, the stickers
veranderen mijn lichaam --instantly turn my body --
in een onderzoeksding.into an object.

Gedicht s1223
Amsterdam, 2021-09-01


Band: ÃœberLeben [1] 
 


So sind wir ein Paar,

wir tun einfach nur so, als --


wären wir es nicht.


Zo zijn wij een paar,That is how we are
gewoon door te doen alsof --a couple, by pretending --
we het juist niet zijn.we're not a couple!

Gedicht s1224
Overberg, 2021-09-03

Band: Freind 
 


Ist warten warten

wenn man ein Gespräch anknüpft --


über einander?


Is wachten wachtenIs waiting waiting
als je een gesprek begint --if you start having a talk --
over wie je bent?about who you are?

Gedicht h3033
Overberg, 2021-09-05


Band: Das Drama 
 


Das Leben gibt viel,

und es bleibt mir ein Rätsel --


wer der Schenker ist.


Het leven geeft veel,Life gives me a lot,
en het blijft me een raadsel --and I still have no idea --
wie de schenker is.who is the giver.

Gedicht h3040
Amsterdam, 2021-09-10

Band: Wechselkörper 
 


Die Erfahrung bleibt,

liegt immer auf der Lauer --


Sie will noch einmal.


De ervaring blijft,The experience
ze ligt altijd op de loer --is still there, always lurking --
Ze wil nog een keer.Wanting one more time.

Gedicht s1236
Amsterdam, 2021-09-10

Band: Prellungen 
 


Immer mehr Wohlstand,

und mehr Widerstand aller --


die besser dran sind.


Steeds meer mensen, meerMore prosperity,
welvaart, en ook meer verzet --more resistance of people --
van wie het goed heeft.who are better-off.

Gedicht s1237
Amsterdam, 2021-09-10


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Geräumt, und erneut

im Sprühregen die Sachen --


die ich tragen kann.


Ontruimd, herborenRemoved, and reborn
in de regen de spullen --in the rain the belongings --
die ik dragen kan.that I can carry.

Gedicht h3041
Amsterdam, 2021-09-15

Band: Neu Her 
 


Landschaft in der Tür

der Bauhütte, Herbstblätter --


lassen sich blasen.


Landschap in de deurLandscape in the door
van de schuur, herfstbladeren --of the shanty, autumn leaves --
laten zich waaien.being blown around.

Gedicht h3042
Amsterdam, 2021-09-15

Band: Monde 
 


Training, für immer

jung sein, immer mal jung sein --


ohne ein Später.


Trainen, voor altijdExercise, always
jong zijn, altijd maar jong zijn --be young, just forever young --
zonder een later.without a later.

Gedicht h3043
Amsterdam, 2021-09-15

Band: Neu Her 
 


Nicht vorbeilaufen,

die Welt ruhig ansehen --


für wen es nicht sah.


Niet voorbijlopen,I'm not passing by,
aandachtig de wereld zien --I watch the world carefully --
voor wie haar niet zag.for those who didn't look.

Gedicht h3044
Amsterdam, 2021-09-15


Band: WuffWuff 
 


Mit offenen Karten

spielen, aber was zu tun --


mit ihrem Schrecken?


Open kaart spelen,Play an open hand,
zonder te weten wat dan --even though you don't know what --
met hun schrik te doen.to do with their shock.

Gedicht s1243
Amsterdam, 2021-09-15

Band: Andere Zeiten 
 


Kein glückseliges

Ende: ich fühle bereits --


Distanz zwischen uns.


Kom, zonder het langWithout happily
en gelukkig voel ik al --ever after: already --
afstand tussen ons.I feel a distance.

Gedicht s1244
Amsterdam, 2021-09-15


Band: Andere Zeiten 
 


Dich treffen, möglichst

noch lange, oder endlos --


dieses Jahr schinden.


Liefst ontmoet ik jouI'd like to meet you
nog jaren, of eindeloos --for years, or be endlessly --
dit jaar steeds rekken.stalling for this year.

Gedicht s1245
Amsterdam, 2021-09-15

Band: Andere Zeiten 
 


Ich bin da, bei dir,

heute, auch nächste Woche --


wenn ich nicht da bin.


Ik ben er, bij jou,I am here, with you,
vandaag, ook volgende week --today and also next week --
als ik er niet ben.when I won't be there.

Gedicht s1246
Amsterdam, 2021-09-15

Band: Andere Zeiten 
 


Ich geh mit dir, seh,

was du siehst und ich zeige --


dich was ich sehe.


Ik loop met je mee,We're walking along,
ik zie wat jij ziet en wijs --I see what you see, and I --
jou aan wat ik zie.point out what I see.

Gedicht h3045
Amsterdam, 2021-09-16

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Gegen einander

aufstoßen, wir hatten Spaß --


es war toll. Damals.


Tegen elkaar opBumping into each
botsen, we lachten erom --other always made us laugh --
het was fijn. Vroeger.it was fun. Back then.

Gedicht h3046
Amsterdam, 2021-09-17


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Rosa in grün, zart

läuten in meinem Herzen --


ganz großen Glocken.


Roze in het groen,Pink in the verdant,
de tederheid van mijn hart --the tenderness of my heart --
luidt grote klokjes.chimes big little bells.

Gedicht h3047
Amsterdam, 2021-09-17


Band: Das Große Geheimnis 
 


Die Katze schreitet

im Zwielicht von tief zu hoch --


über die Tasten.


In het halfduisterIn semidarkness
schrijdt de kat van laag naar hoog --the cat strides from low to high --
over de toetsen.over the white keys.

Gedicht h3048
Amsterdam, 2021-09-19

Band: Wechselkörper 
 


Ich möchte Arme,

einen Schoß, süße Küsse --


auf der Bitterkeit.


Ik wil een schouder,I want a shoulder,
een schoot, en zoete kussen --a lap, and tender kisses --
op de bitterheid.on the bitterness.

Gedicht h3049
Amsterdam, 2021-09-19

Band: Mehr 
 


Frische Außenluft

in das Theater, entlang --


der Abrissbirne.


Frisse buitenluchtFresh air from outside,
het theater ingeslagen --smashed into the theatre --
door de sloopkogel.by the wrecking ball.

Gedicht s1247
Amsterdam, 2021-09-19

Band: Andere Zeiten 
 


Trauer um Tibet,

auf dem Platz vor dem Palast --


weit von der Heimat.


Treurend om Tibet,Mourning for Tibet,
op het plein voor het paleis --gathered in the palace square --
ergens ver van huis.somewhere far from home.

Gedicht s1249
Amsterdam, 2021-09-25


Band: Lokale Wehen 
 


Echte Goldschnipsel

auf der Straße, das wäre --


ein schäbiges Fest.


Goudsnippers op straatGold chips on the street
kunnen niet echt zijn, zo'n feest --can't be real, such a party --
zou armzalig zijn.would be pathetic.

Gedicht s1250
Amsterdam, 2021-09-25

Band: Rahmen 
 


Ich wollte lernen,

um vernünftig zu leben --


einfach aus Liebe.


Ik wilde leren,I wanted to learn,
om verstandig te leven --to live a sensible life --
enkel uit liefde.only out of love.

Gedicht h3052
Amsterdam, 2021-10-03

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Ein nackter Körper

in durchsichtigem Plastik --


durchnaß um den Ton.


Naakte lichamenA naked body
onder doorzichtig plastic --under transparent plastic --
kletsnat om de klei.wet upon the clay.

Gedicht h3053
Amsterdam, 2021-10-04


Band: Mach schnell ein Foto 
 


Knetbare Muskeln,

geschmeidiger Körper, fest --


posierend in Ton.


Kneedbare spieren,Kneadable muscles,
een soepel lichaam, stevig --a supple body, firmly --
poserend in klei.posing nude in clay.

Gedicht h3054
Amsterdam, 2021-10-04


Band: Mach schnell ein Foto 
 


Sehr viele Augen-

blicke, erlebt in éinem --


éinem Bronze-Mensch.


Honderden ogen-Very many eye
blikken beleef ik in één --blinks experienced in one --
in één mens van brons.one person of bronze.

Gedicht h3055
Amsterdam, 2021-10-04


Band: Mach schnell ein Foto 
 


Knetbare Muskeln,

und dann: machen, was man sieht --


Schönheit erzwingt es.


Kneedbare spieren,Kneadable muscles,
en dan: maken wat je ziet --and make what you see, that's art --
Schoonheid dwingt het af.Beauty compels it.

Gedicht h3056
Amsterdam, 2021-10-04


Band: Mach schnell ein Foto 
 


Das Leben faltet

Farben in unsren Augen --


in unsrer Seele.


In al zijn kleurenIn all its colours,
plooit het leven zich in ons --life keeps unfolding in us --
diep in onze ziel.deep within our soul.

Gedicht h3057
Amsterdam, 2021-10-07

Baby (Gustav Klimt) (1917)

Band: Wechselkörper 
 


Der Wildbach taumelt

über sich selbst hinunter --


und sumpfigt das Tal.


De beek buitelt speelsThe torrent tumbling
over zichzelf heen de berg af --friskily over itself --
en drassigt het dal.soppies the valley.

Gedicht h3059
Amsterdam, 2021-10-10

Geflüster (Felipe Waller) (2021)

Band: Org 
 


Männer laufen her-

um im Schacht, eingeschlossen --


und ausgeschlossen.


Mannen lopen rondMen are walking rounds
in de put, ingesloten --in the pit in which they are --
en uitgesloten.locked in and locked out.

Gedicht s1256
Amsterdam, 2021-10-10

Der Gefängnishof (Vincent van Gogh) (1890)

Band: BimsSchutt 
 


Die Gefangenen

geh'n draußen Kreise, innen --


in ihren Köpfen.


De gevangenenWhen the prisoners
lopen buiten, steeds cirkels --are outside, they walk circles --
binnen in hun hoofd.inside in their heads.

Gedicht s1257
Amsterdam, 2021-10-10

Der Gefängnishof (Vincent van Gogh) (1890)

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Es ist nur Laschheit,

Wände zu bauen ohne --


offene Türen.


Het is gemakzuchtIt is indolence
om muren op te richten --to build up tremendous walls --
zonder open deur.without open doors.

Gedicht s1258
Amsterdam, 2021-10-10


Band: BimsSchutt 
 


Es gibt Effizienz,

sobald man anderswo ist --


wo es schlechter ist.


Efficiënt werkenEfficient work does
bestaat, mits je elders bent --exist, once you are elsewhere --
waar het slechter is.where it is less good.

Gedicht s1259
Amsterdam, 2021-10-11

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Je kränker man ist,

desto mehr man schuften muss --


um mitzumachen.


Hoe zieker je bent,The sicker you are,
hoe harder je moet werken --the harder you have to work --
om toch mee te doen.to participate.

Gedicht s1260
Amsterdam, 2021-10-11

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Ich kann nicht viel mehr,

bitte lasse mich mit euch --


die Pläne machen.


Ik kan niet veel meer,I can't do that much
laat me alsjeblieft meedoen --anymore, please let me join --
met plannen maken.you in making plans.

Gedicht h3062
Amsterdam, 2021-10-11

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Ich bin krank, also,

wie kann ich Freunden helfen --


und beruhigen?


Ziek zijn valt niet mee,It's hard to be sick,
en hoe help ik mijn vrienden --and how can I help my friends --
met hun ongemak?with their discomfort?

Gedicht s1261
Noordwijk aan Zee, 2021-10-12

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Wär es nur Frühling,

die Haut des Schnees wird fahlgrau --


mit tiefen Rillen.


Werd het maar lente,I wish it was spring,
de sneeuw krijgt een vale huid --the snow has got pallid skin --
met diepe groeven.with deep grooves in it.

Gedicht s1262
Amsterdam, 2021-10-12

Band: HerzenLust 
 


Unverzichtbar, das

sind Eltern kurz, die Kinder --


sind's auf Lebenszeit.


Onmisbaar, oudersIndispensable:
zijn dat kort, hun kinderen --parents just for a short time --
zijn het levenslang.children all their life.

Gedicht h3065
Amsterdam, 2021-10-14

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Ich akzeptiere

keine Dummheit noch Elend --


auch wenn das dumm ist.


Ik wil geen dwaasheid,I will not accept
noch ellende aanvaarden --foolishness nor misery --
ook al is dat dwaas.I know I'm a fool.

Gedicht h3066
Amsterdam, 2021-10-15

Band: Andere Zeiten 
 


Nett, dass du mich liebst,

aber bitte fang nicht an --




Dat je van mij houdt,That you do love me
is fijn, maar alsjeblieft, ga --is nice, but please, oh please don't --
niet op mij lijken!start being like me!

Gedicht s1264
Amsterdam, 2021-10-16

Band: Freind 
 


Die Erinnerung

bleibt schwelen im Atem--


meines Verlangens.


De herinneringThe memory keeps
blijft smeulen in de adem --on smouldering in the breath --
van mijn verlangen.of my longing heart.

Gedicht h3067
Amsterdam, 2021-10-16

Band: HerzenLust 
 


Im Café spielen

Musiker lustig Slalom --


umeinander rum.


In Café WellingIn Café Welling,
slalommen de muzikanten --musicians are slaloming --
speels om elkaar heen.around each other.

Gedicht h3068
Amsterdam, 2021-10-16

WWW in W (Theo Loevendie) (0)

Band: Org 
 


Musiker tanzen

auf ihren Hinkebeinen --


Funken vom Boden.


Musici dansenOn unequal legs,
op ongelijke benen --the musicians are dancing --
vuur uit de stenen.fire out of the floor.

Gedicht h3069
Amsterdam, 2021-10-16

Feier (Theo Loevendie) (0)

Band: Org 
 


Ich räume Pläne

und gebe meinen Vorrat --


weiter an Nutzer.


Ik ruim plannen opI'm cleaning up plans
en geef mijn voorraad spullen --and pass my supplies of things --
door aan gebruikers.on to new users.

Gedicht h3070
Amsterdam, 2021-10-16

Band: Lokale Wehen 
 


Ich pflücke Treffen

nach Treffen als die Früchte --


der Schirmkontakte.


Ik pluk ontmoetingI'm picking meeting
na ontmoeting als vruchten --after meeting as the fruits --
van schermcontacten.of my screen contacts.

Gedicht h3071
Amsterdam, 2021-10-16

Band: Sommervögel 
 


Nein, keine schönsten

Jahre, alles ist immer --


anders das schönste.


Er zijn geen mooisteThere are no best years,
jaren, alles is anders --they're different, all of them --
het mooist van alles.are most beautiful.

Gedicht h3072
Amsterdam, 2021-10-16

Band: Andere Zeiten 
 


Alles könnte sein,

dennoch ist es unmöglich --


so glutheiß ist es.


Alles zou kunnen,Everything could be,
vanavond, maar het kan niet --tonight, and it cannot be --
zo bloedheet is het.It's so sweltering!

Gedicht s1267
Trein Amsterdam-Alkmaar, 2021-10-22

Band: NachtWache 
 


Milliarden Leben,

Milliarden unfertiges --


Werk bei ihrem Tod.


Miljarden levens,These billions of lives,
miljarden onvoltooide --these billions of unfinished --
werken bij hun dood.workings at their deaths.

Gedicht h3075
Trein Amsterdam-Alkmaar, 2021-10-22

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Ertrunkenes Land:

ein Paradies geworden --


mit Wasservögeln.


Het verdronken land:The vast drowned country
een paradijs geworden --has become a paradise --
vol watervogels.full of water birds.

Gedicht h3076
Trein Amsterdam-Alkmaar, 2021-10-22

Band: Wechselkörper 
 


Der Horizont scheint

der Rand der Erde zu sein:


genau ein Halbkreis.


De horizon lijktThe horizon seems
het einde van de aarde:to be the end of the earth:
een halve cirkel.a semicircle.

Gedicht s1269
Egmond aan Zee, 2021-10-24


Band: Sommervögel 
 


Ich fantasiere

am Meer über die Männer --


in einem Anzug.


Ja, ik fantaseerYes, I fantasise
aan zee over de mannen --by the sea, about the men --
in nette kleren.wearing a good suit.

Gedicht h3079
Egmond aan Zee, 2021-10-24

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Das Leben: beginn

am Anfang und geh weiter --


bis es vorbei ist.


Leven: je begintLife: you just begin,
bij het begin en gaat door --and you simply continue --
tot het voorbij is.until it's over.

Gedicht h3080
Egmond aan Zee, 2021-10-24

Alice im Wunderland (Lewis Carrol) (1865)

Band: Sommervögel 
 


Hier der Stadtbetrieb

und dort ein riesiger Feld --


Ich fühl mich einsam.


Hier de stadsdrukteHere, the urban crowd
en daar een uitgestrekt veld --and there, an extensive field --
Ik voel me eenzaam.I'm feeling lonely.

Gedicht s1272
Egmond aan Zee, 2021-10-25

Band: Das Drama 
 


Am Strand folge ich

einer einzelnen Denkspur:


die Sehnsucht nach dir.


Een dag langs de zee,Walking, I follow
één enkel denkspoor volgen:but one single thinking track:
verlangen naar jou.my longing for you.

Gedicht h3087
Egmond aan Zee, 2021-10-25

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Träumen: stillschweigend

ziehe ich mich für dich aus --


für dein Verlangen.


Ik droom me bij jou:I dream me with you:
stilzwijgend kleed ik me uit --tacitly I take my clothes --
voor jouw verlangen.off for your desire.

Gedicht h3088
Egmond aan Zee, 2021-10-25

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Ich öffne mich für

die Macht, die ich erkenne --


in Unbekannten.


Ik open mijn zielI open my soul
voor de Kracht die ik herken --for the Force I recognise --
in wie ik niet ken.in the one I meet.

Gedicht h3089
Egmond aan Zee, 2021-10-25

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Meine Liebe wünscht

dir, noch und noch einen Tag --


weiter zu leben.


Mijn liefde verlangtMy love asks for one
nog een dag en nog een dag --more day, and another day --
dat jij blijft leven.that you stay alive.

Gedicht h3095
Egmond aan Zee, 2021-10-27

Band: Mehr 
 


Die Welt ist ernsthaft

verkehrt, denn der Chor tritt auf --


mit schwarzen Masken.


Het is plechtig misIt's solemny wrong
met de wereld, het zangkoor --with the world, the choir members --
draagt zwarte maskers.are wearing black masks.

Gedicht s1274
Egmond aan Zee, 2021-10-27

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Meine Seele trägt

allen Fingern einen Ring --


von vielen Freunden.


Mijn ziel draagt een ringMy soul wears a ring
aan al haar vingers, ringen --to all its fingers, the rings --
van vele vrienden.of a lot of friends.

Gedicht h3096
Egmond aan Zee, 2021-11-27

Band: Das Große Geheimnis 
 


Ebbe, Fußschatten

im grellen Lichtwiderschein --


des nassen Sandes.


Eb, voetschaduwenEbb tide, foot shadows
in het schel blinkende licht --in the bright light reflection --
van het natte zand.of the wet sand beach.

Gedicht h3097
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Am Strand reibt der Sand

scharf zwischen meinen Beinen --


Ich brauche das Meer.


Aan het strand schuurt hetAt the beach, the sand
zand scherp tussen mijn benen --rubs sharply between my legs --
Ik moet de zee in.I do need the sea.

Gedicht h3098
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Verlassene Forts

mit verfallenen Wällen --


Mast ohne Fahne.


Verlaten forten,Crumbled embankments
afgebrokkelde wallen --of abandoned fortresses --
Een stok zonder vlag.A pole without flag.

Gedicht h3099
Egmond aan Zee, 2021-10-28


Band: ÃœberLeben [2] 
 


Kreise am Rande

der Hochwasserlinie --


Temporalzeichen.


Cirkels in het zand,Circles in the sand,
aan de rand van de vloedlijn --on the front of the floodmark --
Vergeefse tekens.Signs that are in vain.

Gedicht h3100
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Trockne Tangblumen

ziehen eine Linie:


die Grenze der Flut.


Dorre wierbloemenDry seaweed flowers
trekken een lijn door het zand:draw a line over the sand:
de grens van de vloed.the flood boundary.

Gedicht h3101
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Schaum bläst über den

unzähligen Fußstapfen --


vom Wind ausgelöscht.


Er waait schuim overFoam blowing over
de talloze voetstappen --countless footprints in the sand --
die de wind uitwist.wiped out by the wind.

Gedicht h3102
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Zwei Köpfe liegen

als Bälle im Sand, fixiert --


auf frischen Gräbern.


Twee hoofden liggenTwo heads over there,
als ballen in het zand, vast --lying in the sand as balls --
op verse graven.fixed upon fresh graves.

Gedicht h3103
Egmond aan Zee, 2021-10-28


Band: ÃœberLeben [2] 
 


Schlafen mit dem Wind

streichelnd über unsre Haut --


von uns selbst befreit.


Slapen met de windWe sleep with the wind
strelend over onze huid --caressing over our skin --
bevrijd van onszelf.been freed from ourselves.

Gedicht h3104
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Freind 
 


Gelbbraune Wellen

der schlammig-trüben Brandung:


sprudelnd weiß gekrönt.


Geelbruine golvenThe yellow-brown waves
van de troebele branding:of the muddy murky surf:
bruisend wit bekroond.crowned fizzingly white.

Gedicht h3105
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Wechselkörper 
 


Wir küssen am Strand,

Sorgen sind weggeblasen:


Raum für einander.


Kussend op het strand,We kiss on the beach,
waaien onze zorgen weg:our worries are blown away:
ruimte voor elkaar.space for each other.

Gedicht h3106
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Das Mädchen zappelt,

an Hand- und Fußgelenken --


ins Meer geworfen.


Het meisje spartelt,The girl keeps wriggling,
aan haar polsen en enkels --at her wrists and her ankles --
in zee gejonast.tossed into the sea.

Gedicht s1275
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Prellungen 
 


Spaziergang am Strand:

ich bin bei meinen Eltern --


Langer Nachmittag.


De strandwandeling:Walking on the beach:
op bezoek bij mijn ouders --I'm visiting my parents --
duurt de middag lang.A long afternoon.

Gedicht s1276
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Schwebender Regen 
 


Wir ruhen uns aus,

Rücken gegeneinander --


ein Brecher im Wind.


Even uitrusten,Taking a short break,
de ruggen tegen elkaar --our backs against each other --
brekers in de wind.breakers in the wind.

Gedicht h3107
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Die Fersen im Sand

beim Drachensteigen am Meer --


nicht fliegen wollen.


Vliegeren aan zee,Our heels in the sand
met de hakken in het zand --at kite-flying by the sea --
niet willen vliegen.not to fly ourselves.

Gedicht h3108
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Komm, zieh dich schnell aus

und klemm dich ein, ich gebe --


Arme und Beine.


Kom, kleed je gauw uitCome, take your clothes off
en zet je klem, ik geef je --and clamp yourself, I'll give you --
armen en benen.my arms and my legs.

Gedicht h3109
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Freind 
 


Ich wirble herein,

fange die Männeraugen --


überdrehe sie.


Ik wervel binnen,I am swirling in,
ik vang de mannenogen --I catch the eyes of the men --
en ik draai ze dol.and turn them crazy.

Gedicht h3110
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Freind 
 


Fast nichts von dem, was

ich sagen wollte, sagen --


Vielleicht sieht er es.


Bijna niets zeggenSaying almost none
van wat ik zeggen wilde --of what I wanted to say --
Misschien ziet hij het.I hope, he sees it.

Gedicht h3111
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Debutieren muß man üben 
 


Ich wünsche, dass er

sich um mich herum faltet --


für immer einpackt.


Ik verlang naar hem,I'm longing for him,
dat hij zich om mij heen vouwt --to fold himself around me --
en voorgoed inpakt.wrap me up for good.

Gedicht h3112
Egmond aan Zee, 2021-10-28

Band: Debutieren muß man üben 
 


Leises Ticken zieht

meine Aufmerksamkeit an --


und fesselt sie dann.


Tik - Tik - Tik, zo zachtTap - Tap - so softly
dat het juist mijn aandacht trekt --that it calls my attention --
en gevangen houdt.and holds it captive.

Gedicht h3116
Amsterdam, 2021-11-06

Bekenntnisse #1 (Claudio F. Baroni) (2021)

Band: Org 
 


In Stimmengewirr

flüstern die Menschen manchmal --


Herzgeheimnisse?


In geroezemoesWith a background buzz
fluisteren de mensen soms --people may start whispering --
Hun hartsgeheimen?Their secrets of heart?

Gedicht h3117
Amsterdam, 2021-11-06

Bekenntnisse #2 (Claudio F. Baroni) (2021)

Band: Org 
 


Die Beschwörungen

im Dunkeln sind die Tarnung --


von Bekenntnisse.


De bezweringenThe incantations
in het donker verbergen --in the dark are the disguise --
bekentenissen.of true confessions.

Gedicht h3118
Amsterdam, 2021-11-06

Bekenntnisse #3 (Claudio F. Baroni) (2021)

Band: Org 
 


Einzelne Wörter

sagen mal mehr als Sätze --


wenn es Pausen gibt.


Wat losse woordenA few single words
zeggen soms meer dan zinnen --can say more than sentences --
als er pauzes zijn.if there are pauses.

Gedicht h3119
Amsterdam, 2021-11-06

Bekenntnisse #4 (Claudio F. Baroni) (2021)

Band: Org 
 


Die Luft bewegt sich,

ob man zuhört oder nicht --


Ohren vibrieren.


Lucht beweegt altijd,Air: always moving,
of je nu luistert of niet --whether you listen or not --
oren trillen mee.your ears will vibrate.

Gedicht h3120
Amsterdam, 2021-11-06

Solo VIII - Air (Claudio F. Baroni) (2016)

Band: Org 
 


Nach einem Urlaub

wieder Kreativität --


aus Langeweile.


Na een vakantieAfter a time off,
begint de verveling weer --boredom continues again --
haar scheppende werk.its creative work.

Gedicht h3123
Amsterdam, 2021-11-12

Band: HerzenLust 
 


Die Erde lässt mich

bewegen, sie umarmt mich --


jeden Tag anders.


De aarde laat mijThe earth makes me move,
bewegen, ze omarmt me --each day she embraces me  --
elke dag anders.in another way.

Gedicht h3124
Amsterdam, 2021-11-12

Band: WuffWuff 
 


Wasserfällchen ent-

lang meiner langen Schritte:


Musik-Fantasie.


WatervalletjesLittle waterfalls
langs mijn lange passen: een --along my long steps, hear this --
muziekfantasie.music fantasy.

Gedicht h3125
Amsterdam, 2021-11-12

Durch den Spiegel - 275 VWB (Hans Koolmees) (2021)

Band: Org 
 


In der Stadt kannst du

dich sehr gut kennenlernen --


als Mitglied der Art.


In de stad kun jeIn cities you may
jezelf goed leren kennen --get to know your real self as --
als lid van de soort.a species-member.

Gedicht h3126
Amsterdam, 2021-11-13

Band: Ich bin 
 


Fans stehen Schlange,

das ist das Gattungsgesetz --


der Nachahmungen.


Liefhebbers moetenFans must stand in line,
in de rij, dat is de wet --that is the generic law --
van na-aperij.of imitation.

Gedicht h3127
Amsterdam, 2021-11-13

Band: Das Drama 
 


Ich denke mein Leid

mehr als dass ich's äußern kann --


Hilfe! Rette mich!


Ik denk mijn verdrietI'm thinking my grief
meer dan ik het uiten kan --more than I can express it --
Red me! Verlos me!Save me! Redeem me!

Gedicht h3128
Amsterdam, 2021-11-14

Gott ist meine Zuversicht (Calliope Tsoupaki) (2016)

Band: Org 
 


Komm, weine aus mir,

weine in mir, ertrinke --


meine Traurigkeit.


Kom, huil, huil uit mij,Weep out of me, weep
huil verzwelgend, huil in mij --devouringly into me --
verdrink mijn verdriet.and drown my sadness.

Gedicht h3129
Amsterdam, 2021-11-14

Band: Schwebender Regen 
 


Ich schreib in Relief,

ich hab keine Tinte mehr --


Worte immer noch.


Ik schrijf in reliëf,I write in relief,
de inkt in de pen is op --the ballpoint ink is used up --
mijn woorden nog niet.but I still have words.

Gedicht h3130
Amsterdam, 2021-11-14

Band: Ich bin 
 


Der Wall wankt bereits,

man wird über uns herrschen --


über unser Leid.


De wal wankelt al,The ramparts totter,
men zal over ons heersen --strangers will rule over us --
over onze smart.over our distress.

Gedicht s1283
Amsterdam, 2021-11-14

Band: HerzenLust 
 


Manchmal denke ich:

Das werde ich dir sagen! --


Und dann ist es still.


O ja, denk ik soms,Sometimes I think: Aye!
even aan jou vertellen! --I will tell you right away! --
En dan is het stil.And then it is still.

Gedicht h3133
Amsterdam, 2021-11-24


Band: Monde 
 


Er versteht sie nicht,

sie muss ja Tränen reden:


Liebst du mich nicht mehr?


Hij begrijpt haar niet,He doesn't understand
ze moet wel tranen spreken:her, so she has to speak tears:
Hou je niet van mij?Why don't you love me?

Gedicht s1288
Amsterdam, 2021-11-30


Band: Freind 
 


Große Party, wir

lachen, singen, laut und wild --


und immer freier.


Groot feest, we lachenA big party, we
en zingen, luider, wilder --laugh and sing, louder, wilder,
vrijer en vrijer.and more and more -- free.

Gedicht h3135
Amsterdam, 2021-12-01

Das Leben ist gut (Roderik de Man) (2020)

Band: Org 
 


Es gibt kein Problem,

ich muss gar nicht wach liegen --


weil ich wach liege.


Rustig, ik hoef nietThere is no problem,
ervan wakker te liggen --I don't have to lie awake --
dat ik wakker lig.from lying awake.

Gedicht h3136
Amsterdam, 2021-12-01

Band: Ungewrungen 
 


Weit weg in der Nacht

ist eine Stadt eine Schnur --


von Lichtjuwelen.


Ver weg in de nachtFar away at night
is een stad een warrig snoer --a city looks like a string --
van lichtjuwelen.of shining jewels.

Gedicht h3137
Amsterdam, 2021-12-01

Band: Lokale Wehen 
 


Es ist ein Symptom

der fehlenden Politik:


Wasserbett-Wellen.


Het is een symptoomIt is a symptom
van falende politiek:of political failure:
waterbed-deining.waterbed-swinging.

Gedicht s1290
Amsterdam, 2021-12-01


Band: BimsSchutt 
 


Ich liebe Tänzer,

ihr Schwingen und ihr Schwitzen:


sitzend tanze ich!


Ik houd van dansers,Oh, I love dancers,
hun zwieren en hun zweten:their swinging and their sweating:
ik dans zittend mee!I dance in my seat!

Gedicht h3138
Amsterdam, 2021-12-02

Band: Rahmen 
 


Ausblick vom Flugzeug:

gar keine flache Erde --


flache Bäume schon.


Geen platte aarde,I see no flat earth,
vanuit het vliegtuig bezien --when I look down from the plane --
wel platte bomen.yet the trees are flat.

Gedicht h3140
Amsterdam, 2021-12-02

Band: Sommervögel 
 


Wehrlos sinke ich

in den süßen Gefühlen --


meiner Wunschträume.


Weerloos zak ik wegDefenceless I sink
in de zoete gevoelens --away in the sweet feelings --
van mijn wensdromen.of my wishful dreams.

Gedicht s1292
Amsterdam, 2021-12-02

Süße Erinnerung an Jesus (Caioni Codex) (1670)

Band: Org 
 


Neujahr, alles bleibt

genau wie es war, wie ich --


es erlebt habe.


Nieuwjaar, alles blijftNew Year, once again
zoals het was, zoals ik --things remain the same as I --
het ooit heb beleefd.experienced them.

Gedicht h3144
Amsterdam, 2021-12-13

Band: Neu Her 
 


Achte nur darauf,

dann wird jeder Tag neu sein --


neuer als Neujahr.


Elke dag is nieuw,Just pay attention,
als je er aandacht voor hebt --then, every day will be new --
Nieuwer dan Nieuwjaar.newer than New Year.

Gedicht h3145
Amsterdam, 2021-12-15

Band: Neu Her 
 


Im Zusammensein

ist unsere Achtsamkeit --


so wie Sonnenschein.


Een middag samen,Being together,
jouw aandacht en mijn aandacht --our mutual attention --
zijn als zonneschijn.is just like sunshine.

Gedicht h3146
Amsterdam, 2021-12-15

Band: Prellungen 
 


Das Carillon spielt,

Ton nach Ton springt leichtfüßig --


über die Leute.


Het carillon speelt,The carillon plays,
toon na toon springt lichtvoetig --tone after tone is leaping --
hoog over mij heen.lightly over me.

Gedicht h3147
Amsterdam, 2021-12-15

Band: Sommervögel 
 


Armut gibt es nicht

im Kaufhaus, sie verbirgt sich --


und bleibt zu Hause.


Armoe bestaat nietThere's no poverty
in de winterwinkelstraat --in the whopping shopping street --
Ze blijft heel stil thuis.it's hiding at home.

Gedicht s1294
Amsterdam, 2021-12-15

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Das Leben ist kurz,

also konzentriere dich --


heute auf heute.


Het leven is kort,Life is short, don't waste
verspil geen tijd en richt je --any time and concentrate --
vandaag op vandaag.today on today.

Gedicht h3148
Amsterdam, 2021-12-16

Band: Prellungen 
 


Hier ist der Hotspot:

eine Langschnur von Leuten --


für eine Impfung.


Hier is de hotspot:Here is the hotspot:
een lange slinger mensen --a meander of people --
die een prik willen.queueing for a shot.

Gedicht h3153
Amsterdam, 2021-12-23


Band: Das Drama 
 


Willkommensschilder

ins Labyrinth, bei Impfung --


bin ich endlich Aus.


De bordjes WelkomThe Welcome signposts
leiden me de doolhof in --lead me deep into the maze --
Bij Prik ben ik uit.At Shot I am out.

Gedicht h3155
Amsterdam, 2021-12-23


Band: Das Drama 
 


Die Buddhaskulptur

lebt kristallklar in dem Frost --


schmilzt in der Sonne.


Het boeddhabeeld leeftThe Buddha statue
glashelder in de vrieskou --lives crystal clear in the freeze --
en smelt in de zon.melting in the sun.

Gedicht h3154
Amsterdam, 2021-12-23

Frühling, Sommer, Herbst, Winter… und Frühling (Kim Ki-duk) (2003)

Band: WuffWuff 
 


Ismen versprechen

Ordnung, mit als Maß alles --


ist für alle da?


Ismes belovenIsm's promise order.
orde, met als maat alles --Is their standard everything --
is voor iedereen?is for everyone?

Gedicht h3156
Amsterdam, 2021-12-24

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Ein Mensch versetzt sich,

er erträgt die Wahrheit nicht --


er unternehmt was.


Een mens verzet zich,Humans do resist,
hij verdraagt de waarheid niet --they will not sustain the truth --
hij komt in actie.they must take action.

Gedicht h3157
Amsterdam, 2021-12-25


Band: Gewissen 
 


Das dünne Herbstblatt

steckt innen gegen das Glas:


Weihnachtszauberball!


Doorschijnend herfstbladGauzy autumn leaves
plakt binnen tegen het glas:stick inside against the glass:
een kersttoverbal!a magic bauble!

Gedicht h3159
Amsterdam, 2021-12-27


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Jedes erste Mal,

eislaufen, ein Date, trösten --


Schade! Du bist steif!


Iets voor het eerst doen,When it's the first time,
schaatsen, uitgaan, of troosten --skating, dating, comforting --
Jammer! Je bent stijf!Too bad! You are stiff!

Gedicht h3160
Amsterdam, 2021-12-27


Band: Debutieren muß man üben 
 


Unser Spiegelbild

ist schief von der Zwei-Einheit --


Wir scheinen verdreht.


Ons spiegelbeeld trektSkew mirror image,
scheef van onze twee-eenheid --from our dual unity --
We lijken verknipt.We seem so twisted.

Gedicht s1301
Amsterdam, 2021-12-27

Band: Wechselkörper 
 


Ich, eine Puppe,

er wollte eine Puppe --


die für ihn süß war.


Ik was machteloos,I was powerless,
een pop, hij wilde een pop --a doll, he wanted a doll --
die lief voor hem was.to be sweet to him.

Gedicht s1303
Amsterdam, 2021-12-30

Band: Prellungen 
 
2022


Läden geschlossen,

ruhige Straßen, und doch --


lebhaft in den Parks.


De bedrijven dicht,The businesses closed,
stil in de straten, en toch --quiet in the streets, and yet --
druk in de parken.crowded in the parks.

Gedicht h3169
Amsterdam, 2022-01-06


Band: Sommervögel 
 


Trotz der Gründe, die

wir ernennen, wir tun es --


zumeist für uns selbst.


Welke redenenWhatever reasons
we ook noemen, we doen het --we suggest, we will do it --
vooral voor onszelf.mainly for ourselves.

Gedicht h3170
Amsterdam, 2022-01-06

Band: Rahmen 
 


Ab und zu ein Boot,

ein Auto, die Lieferdienst --


Die Stadt ist verdorft.


Af en toe een boot,At times a boat, car,
een auto, de bezorger --or delivery, the town --
De stad is verdorpt.has been ruralised.

Gedicht h3172
Amsterdam, 2022-01-10


Band: Rahmen 
 


Die Nächte sind still,

die Fähren außer Betrieb --


jeder ist im Bett.


De nachten zijn stil,The nights are silent,
de veerboten buiten dienst --the ferries out of service --
iedereen in bed.everyone in bed.

Gedicht h3173
Amsterdam, 2022-01-10


Band: WuffWuff 
 


Wolken sind das Blut

der Erde, meiner Mutter --


Blut meines Blutes.


Wolken zijn het bloedThe clouds are the blood
van de Aarde, mijn moeder --of planet Earth, my mother --
het bloed van mijn bloed.the blood of my blood.

Gedicht h3174
Amsterdam, 2022-01-10

Band: Wechselkörper 
 


Ich koche Eier,

im Wasser immer mehr Luft-


blasen zum Tanzen.


Ik kook eieren,I watch the bubbles
luchtbellen in het water --in the water, the eggs cook --
om in te dansen.they're dancing around.

Gedicht h3178
Amsterdam, 2022-01-20

Band: Wechselkörper 
 


Ja, auch ich setze

meinen Nächsten unter Druck --


mit Erwartungen.


Ik oefen dwang uit,I apply pressure
zet mijn naasten onder druk --to the people close to me --
met verwachtingen.with expectations.

Gedicht h3179
Amsterdam, 2022-01-24

Band: Freind 
 


Die Flaggen wehen:

kein schöner Anblick, diese --


verkehrte Flaggen.


Er waaien vlaggen:The flags are blowing:
een treurig gezicht, deze --a miserable view, these --
verkeerde vlaggen.ostentatious flags.

Gedicht s1319
Amsterdam, 2022-01-26

Band: BimsSchutt 
 


Ich denke an dich,

dann und wann kommst und gehst du --


ohne einen Mucks.


Ik denk aan jou, nuI think of you, now
en dan kom je en ga je --and then you come and you go --
en je geeft geen kik.without a whisper.

Gedicht s1324
Amsterdam, 2022-01-31


Band: HerzenLust 
 


Es gibt noch Spuren

von dir im Haus, in Laden --


die Luft, dein Atem.


Er zijn nog sporenThere are still traces
van jou in huis, in laden --of you in the house, in drawers --
lucht met jouw adem.air holding your breath.

Gedicht h3190
Amsterdam, 2022-01-31


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Es gibt noch Spuren

von dir, Kratzern und Leere --


sowie neues Zeug.


Er zijn nog sporenThere are still traces
van jou, krassen en leegtes --of you, scratches and hollows --
en nieuwe spullen.and new articles.

Gedicht s1325
Amsterdam, 2022-01-31


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Ach, unser Leben,

unsere Geschichte, noch --


ein vages Gefühl.


Ons leven samen,Our life together,
ons verhaal, onze band --our story, our connection --
een vaag gevoel nog.but a vague feeling.

Gedicht s1326
Amsterdam, 2022-01-31

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Ich selbst sein, sozial,

dann werde ich nicht verrückt --


von der Einsamkeit.


Mezelf zijn, sociaal,Be myself, social,
alleen dan word ik niet gek --only then I don't go mad --
van mijn eenzaamheid.from my loneliness.

Gedicht h3191
Amsterdam, 2022-02-06

Band: Lokale Wehen 
 


Unbefriedigte

Bedürfnisse stauen auf --


zu Gewaltwellen.


OnbevredigdeUnsatisfied needs
behoeftes stuwen zich op --will accumulate to waves --
tot golven geweld.of ferocity.

Gedicht s1329
Amsterdam, 2022-02-06

Band: Lokale Wehen 
 


Der Friseur schneidet

mich alle sieben Wochen --


drei Wochen jünger.


De kapper knipt mijEvery seven weeks
elke zeven weken weer --the hairdresser cuts and trims --
drie weken jonger.me three weeks younger.

Gedicht h3195
Amsterdam, 2022-02-11

Band: Neu Her 
 


Windladen klappern

den Tagesanbruch, Glocken --


läuten den Frühling.


Een reeks windladesA row of windchests
kleppert ochtendschemering --rattles the break of the day --
een bel luidt lente.a bell rings springtide.

Gedicht h3196
Amsterdam, 2022-02-12

Psalm aus der Maschine (Rachel Devorah Wood Rome) (2022)

Band: Org 
 


Quietschende Jungen,

langer Gleitflug der Störche --


in das hohe Nest.


Piepende jongen,Sharply squeaking chicks,
glijvlucht van de ooievaars --the sliding flight of the storks --
naar het hoge nest.to the sky-high nest.

Gedicht h3197
Amsterdam, 2022-02-12

Psalm aus der Maschine (Rachel Devorah Wood Rome) (2022)

Band: Org 
 


Die Peitschen knallen

bloßes Gesäß stöhnend rot --


unersättlich rot.


Zweepslagen knallenThe whiplashes pop
blote billen kreunend rood --my bare buttocks groaning red --
Onverzadigbaar.insatiable red.

Gedicht h3198
Amsterdam, 2022-02-12

Atmend _ Chor : [ VxUxS ] (Branimir Štivi?) (2022)

Band: Org 
 


Manchmal möchte ich

Steine werfen, soll das dann --


zuerst auf mich selbst?


Soms wil ik dringendSometimes I want to
stenen werpen, maar moet dat --cast stones, but do I have to --
echt eerst op mezelf?throw on myself first?

Gedicht s1341
Amsterdam, 2022-02-18

Joh. 8:7 (0)

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Nenn es nicht Liebe

weil sie eine Frau ist, Sex --


weil er ein Mann ist.


Noem het geen liefdeDo not call it love
omdat zij vrouw is, geen seks --since she's a woman, not sex --
omdat hij man is.since he is a man.

Gedicht s1342
Amsterdam, 2022-02-19

Band: Stempel Masken 
 


Zwischen den Büchern

wählt die Katze einen Duft --


für süße Träume.


Poes kiest in de kastIn the large bookcase
een geur tussen de boeken --the cat is choosing the scent --
voor een mooie droom.to lie down and dream.

Gedicht h3214
Amsterdam, 2022-03-05

Band: Das Licht der Worte 
 


Wenn du Büchern liest,

fliegst du überall hinein --


völlig unsichtbar.


Lezend in boekenReading books you fly
vlieg je overal binnen --in everywhere, completely --
totaal onzichtbaar.without being seen.

Gedicht h3215
Amsterdam, 2022-03-05

Band: Das Licht der Worte 
 


Der Frühling im Blut,

ich möchte so vieles tun --


was nicht warten kann.


Lente in mijn bloed,Springtime in my blood,
ik wil van alles gaan doen --I want to do a whole lot --
dat niet kan wachten.that really can't wait.

Gedicht h3216
Amsterdam, 2022-03-06

Band: Andere Zeiten 
 


Die Musik von Bach

ist Kummer, der uns tröstet --


mit reinen Schönheit.


De muziek van BachThe music of Bach
is verdriet dat mensen troost --is grief comforting people --
met pure schoonheid.with touching beauty.

Gedicht h3223
Amsterdam, 2022-03-17

Band: Schwebender Regen 
 


Wir leben verstreut;

am Kap steht aber Das Haus --


unser Ankerplatz.


We wonen verspreid,We live scattered here,
maar op de kaap staat het Huis --but on the cape, there's the House --
onze ankerplaats.it's our anchorage.

Gedicht h3224
Amsterdam, 2022-03-18


Band: Mosaikvirus 
 


Ãœberzeugungen

prägen deinen Charakter --


Du handelst unfrei.


OvertuigingenIn our character,
stempelen ons karakter --our convictions make imprints --
met onvrij gedrag.of unfree conduct.

Gedicht s1357
Amsterdam, 2022-03-18


Band: Stempel Masken 
 


Gnade berührt uns;

gibt uns wieder Energie --


um sozial zu sein.


Genade raakt onsGrace: it touches us,
aan, geeft ons weer energie --it gives us more energy --
om sociaal te zijn.to act socially.

Gedicht h3225
Amsterdam, 2022-03-18


Band: Das Große Geheimnis 
 


Beim Tanzen bin ich

ein Exhibitionist --


zwar angezogen.


Als ik dans, ben ikWhen I dance, I am
een exhibitionist --an exhibitionist, yes --
met mijn kleren aan.with all my clothes on.

Gedicht h3226
Amsterdam, 2022-03-19

Band: Das Drama 
 


Aufmerksam zu sein

ist ja gegensätzlich stark --


ja, so vorbildlich!


Luisteren, aandachtGiving attention
geven is tegendraads stoer --is contrariously tough --
wow, zo voorbeeldig!so exemplary!

Gedicht h3227
Amsterdam, 2022-03-19

Band: Das Drama 
 


Freud und Leid teilen

wir nur wenig, aber wir --


helfen einander.


Lief en leed delenWe don't share that much
we niet zoveel, maar altijd --joy and sorrow, but we do --
helpen we elkaar.help each other out.

Gedicht h3228
Amsterdam, 2022-03-19


Band: Das Drama 
 


Um zu sehen, was

verhüllt ist, spähe ich mit --


meiner Fantasie.


Wat versluierd is,I still want to see
wil ik toch zien, dus tuur ik --what is veiled, so I'm peering --
met mijn fantasie.with my fantasy.

Gedicht h3229
Amsterdam, 2022-03-19

Band: Das Drama 
 


Älter: ich weiß mehr,

und ich mag es weniger --


als Fantasien.


Ouder: ik weet meer,Older: I know more,
en het bevalt me minder --and I know I like it less --
dan fantaseren.than fantasising.

Gedicht s1360
Amsterdam, 2022-03-19

Band: Lokaler Verkehr 
 


Auf rotem Holz glüht

ein rotes Licht der Gefahr --


sur Réalismus.


Rood licht op rood hout:Red light on red wood,
de warme gloed van gevaar --as a warm glow of danger --
sur réalisme.sur réalisme.

Gedicht h3230
Amsterdam, 2022-03-19

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Deine Großnase,

mein markantes Feuermal --


verschmähen wir nicht.


Wij zien elkaar graag,We like each other,
jouw grote neus, mijn wijnvlek --your big nose, my port-wine stain --
versmaden we niet.are not to be spurned.

Gedicht h3234
Amsterdam, 2022-03-23

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Ich hake einfach

ab, was ich nicht mehr tun kann --


den Rest lebe ich.


Ik vink gewoon afWell, I just tick off
wat ik niet meer mag of kan --what I can't do anymore --
voor de rest leef ik.for the rest I live.

Gedicht h3236
Amsterdam, 2022-03-24

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Kleider in meiner

Hautfarbe wage ich nicht --


nicht einmal am Strand.


Kleren in de kleurClothes in the colour
van mijn huid durf ik niet aan --of my skin, I do not dare --
zelfs niet op het strand.even on the beach.

Gedicht s1373
Amsterdam, 2022-03-24

Band: Das Drama 
 


Ich will, ja ich will,

wenn es auf meine Art geht --


ansonsten ist's aus.


Ik wil, ja ik wil,I do, yes I do,
maar dan wel op mijn manier --but it has to be my way --
anders ga ik weg.otherwise I'll leave.

Gedicht h3237
Amsterdam, 2022-03-24

Band: Rahmen 
 


Funktionell nackt

gibt es schon, im Krankenhaus --


nur, nicht in der Kunst.


Functioneel naaktIn the hospital
komt voor, in het ziekenhuis --there is functional nudeness --
maar niet in de kunst.but never in art.

Gedicht h3239
Amsterdam, 2022-03-26

Band: Stempel Masken 
 


Die bildende Kunst

kann schon Lust suggerieren --


nur, nicht mit Nacktheit.


De beeldende kunstVisual arts can
kan wel lust suggereren --certainly suggest lust, just --
maar niet met naaktheid.not with nudity.

Gedicht h3240
Amsterdam, 2022-03-26

Band: Ziehen 
 


Schönheit kann nackt sein,

und umgekehrt, wir gucken --


immer sexuell.


Schoonheid kan naakt zijn,Beauty can be nude,
en omgekeerd, we kijken --and vice versa, it is just --
er seksueel naar.a sexual view.

Gedicht h3241
Amsterdam, 2022-03-26

Band: Stempel Masken 
 


Krank und jung und alt

haben oft guten Kontakt --


weil da kein Sex spielt.


Ziek en jong en oudSick and young and old
hebben vaak heel goed contact --usually have good contacts --
want seks speelt geen rol.for sex doesn't matter.

Gedicht h3242
Amsterdam, 2022-03-26

Band: Stempel Masken 
 


Unsere Körper

frustrieren Intimität --


Sie sind wählerisch.


Onze lichamenOur bodies frustrate
frustreren intimiteit --intimacy, yes they are --
Ze zijn kieskeurig.quite fastidious.

Gedicht h3243
Amsterdam, 2022-03-26


Band: Stempel Masken 
 


In der Goldecke

unseres Zimmers ist das --


Schwarz, die Heiligkeit.


In de gouden hoekIn the gold corner
van onze kamer hangt het --of our room it is, the black --
zwart, de Heiligheid.in-depth Holiness.

Gedicht h3247
Amsterdam, 2022-04-01

Das Schwarze Quadrat (Kazimir Malevich) (2022)

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Was könnte ich tun

gegen meine Angst vor dem --


was verborgen ist?


Zeg me wat te doenTell me what to do
tegen mijn angst voor alles --about my fear of those things --
wat verborgen is.that may be hidden.

Gedicht s1376
Amsterdam, 2022-04-02


Band: Monde 
 


Die braune Krone

der Cellistin rollt sich auf --


oben an dem Hals.


Het bruine kroontjeThe little brown crown
van de celliste krult om --of the cellist curls a scroll --
boven aan de hals.on top of the neck.

Gedicht h3250
Amsterdam, 2022-04-03


Band: Org 
 


Herumgehüpfe

innen im Cello-Korpus:


zwitschernde Vögel.


Ze huppelen rondThey're hopping around
in de kast van de cello:in the big brown cello box:
tjilpende vogels.the twittering birds.

Gedicht h3251
Amsterdam, 2022-04-03

Berühren (Jan van de Putte)
Vorsicht, Katharina! (Jan van de Putte) (2022)


Band: Org 
 


Die Wolken spielen

Licht und Zwielicht mit dem Saal --


der Spieltrieb der Zeit.


De wolken spelenThe clouds are playing
licht en schemer met de zaal --light and twilight with the hall --
het spel van de tijd.the play-act of time.

Gedicht h3252
Amsterdam, 2022-04-03


Band: Org 
 


Man muss Zeit schinden,

wenn man Zeit erleben will --


so flüchtig ist sie.


Je moet tijd rekkenYou have to play out
als je tijd ervaren wilt --time to experience it --
zo vluchtig is het.it is so fleeting.

Gedicht s1377
Amsterdam, 2022-04-03


Band: Org 
 


Leichte Manöver

zwischen schweren Angriffen --


Ein echter Luftkampf.


SchijnbewegingenThere are playful feints
tussen de aanvallen door --between the heavy attacks --
Een echt luchtgevecht.A real air combat.

Gedicht h3253
Amsterdam, 2022-04-03

Wo? (Jan van de Putte) (2022)

Band: Org 
 


Dieses Gegröle

jede Nacht, herrjemine --


schon wieder Frühling!


Dat kattengejankThis caterwauling
de hele nacht, verdorie --night after night, good heavens --
het is weer lente!it is spring again!

Gedicht s1378
Amsterdam, 2022-04-03

Ohne Pause (Jan van de Putte) (2020)

Band: Org 
 


Pantomim-Musik:

keiner traut sich zu spielen --


weil die Trommel schlägt.


Pantomiemorkest:Pantomime-players:
niemand durft te gaan spelen --none of them dares to play yet --
omdat de trom slaat.because the drum beats.

Gedicht s1379
Amsterdam, 2022-04-03

Keine Bewegung (Jan van de Putte) (2019)

Band: Org 
 


Die Kakophonie

versteift das Publikum, toll --


wir spielen den Chef.


Een kakofonie,A cacophony,
het publiek verstart, heerlijk --the audience freezes, great --
wij zijn hier de baas.we play the boss here.

Gedicht s1380
Amsterdam, 2022-04-03

Keine Bewegung (Jan van de Putte) (2019)

Band: Org 
 


Schreien und klagen,

es ist ein Tollhaus hier drin --


Die Wände weinen.


Geschreeuw en geklaag,Clamour and complaints,
het is hier een gekkenhuis --it is a madhouse in here --
De muren huilen.The walls are weeping.

Gedicht s1381
Amsterdam, 2022-04-03

Keine Bewegung (Jan van de Putte) (2019)

Band: Org 
 


Sehr verlangsamt sinkt

großer Dankbarkeit herab --


Himmlisches Streicheln.


Een lange minuutFor a long minute
daalt grote dankbaarheid neer --great gratitude trickles down --
Hemelse streling.Heavenly caress.

Gedicht h3254
Amsterdam, 2022-04-03

Eine Minute XL (Jan van de Putte) (2021)

Band: Org 
 


Automatische

Türen: immer geschlossen --


und zugleich offen.


AutomatischeAn automatic
deuren voor wat er beweegt --door for everything that moves --
zijn dicht ook open.is closed still open.

Gedicht s1382
Amsterdam, 2022-04-04

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Hosengürtel schalten nicht --


Sind sie analog?


AutomatischeAutomatic belts
broekriemen schakelen niet --work without having to switch --
Zijn ze analoog?Are they analogue?

Gedicht h3255
Amsterdam, 2022-04-04


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Waffen schießen nicht von selbst --


Es gibt Bedenkzeit.


AutomatischeAn automatic
wapens schieten niet vanzelf --gun does not fire by itself --
Er is bedenktijd.There is time to think.

Gedicht h3256
Amsterdam, 2022-04-04

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Antworten machen Schlangen --


Länge unsichtbar.


Een automatischAn automated
antwoord creëert een wachtrij --answer produces a queue --
Lengte onzichtbaar.Length invisible.

Gedicht s1383
Amsterdam, 2022-04-04

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Piloten: keine Fehler --


höchstens tödliche.


AutomatischeAn automatic
piloot: hij maakt geen fouten --pilot does not make mistakes --
hooguit fatale.fatal ones at most.

Gedicht h3257
Amsterdam, 2022-04-04

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Zahlungen verhindern Schuld --


außer an der Bank.


AutomatischeAn automated
incasso's voorkomen schuld --payment guards you from a debt --
maar niet bij de bank.except to the bank.

Gedicht s1384
Amsterdam, 2022-04-05

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Die Automatik-

Uhren bekommen Stöße --


von ihren Sklaven.


AutomatischeAn automatic
horloges krijgen duwtjes --wristwatch gets little pushes --
van hun polsslaven.from its wearer-slave.

Gedicht h3258
Amsterdam, 2022-04-05


Band: Die Halbe Arbeit 
 


In deinem Schlaf komm

ich zu dir und ich niste --


dich völlig in mir.


In jouw slaap zoek ikIn your sleep I reach
jou op en nestel ik je --for you and I nestle you --
helemaal in mij.entirely in me.

Gedicht h3259
Amsterdam, 2022-04-06

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Automatische

Ãœbersetzungen: Wege --


die Irrwege werden.


AutomatischeAn automated
vertalingen zijn wegen --translation leads you further --
waarop je verdwaalt.till you are astray.

Gedicht s1385
Amsterdam, 2022-04-07

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Vertragsverlängerungen:


leicht, nicht vernünftig.


AutomatischeAn automatic
contractverlenging: gemak --contract extension is ease --
in plaats van verstand.instead of reason.

Gedicht s1386
Amsterdam, 2022-04-07


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Automatische

Gesichtserkennung: Masken --


um privat zu sein.


AutomatischeAutomatic face
gezichtsherkenning: maskers --recognition: wearing masks --
op voor privacyfor your privacy.

Gedicht s1387
Amsterdam, 2022-04-07


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Meine Show, Mitte

der Musik, die Aufregung --


drängt um mich herum.


Mijn show, middeninMy show, the middle
de muziek, de opwinding --of the music, excitement --
stuwend om mij heen.pushing around me.

Gedicht h3262
Amsterdam, 2022-04-08


Band: WuffWuff 
 


Ich nicke im Takt,

ja, mehr, ja, es gewinnt mich --


es windet mich auf.


Ik knik in de maat,I nod in strict time,
ja, meer, ja, ja, het wint me --yes, more, yes, it invites me --
het winwindt me op.it inexcites me.

Gedicht h3263
Amsterdam, 2022-04-08


Band: WuffWuff 
 


Es dreht sich um Spaß,

und Kompetenz, oh, kein Sex!


Vergiss die Worte!


Het gaat om plezier,It's all about fun,
en bekwaamheid, oh, geen seks!and skilfulness, oh, no sex!
Vergeet de woorden!Forget the words!

Gedicht h3264
Amsterdam, 2022-04-08


Band: WuffWuff 
 


Blaues Licht, Antwort

rosa, alles Narrheit hier --


Du kannst mitmachen!


Blauw licht, rood antwoord,Blue lights, pink answers,
een en al gekkigheid hier --tomfoolery all about --
Doe maar mee met ons!Feel free to join us!

Gedicht h3265
Amsterdam, 2022-04-08

Wir sind nicht alleine (Frank Zappa) (1983)

Band: Lokale Wehen 
 


Neu! Gehirnseide!

Verwende es jeden Tag --


dann weißt du warum!


Hersenflos te koop!Mental floss for sale!
Nieuw! Gebruik het elke dag --It's new! Use it every day --
dan weet je waarom!then you will know why!

Gedicht s1390
Amsterdam, 2022-04-08


Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Endlich mal berühmt,

von ein Paar Fotos halb nackt --


neben dem WC.


Eindelijk beroemd,Finally famous,
door een paar foto's half bloot --for some photos half naked --
naast de wc-pot.next to the toilet.

Gedicht s1391
Amsterdam, 2022-04-09


Band: Rahmen 
 


Nur in Paris tanzt

eine Fliege wie Fliegen --


in Paris wirbeln.


Alleen in ParijsOnly in Paris
walst een vlieg zoals een vlieg --waltzes a fly like flies are --
rondzwiert in Parijs.twirling in Paris.

Gedicht h3267
Amsterdam, 2022-04-09

Die Frühlingsfliege (Lepo Sumera) (1986)

Band: Org 
 


Schweigend rufe ich

deinen Namen an, hör mich --


mit deiner Seele.


Zwijgend roep ik jeSilently I call
naam, kom alsjeblieft, hoor mij --your name, please come, hear my need --
luister met je ziel.listen with your soul.

Gedicht s1392
Amsterdam, 2022-04-09

Band: Schwebender Regen 
 


Sie glauben gerne

an gefälschten Geschichten --


machen sie legal.


Ze geloven graagThey like to believe
in een vervalst verleden --in a forged past history --
en wettigen dat.and make it legal.

Gedicht s1393
Amsterdam, 2022-04-10


Band: BimsSchutt 
 


Umzingle ihr Grab,

lass sie sterben, unwürdig --


Namen zu tragen.


Omsingel hun graf,Close in on their grave,
laat hen sterven, onwaardig --let them die, they're unworthy --
een naam te dragen.of bearing a name.

Gedicht s1394
Amsterdam, 2022-04-10


Band: BimsSchutt 
 


Die Habgier der Macht:

Kettensäge, Bulldozer --


als Bomben, Panzer.


Hebzucht van de macht:The greed of power:
kettingzagen, bulldozers --with chainsaws and bulldozers --
als bommen en tanks.as bombs, battle tanks.

Gedicht s1395
Amsterdam, 2022-04-10


Band: BimsSchutt 
 


Ich möchte mit dir

nicht meine Misere, bloß --


mein Leben teilen.


Geef me ook laterI don't want to share
geen medelijden, alleen --my misery, I'll only --
jouw medeleven.share my life with you.

Gedicht h3279
Amsterdam, 2022-04-20

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Die Reibung zwischen

ich bin ich und du bist du --


ist Lust und Unlust.


De wrijving tussenThe friction between
ik ben ik en jij bent jij --I am me and you are you --
is min en onmin.is love and loveless.

Gedicht h3280
Amsterdam, 2022-04-23

Band: Das Drama 
 


Der Abstand zwischen

ich bin ich und du bist du:


meine Einsamkeit.


De afstand tussenThe distance between
ik ben ik en jij bent jij --I am me and you are you --
is mijn eenzaamheid.is my loneliness.

Gedicht s1402
Amsterdam, 2022-04-23

Band: Das Drama 
 


Die Spannung zwischen

ich bin ich und du bist du --


erlöst sich in Bett.


De spanning tussenThe tension between
ik ben ik en jij bent jij --I am me and you are you --
ontlaadt zich in bed.is released in bed.

Gedicht h3281
Amsterdam, 2022-04-23

Band: Das Drama 
 


Das Gespräch zwischen

ich bin ich und du bist du --


in unsren Seelen.


De gesprek tussenThe talking between
ik ben ik en jij bent jij --I am me and you are you --
schrijft in onze ziel.writes into our souls.

Gedicht h3282
Amsterdam, 2022-04-23

Band: Das Drama 
 


Der Wettbewerb von

ich bin ich und du bist du --


begrenzt, wer wir sind.


De wedijver vanThe rivalry of
ik ben ik en jij bent jij --I am me and you are you --
beperkt wie we zijn.limits who we are.

Gedicht s1403
Amsterdam, 2022-04-23

Band: Das Drama 
 


Der Frieden zwischen

ich bin ich und du bist du --


nennen wir Liebe.


De vrede tussenIf it's peace between
ik ben ik en jij bent jij --I am me and you are you --
noemen we liefde.we may call it love.

Gedicht h3283
Amsterdam, 2022-04-23

Band: Das Drama 
 


Tagsüber träume

ich mich in Harmonien:


ein Bad mit Musik.


Overdag droom ikBy day I'm dreaming
mezelf in harmonieën:myself into harmonies:
een bad van muziek.a bath of music.

Gedicht h3284
Amsterdam, 2022-05-07

Traumzeit (Joost Lijbaart) (2022)

Band: Elp 
 


In diesem Himmel

auf Erden wirst du verwöhnt --


wenn du bei mir bist.


Hier in de hemelHere in this heaven
op aarde word je verwend --on earth you will be pampered --
als je bij mij bent.when you are with me.

Gedicht h3285
Amsterdam, 2022-05-08

Band: Rahmen 
 


Kommst du? Bitte, komm

so schnell wie möglich, es muss --


Ich jucke nach dir!


Kom je? Alsjeblieft,Please, do come, will you?
het moet, zo vlug mogelijk --As quickly as possible --
Ik heb jeuk naar jou!I'm itching for you!

Gedicht h3286
Amsterdam, 2022-05-08

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Rot ist die Blüte

meines Körpers, komm in mir --


befruchte Schönheit!


Rood is de bloesemRed is the blossom
van mijn lichaam, kom in mij --of my body, come in me --
en bevrucht schoonheid!impregnate beauty!

Gedicht h3287
Amsterdam, 2022-05-09

Band: Das Große Geheimnis 
 


Heuschnupfen kitzelt

in die Nase: Hatschurra!


in die Nase: Hatschurra!


Bloesem kriebelt hooiHay fever tickles
koorts in mijn neus: Hatsjhoera!inside my nose: Ahchooray!
Het is weer lente!It is spring again!

Gedicht s1406
Amsterdam, 2022-05-09

Band: Lokaler Verkehr 
 


Weg mit dem Sitten-

polizeiarchat: ich bin --


Boss In Meinem Bauch!


Weg met het zeden-Away with the vice
politiearchaat: ik ben --squad-patriarchy: I am --
Baas In Eigen Buik!Boss Of My Belly!

Gedicht s1407
Amsterdam, 2022-05-10


Band: Rahmen 
 


Ich mache Büro-

arbeiten im Park, entspannt --


da der Tag lang ist.


Ik doe mijn kantoor-I do my office
werk in het park, ontspannen --work in the park to relax --
want de dag is lang.as the day is long.

Gedicht s1408
Amsterdam, 2022-05-11


Band: Rahmen 
 


Das Großstadtleben:

zu Fuß, Kaffee in der Hand --


zu neuen Freunden.


Het stadse leven:City life: walking
koffie in de hand, op weg --with a coffee in my hand --
naar nieuwe vrienden.to meet a new friend.

Gedicht h3289
Amsterdam, 2022-05-11

Band: Andere Zeiten 
 


Ich warte im Bett.

Wer werde ich einladen --


wenn du nicht bald kommst?


Ik lig te wachten.I'm waiting in bed,
Wie zal ik uitnodigen --wondering who to invite --
als jij niet gauw komt?if you don't come soon?

Gedicht h3290
Amsterdam, 2022-05-12

Band: Freind 
 


Unter der Zedern

vor meinem Haus ist ein Bank --


für Begegnungen.


Onder de cederUnder the cedar
voor mijn huis staat een tuinbank --next to my house is a bench --
voor ontmoetingen.for new encounters.

Gedicht h3291
Amsterdam, 2022-05-12

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Brombeeren pflücken;

an den Armen und Wangen --


brennen die Kratzer.


We plukken bramen;Picking blackberries;
op mijn armen, mijn wangen --on my arms and on my cheeks --
schrijnen de krassen.the scratches tickle.

Gedicht h3292
Amsterdam, 2022-05-12

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


In meinem Schlaf geht

eine Fee auf Fußspitzen --


über meinen Traum.


In mijn slaap tippeltIn my sleep, a wish
op haar tenen een wensfee --fay is tipping on her toes --
over mijn dromen.over my sweet dreams.

Gedicht h3293
Amsterdam, 2022-05-13

Iconostasis (Elizabete Rudzinska) (2022)

Band: Elp 
 


Trommeln der Liebe

schlagen mit sehr sanften Drang --


meine Türen auf.


Met zachte drang slaanWith a gentle urge
de trommels van de liefde --the drums of love are beating --
mijn deuren open.open all my doors.

Gedicht h3294
Amsterdam, 2022-05-14

TGTT (Duke Ellington) (1968)

Band: Elp 
 


Etwas singt unter

der Wirklichkeit, ein Herz schlägt --


lauter und lauter.


Er zingt iets onderSomething sings beneath
de werkelijkheid, er klopt --reality, there's the beat --
een hart, steeds luider.of a heart, loudly.

Gedicht h3295
Amsterdam, 2022-05-20

Unter (Jasna Velickovic) (2020)

Band: Elp 
 


Da fällt, stößt etwas

im Haus, ein Schatten geht um --


durch Wände hindurch.


Soms valt er, stoot erSomething falls, and bumps,
iets in huis, waart er een schim --there's a shadow in the house --
door de muren heen.roaming through the walls.

Gedicht h3296
Amsterdam, 2022-05-20

Schatten (Samuel Vriezen) (2022)

Band: Elp 
 


Um das grüne Land

einen Zaun, mit einem Tor --


zu vielen Ernte.


Om het groene landAround the green land
slaan we een hek, met een poort --we drive a fence, with a gate --
naar onze oogsten.to future harvests.

Gedicht h3304
Amsterdam, 2022-05-23

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Birke sieht mich

mit einem göttlichen Blick --


von milden Augen.


De berk kijkt me aanThe birch watches me
met een goddelijke blik --with a purely divine look --
van milde ogen.of generous eyes.

Gedicht h3305
Amsterdam, 2022-05-23


Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Tiere und der Wind

nehmen mich mit in die Nacht --


Ruf in der Ferne.


Dieren en de windAnimals take me
nemen mij mee de nacht in --into the night with the wind --
Roep in de verte.Call in the distance.

Gedicht h3306
Amsterdam, 2022-05-27

Klang von Ton (Gemma Luz Bosch) (2022)

Band: Elp 
 


Erste Geräusche

des Tags, meine Seele singt --


mit, das Lied der Welt.


Eerste geluidenFirst sounds of the day,
van de dag, mijn ziel zingt al --and my soul already sings --
mee met de wereld.along with the world.

Gedicht h3307
Amsterdam, 2022-05-27

Ankunft (Koen Boeijinga's MOA) (2022)

Band: Elp 
 


Lange Trompeten

blasen alles zur Seite --


für das Heiligste.


Lange trompettenLong straight trumpets blow
blazen alles aan de kant --the ordinary aside --
voor het Heiligste.for the most Holy.

Gedicht h3308
Amsterdam, 2022-05-27

Erhebung (Koen Boeijinga's MOA) (2022)

Band: Elp 
 


Da geht etwas vor,

das Bild erblasst; ich will nicht --


und sträube weiter.


Er is iets gaande,Something's going on,
het beeld verbleekt; ik wil niet --the image fades; I struggle --
en sputter tegen.and keep resisting.

Gedicht h3309
Amsterdam, 2022-05-28

Grafikanzeige. Stille (Anthony Leigh Dunstan) (2021)

Band: Elp 
 


Draußen grunzt etwas,

es kommt gefährlich näher --


während wir schlafen.


Buiten rommelt ietsSomething is rumbling
gevaarlijk zwaar dichterbij --outside, dangerously close --
terwijl we slapen.while we are asleep

Gedicht s1413
Amsterdam, 2022-05-28

Während wir schlafen (Jasna Velickovic) (2021)

Band: Elp 
 


Die Regentropfen

ticken leicht und dröhnen schwer --


auf den Fischschuppen.


De regendruppelsLittle raindrops tap
tikken zacht en dreunen zwaar --softly, rumble heavily --
op de visschubben.down on the fish scales.

Gedicht h3310
Amsterdam, 2022-05-28

Unter (Jasna Velickovic) (2020)

Band: Elp 
 


Wir sind ein Umzug

von uns allen zusammen --


jeder, eins für eins.


We zijn een optochtWe are a parade
van ons allemaal samen --of all of us together --
ieder, één voor één.of us, one by one.

Gedicht h3311
Amsterdam, 2022-05-28

Ganzes zu sein ist Teil zu sein (Ted Hearne) (2021)

Band: Elp 
 


Nachthimmel, Bäume

hoch über den Trinkplätzen --


auf der Autobahn.


Nachthemel, bomenNight sky, trees above
hoog boven de drenkplaatsen --silent watering places --
aan de autoweg.on the motorway.

Gedicht h3312
Amsterdam, 2022-05-30


Band: NachtWache 
 


An den Mülleimern

in einem Hauch von Benzin --


stehen wir kurz still.


Bij een afvalbakBy a litter bin
in een vleug benzinelucht --in a whiff of petrol air --
staan we even stil.we're at a standstill.

Gedicht h3313
Amsterdam, 2022-05-30


Band: Ziehen 
 


Das große Raumschiff:

unter den Flügeldecken --


hängen die Zitze.


Onder het dekschildThe flying saucer:
van de vliegende schotel --under the large elytron --
hangen de tepels.the nipples hang down.

Gedicht h3314
Amsterdam, 2022-05-30


Band: Ziehen 
 


Die Wappenschilde

schützen uns, unseren Mut --


vor Dämmerdenken.


De wapenschildenWe have coats of arms
beschermen ons, onze moed --to protect us, our courage --
tegen doemdenken.against doom-thinking.

Gedicht h3315
Amsterdam, 2022-05-31

Band: Rahmen 
 


Halbwahrheiten zu

rufen macht dich beliebt, als --


weises Orakel.


Halve waarhedenCrying out half-truths
roepen maakt je populair --will make you popular, as --
als wijs orakel.a wise oracle.

Gedicht s1414
Amsterdam, 2022-06-01


Band: Das Licht der Worte 
 


Ich kotze, heule,

hau haue mit den Fäusten --


Halt diesen Wahnsinn!


Ik braak, ik jammer,I vomit, I wail,
ik bonk bonk met mijn vuisten --I'm bang banging with my fists --
Stop! Stop die gekte!Stop! Stop that madness!

Gedicht s1416
Amsterdam, 2022-06-04

Ein Meter Schnee (Eric de Clercq) (2001)

Band: Elp 
 


Ich mag dem Löwen

mit Peitschenhieben trotzen --


hinter den Gittern.


De leeuw uitdagenI dare to challenge
met zweepslagen, dat durf ik --the lion, with whiplashes --
buiten de tralies.I do, behind bars.

Gedicht s1417
Amsterdam, 2022-06-04

Stolpergefahr (Wilbert Bulsink) (2019)

Band: Elp 
 


In vielen Ländern:

überall Stolpersteine --


wäre das erlaubt.


In steeds meer landen:In many countries:
stoepen vol struikelstenen --pavements full of stumbling blocks --
als dat zou mogen.if they were allowed.

Gedicht s1419
Amsterdam, 2022-06-07

Band: BlutKoffer 
 


Sag nichts, er mag mich,

mag mich haben, mein Körper --


sehnt sich so danach.


Zeg niets, hij mag mij,Be still, he likes me,
mag mij nemen, mijn lichaam --likes to take me, my body --
verlangt er zo naar.really longs for it.

Gedicht h3324
Amsterdam, 2022-06-10

Band: Das Große Geheimnis 
 


Ich führte Sharon

entlang stiller Kanäle --


voller Fahrräder.


Ik liep met SharonI met Sharon, walked
langs onbekende grachten --her along unknown canals --
met heel veel fietsen.with bikes everywhere.

Gedicht h3325
Amsterdam, 2022-06-10

Band: Ziehen 
 


Die Leuchtturmlampe

ist ein hell blinkender Stern --


im Regennebel.


Het vuurtorenlichtThe offshore strobe light
flitst als een heldere ster --flashes up like a bright star --
in de regenmist.in the mists of rain.

Gedicht h3336
Amsterdam, 2022-06-17

Band: Lokale Wehen 
 


Ich wundere mich

über den Tag, so normal --


nicht selbstverständlich.


Ik verwonder meMarvel at the day,
over de dag, zo gewoon --it's so normal not to be --
niet vanzelfsprekend.taken for granted.

Gedicht h3337
Amsterdam, 2022-06-17

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Verwunderung 
 


Es ist die Stille,

die die ganze Nacht auffällt --


wie in einem Traum.


Het is de stilteIt is the silence
die me heel de nacht opvalt --that I notice all night long --
alsof ik het droom.as if I'm dreaming.

Gedicht h3338
Amsterdam, 2022-06-17

Band: Lokale Wehen 
 


Wir sind in Gefahr,

verhalten uns aber taub --


Das Licht heult. An. Aus.


We zijn in gevaar,We are in danger,
maar houden ons liever doof --yet we rather behave deaf --
Het licht loeit. Aan. uit.Blasting lights. On. Off.

Gedicht s1430
Amsterdam, 2022-06-18

108 Klang Aufruhr (Elisabeth Hubmann) (2022)

Band: Elp 
 


Ich geh neben mir,

selbstbewusst, unermüdlich --


kommentiere ich.


Ik loop naast mezelf,I walk beside me,
zeker en onvermoeibaar --confidently, tirelessly --
geef ik commentaar.I keep commenting.

Gedicht s1431
Amsterdam, 2022-06-21

Band: Rahmen 
 


Summen, überall,

Oase voller Bienen --


Alle Blumen leer.


Overal gezoem,Buzzing everywhere,
de oase vol bijen --the oasis full of bees --
Alle bloemen leeg.All flowers empty.

Gedicht s1432
Amsterdam, 2022-06-21


Band: Das Drama 
 


Streite: Vulkane

und kalte Gefühle, Eis-


berg unter Wasser.


Ruzies: vulkanenQuarrels: volcanoes
en koude emoties, ijs-and chilly emotions, ice-
berg onder water.berg under water.

Gedicht s1433
Amsterdam, 2022-06-21

Band: Freind 
 


Bei der Abreise voll-

gepackt mit Erwartungen --


und süßem Heimweh.


Wachten op vertrek,Upon departure
bepakt met verwachtingen --we're packed with expectations --
en zoete heimwee.and sweet homesickness.

Gedicht h3346
Amsterdam, 2022-06-25

Band: Ziehen 
 


Ich bin gefangen,

in meinem, nicht deinem, Netz --


von Erwartungen.


Ik zit gevangen,I'm caught in a net,
niet in jouw, maar in mijn net --not in your, but in my net --
van verwachtingen.of expectations.

Gedicht s1455
Amsterdam, 2022-07-07

Band: Liebich 
 


Mich selbst zu lieben

ist sorgsam sein, mir helfen --


tugendhaft zu sein.


Van mezelf houdenTo love myself is
is zorgzaam mezelf helpen --to care and help me to be --
een goed mens te zijn.a worthy person.

Gedicht h3362
Amsterdam, 2022-07-07

Band: Liebich 
 


Sehne, sehne mehr

nach mir, meiner Gesellschaft --


und meinem Körper.


Verlang, verlang meerLong, long more and more,
naar mij, naar mijn gezelschap --for me, for my company --
en naar mijn lichaam.and for my body.

Gedicht h3363
Amsterdam, 2022-07-07

Band: Liebich 
 


Schließe deine Augen,

träume, dass du mich erregst --


und tue es dann.


Sluit je ogen maar,Just close your eyes, dream
droom dat je mij fijn aanraakt --that you touch and arouse me --
en doe wat je droomt.Then do what you dream.

Gedicht h3364
Amsterdam, 2022-07-07

Band: Liebich 
 


Die Zukunft ist kurz,

also lass mich nur in dich:


Schutz finden in dir.


Mijn toekomst is kort,My future is short,
laat me alsjeblieft in jou --so please let me find shelter --
beschutting vinden.find shelter in you.

Gedicht h3365
Amsterdam, 2022-07-07

Band: Liebich 
 


Die Frau schlingt das Seil

um den Poller, ihr Mann schaut --


und macht es noch mal.


De vrouw lust het touwThe girl loops the rope
om de meerpaal, haar man kijkt --around the bollard, he looks --
en doet het over.and does it over.

Gedicht s1471
Amsterdam, 2022-07-13

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Immer schön brav sein,

nie ein Erwachsener sein --


nur ein Besitz sein.


Altijd maar braaf zijn,Be obedient,
nooit een volwassene zijn --never an adult person --
Iemands bezit zijn.just a possession.

Gedicht s1473
Amsterdam, 2022-07-14


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Jederzeit für dich

bereitzustehen ehrt mich --


Bis du mich verkaufst.


Het is mij een eerIt is an honour
om vriendelijk klaar te staan --for me to be there for you --
Tot je mij verkoopt.Until you sell me.

Gedicht s1474
Amsterdam, 2022-07-14


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Ich gehorche dir,

dein Wunsch ist mein Wunsch, der Wunsch --


meines Besitzers.


Ik vervul jouw wens,I fulfil your wish,
jouw wil is mijn wil, de wil --your will is my will, the will --
van mijn eigenaar.of my enslaver.

Gedicht s1475
Amsterdam, 2022-07-14


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Unter den Bäumen

warten wir miteinander --


auf kühle Sonne.


Onder de bomenUnder the cedars
wachten we met zijn allen --we sit and wait together --
op een koele zon.for a cooler sun.

Gedicht h3381
Amsterdam, 2022-07-14

Band: Das Drama 
 


Zu viele Kartons

gibt es, zu viele Sachen --


zu wenig benutzt.


Veel te veel dozenThere are too many
zijn er, veel te veel spullen --boxes and too many things --
te weinig gebruikt.used way too little.

Gedicht s1476
Amsterdam, 2022-07-14

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Schornsteine saugen

die Hitze ab, mit dem Dampf --


aus frischem Wasser.


Schoorstenen zuigenThe chimneys suck up
de hitte af, met de damp --the heat, with the cool vapour --
van stromend water.of running water.

Gedicht h3382
Amsterdam, 2022-07-14


Band: Rahmen 
 


Ich bin ein Tourist,

wo du lebst, wo ich früher --


noch Familie war.


Ik ben een toeristI am a tourist
waar jij woont, waar ik vroeger --where you still live, where I used --
nog familie was.to be family.

Gedicht h3383
Amsterdam, 2022-07-14

Band: Neu Her 
 


Jeden Tag im Park

präsent, die Alten bleiben --


streng für einander.


Elke dag presentEvery day present
in het plantsoen, de oudjes --in the park, the old folks stay --
zijn streng voor elkaar.strict for each other.

Gedicht h3384
Amsterdam, 2022-07-14

Band: Lokale Wehen 
 


Nach draußen mit Kind

und Kinderwagen, voller --


Erforderliches.


Op pad met mijn kindI am going out
en de kinderwagen, vol --with my child and the pram, full --
benodigdheden.of necessities.

Gedicht h3385
Amsterdam, 2022-07-14

Band: Andere Zeiten 
 


Ein neuer Stapel

kleiner Veränderungen --


des letzten Jahres.


Een nieuwe stapelThere's another pile
kleine veranderingen --of small gradual changes --
Weer een jaar voorbij.Another year passed.

Gedicht h3390
Amsterdam, 2022-07-18

Band: Wechselkörper 
 


Die Wartezimmer

der Poliklinik sind leer --


Hier wird niemand krank.


Lege wachtkamersEmpty waiting rooms
in het ziekenhuis, niemand --in the hospital, no one --
zal hier ziek worden.will become ill here.

Gedicht s1481
Amsterdam, 2022-07-18

Band: Lokale Wehen 
 


In der Bruthitze

schwitzen wir dicke Krusten --


Eine Salzrüstung.


In de smoorhitteIn sweltering heat
zweten we dikke korsten --we sweat ever thicker crusts --
Harnassen van zout.Salt suits of armour.

Gedicht h3391
Amsterdam, 2022-07-18

Band: Monde 
 


Es gibt wieder Krieg,

also wer will mitkämpfen?


Bereit zu sterben?


Het is weer oorlog,It is war again,
dus wie wil er meevechten?so who is willing to fight?
Bereid te sterven?Who's willing to die?

Gedicht s1487
Amsterdam, 2022-07-29

Band: BimsSchutt 
 


Wer möchte kämpfen?

Reden stoppt den Krieg nicht, nur --


unser Widerstand.


Wie wil er vechten?Who's willing to fight?
Praten stopt de oorlog niet --Talking doesn't stop the war, but --
Alleen ons verzet.our resistance can.

Gedicht h3395
Amsterdam, 2022-07-29


Band: BimsSchutt 
 


Der Abend, Wehmut

nach den zeitlosen Stunden --


mit einer Zukunft.


De avond, weemoedNight, melancholy
naar de tijdloze uren --after all these timeless hours --
die toekomst hadden.that had a future.

Gedicht h3396
Amsterdam, 2022-07-30

Band: Wechselkörper 
 


Mein Wechselkörper

schwindet, der Bauch wird mager --


ist schon durchscheinend.


Mijn wissellichaamMy metamorphic
verdwijnt, mijn buik wordt mager --body has become meagre --
is al doorzichtig.transparent by now.

Gedicht h3397
Amsterdam, 2022-07-30

Band: Wechselkörper 
 


Immer die Wartung,

um zu bleiben, wer ich bin:


mein Wechselkörper.


Aldoor reparatiesRepairs all the time,
om te blijven wie ik ben:to stay myself, my meta-
mijn wissellichaam.morphical body.

Gedicht h3398
Amsterdam, 2022-07-30

Band: Wechselkörper 
 


Mein Wechselkörper

stirbt an Krebs, dieser Vielfraß --


von Kolonisten.


Mijn wissellichaamMy metamorphic
sterft aan kanker, de veelvraat --body dies of the glutton --
van kolonisten.of colonisers.

Gedicht s1488
Amsterdam, 2022-07-30

Band: Wechselkörper 
 


Ich rede mit mir

selbst, ich weiß, ich weiß genau --


dass niemand zuhört.


Ik praat in mezelf,I talk to myself,
ik weet het, weet het heel goed --I know, I know very well --
dat niemand luistert.nobody listens.

Gedicht s1491
Amsterdam, 2022-08-12

Band: Monde 
 


Wir sind nur Wechsel-

körper, die hilflos schweben --


zwischen Furcht und Tod.


WissellichamenJust metamorphic
zijn wij, hulpeloos zwevend --bodies are we, hovering --
tussen dood en vrees.between fear and death.

Gedicht h3414
Amsterdam, 2022-08-12

Band: Wechselkörper 
 


Ein Mensch braucht Zeit, um

seine innere Schönheit --


richtig zu zeigen.


Het kost een mens tijdIt takes me a lot
om innerlijke schoonheid --of time to properly show --
goed te laten zien.my inner beauty.

Gedicht h3418
Amsterdam, 2022-08-16


Band: Andere Zeiten 
 


Die Menschheit dreht das

Rad des Schicksals, überdreht --


die Mutter Erde.


Draaiend aan het radMankind turns the wheel
van fortuin draait de mensheid --of fortune, and Mother Earth --
Moeder Aarde dol.is overspeeding.

Gedicht s1495
Scheveningen, 2022-09-02


Band: BimsSchutt 
 


Ich weiß genau

1: meine Eselsbrücke --


und 2: sie gilt nicht.


Ik onthoud beide,I remember both,
1: mijn geheugensteuntje --1: my memory device --
en 2: het geldt niet.2: it doesn't apply.

Gedicht h3439
Amsterdam, 2022-09-08

Band: Neu Her 
 


Jetzt wird alles neu,

zurückhaltend jubeln wir:


so etwas Großes!


Nu alles nieuw wordt,Now that everything
juichen we ingehouden:becomes new, we cheer, restrained:
zo groots! zo plechtig!so grand! so solemn!

Gedicht h3447
Amsterdam, 2022-09-16

Nun komm', der Heiden Heiland (Johann Sebastian Bach) (1748)

Band: Elp 
 


Etwas stimmt doch nicht,

wenn du viel mehr als sonst lebst --


in den Ferien.


Echt, er klopt iets niet,Something isn't right, if
als je meer dan anders leeft --you live more than usual --
tijdens vakanties.during holidays.

Gedicht s1512
Amsterdam, 2022-09-18

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Spontanes Schreiben

ist schwierig, denn jedes Wort --


kann ein Fehler sein.


Uit het hart schrijvenWriting from the heart
luistert nauw, elk spontaan woord --is tricky, spontaneous --
kan een misser zijn.words can be faulty.

Gedicht h3456
Amsterdam, 2022-09-19

Band: Das Licht der Worte 
 


Wie regeln wir nun

sozial verantwortliches --


Unternehmertum?


Hoe regelen weHow can we direct
maatschappelijk verantwoord --socially responsible --
ondernemerschap?entrepreneurship?

Gedicht s1513
Amsterdam, 2022-09-20

Band: Das Drama 
 


Sonniges Traufbrett,

darunter führleiden wir --


ein Schattenleben.


Zon op de dakrand,Sun on the roof edge,
eronder lijleiden wij --underneath we sufferlead --
een schaduwleven.our cold shadow lives.

Gedicht s1517
Amsterdam, 2022-09-22

Band: Lokale Wehen 
 


Kultur hat ihren

Preis: das, was wir bezahlen --


für Tours & Tickets.


Cultuur heeft een prijs:Culture has its price:
het geld dat we betalen --the amount we are paying --
voor Tours & Tickets.for Tours & Tickets.

Gedicht s1518
Amsterdam, 2022-09-23


Band: Lokale Wehen 
 


Eins zwei, Hopsasa!

Zusammen gehen wir Hüpf --


fererpüpf, Hurra!


Eén twee, hopsasa!One two, up we go!
Samen gaan we hupperhiep --Together we go pippop --
perdepiep, hoera!perthepop, hooray!

Gedicht h3467
Amsterdam, 2022-09-24

Ob-La-Di, Ob-La-Da (Paul McCartney, The Beatles) (1968)

Band: Das Drama 
 


Kinder achten auf

nackte Menschen und Sex, das --


ist ihre Unschuld.


Kinderen lettenChildren take notice
op blote mensen en seks --of naked people and sex --
Dat is hun onschuld.That's their innocence.

Gedicht h3474
Amsterdam, 2022-09-28

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Die Räder rollen

immerfort die Zeitzonen --


hinein und hinaus.


De wielen rollenThe wheels keep rolling,
onafgebroken de tijd-non stop in and out the time-
zones in en uit.zones we oversleep.

Gedicht s1520
Amsterdam, 2022-09-30

Verschiedene Züge - Amerika, vor dem Krieg (Steve Reich) (1988)

Band: Elp 
 


Aus dem Klassenraum

genommen, Schulende, geh!


Mach dich schnell davon!


Uit de klas gehaald,Taken out of class,
geen school meer, vlug, die kant op!no more school, quickly, break out!
Zorg dat je weg komt!Run away from here!

Gedicht h3476
Amsterdam, 2022-09-30

Verschiedene Züge - Europa, während des Krieges (Steve Reich) (1988)

Band: Elp 
 


Züge voller Furcht

bummeln nachts Angstgefühle --


in die Zuhörer.


Treinen boemelenSlow trains through the night,
's nachts volgepakt met angst langs --packed with fear, choo-choo along --
bange toehoorders.frightened listeners.

Gedicht s1521
Amsterdam, 2022-09-30

Verschiedene Züge - Europa, während des Krieges (Steve Reich) (1988)

Band: Elp 
 


Im Lager zwingen

sie ein Mädchen zum Singen --


Im Herzen weint sie.


Er is een meisjeA girl in the camp
in het kamp, dat moet zingen --is forced to sing every night --
In haar hart huilt ze.In her heart she cries.

Gedicht s1522
Amsterdam, 2022-09-30

Verschiedene Züge - Nach dem Krieg (Steve Reich) (1988)

Band: Elp 
 


Tausende Tage

Feuer Wasser Luft Erde:


das Leben feiern.


Duizenden dagenFor thousands of days,
Vuur Water Lucht en Aarde:in Fire Water Air and Earth:
het leven vieren.celebrating life.

Gedicht h3486
Noordwijkerhout, 2022-10-05


Band: Sommervögel 
 


Hidsch?b und Sexsells

erinnern mich oft daran --


was Libido ist.


Hijab en Sex SellsHijab and Sex Sells
herinneren me eraan --often remind me of it --
wat libido is.what libido is.

Gedicht s1529
Noordwijkerhout, 2022-10-05

Band: Prellungen 
 


Ich bin genauso

still wie die windstille Welt --


in der Herbstsonne.


Ik ben even stilI'm calm and quiet,
als de windstille wereld --just as the windless world is --
in de najaarszon.in the autumn sun.

Gedicht h3494
Berg en Dal, 2022-10-11

Band: Wechselkörper 
 


Das Blau, Grün und Rot:

Himmel, Hügel und Täler --


und die Parkbänke.


Het blauw, groen en rood:The blue, green and red:
hemel, heuvels en dalen --heaven, hilltops and valleys --
en de parkbanken.and the park benches.

Gedicht h3495
Berg en Dal, 2022-10-11


Band: Wechselkörper 
 


Mähkreise rundum

das Rosenbeet, die Mitte --


der Aufmerksamkeit.


Maaikringen rondomMowcircles around
het rozenperk, het centrum --the rosary, the centre --
van onze aandacht.of our attention.

Gedicht h3496
Berg en Dal, 2022-10-11

Band: WuffWuff 
 


Ich bedanke mich.

'Kein Problem', sagt er höflich --


Also nicht: 'Bitte' ?


Ik bedankte hem.I thank him and he
'Geen probleem', zei hij beleefd --says politely: 'No problem' --
Dus niet: 'Graag gedaan' ?That's not: 'With pleasure' ?

Gedicht s1537
Trein Nijmegen-Amsterdam, 2022-10-14

Band: Das Drama 
 


Ich möchte groß sein,

greife nach Erwartungen --


um sie zu küssen.


Ik doe me groot voor,I appear to be
wek verwachtingen en reik --great, I raise expectations --
om die te kussen.and reach to kiss them.

Gedicht h3508
Amsterdam, 2022-10-21

Band: Debutieren muß man üben 
 


Weich zu sein, aber

hart genug, um weltliche --


Härte zu hemmen.


Zacht zijn, maar ook hardI like to be soft,
genoeg om de wereldse --but hard enough to resist --
hardheid te weerstaan.the worldly hardness.

Gedicht h3509
Amsterdam, 2022-10-21

Band: Freind 
 


Die größte Kirmes-

attraktion für Teenager --


ist der Zungenkuss.


De grootste kermis-The biggest fairground
attracties voor de tieners --attractions for teenagers --
zijn de tongkussen.are the French kisses.

Gedicht h3510
Amsterdam, 2022-10-21

Band: Debutieren muß man üben 
 


Gleichheit gibt Angst ein,

vor fast allen Ausländern --


Denker und Hexen.


Gelijkheid boezemtEquality fills
angst in, voor vreemdelingen --people with fear, for strangers --
denkers en heksen.thinkers and witches.

Gedicht s1541
Amsterdam, 2022-10-21

Band: Rahmen 
 


Dünne Klänge, weit,

von kleinen Erdbeerfeldern --


in der Teekanne.


IJle klanken, ver,Thin sounds, far away,
vanuit de aardbeivelden --from the small strawberry fields --
in het theepotje.inside the teapot.

Gedicht h3514
Amsterdam, 2022-10-22

Nichts ist real (Alvin Lucier) (1990)

Band: Elp 
 


Der summende Spur

der Räder vibriert alles --


zu Zeitlosigkeit.


Het zoemende spoorThe humming trace of
van de wielen trilt alles --the wheels vibrates everything --
samen tot tijdloos.into timelessness.

Gedicht h3515
Amsterdam, 2022-10-22

Reise die niemals endet (Stefano Scodanibbio) (2011)

Band: Elp 
 


Weit entfernt, die Welt,

hoch, die Mauern um den Hof --


blass, das Morgenlicht.


Ver weg, de wereld,Far away, the world,
hoog, de muren om het erf --high, the walls around the yard --
vaal, het ochtendlicht.pale, the morning light.

Gedicht h3516
Amsterdam, 2022-10-22

Occam XVI (Éliane Radigue) (2014)

Band: Elp 
 


Saite um Saite

ziehen: summender Grundton --


von allen Teilchen.


Een snaar om een snaarPulling string around
trekken: zoemende grondtoon --string: humming, the basic tone --
van alle deeltjes.of all particles.

Gedicht h3517
Amsterdam, 2022-10-22

Occam XIV (Éliane Radigue) (2017)

Band: Elp 
 


Um die Bogen- und

Harfe-Saiten schweben die --


Seelen der Hörer.


Om strijkstok- en harp-Vibrating around
snaren trillen de zielen --the bow- and harp-strings: the souls --
van de luisteraars.of the listeners.

Gedicht h3518
Amsterdam, 2022-10-22

Occam XIV (Éliane Radigue) (2017)

Band: Elp 
 


Langsam versinken

in das zeitlose Weltall --


des einen Grundtons.


Langzaam wegzakkenSlowly sinking off
in de tijdloze ruimte --in the timeless universe --
van de ene toon.of the one keynote.

Gedicht h3519
Amsterdam, 2022-10-22

Occam River XXVII (Éliane Radigue) (2020)

Band: Elp 
 


Totalharmonie

des Universums: das Dröhn-


loch in Gottes Ohr.


TotaalharmonieTotal harmony
van het heelal: het dreungat --of the universe: the drone
in Gods grote Oor.hole in God's big Ear.

Gedicht h3520
Amsterdam, 2022-10-22

Forschung 'Suche nach Daniel' (Phill Niblock) (2019)

Band: Elp 
 


Unbefangenheit

ist eine Lebenskunst für --


Fortgeschrittene.


OnbevangenheidRemaining open-
behouden is levenskunst --minded is an advanced art --
voor gevorderden.of living, no doubt.

Gedicht h3529
Amsterdam, 2022-10-25

Band: Wechselkörper 
 


Ich sehe mich schnell

und sehr leichtfüßig tanzen --


ohne zu stolpern.


Ik zie me dansenI can see myself
op snelle, lichte voeten --dancing on fast and light feet --
zonder gestruikel.all without stumbling.

Gedicht h3532
Amsterdam, 2022-10-26

1/38 (Kevan und Bijan Chemirani) (2022)

Band: Ich bin 
 


Zum Geburtstag gibt

es viel mehr Gedankenpost --


als ich lesen kann.


Op mijn verjaardagWow, on my birthday
krijg ik meer gedachtenpost --I receive a lot more thought-
dan ik lezen kan.mail than I can read.

Gedicht h3534
Amsterdam, 2022-10-26

Band: Liebich 
 


Ich liebe Mama

auf diesem Foto, bevor --


sie Mama wurde.


Ik hou van mamaI love mama, here,
op deze foto voordat --in this old photo before --
ze mijn mama werd.she became mama.

Gedicht h3536
Amsterdam, 2022-10-27

Band: Mach schnell ein Foto 
 


Da stimmt etwas nicht,

flatternd von den Zweigenden --


die schwarzen Fetzen.


Er klopt daar iets niet,Something is wrong there,
wapperend aan de takken --fluttering from the branches --
de zwarte flarden.the faded black rags.

Gedicht s1552
Amsterdam, 2022-10-27

Band: BimsSchutt 
 


Schmetterlinge um

uns herum, wir verhätscheln --


uns gegenseitig.


Vlinders om mij heen,Butterflies around
en jij, wij samen, lachend --us, you and me, laughing we --
elkaar koesteren.pamper each other.

Gedicht h3537
Amsterdam, 2022-10-28

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Reden und Witze,

mit dir, hier, bei mir, aber --


du bist kein Besuch!


Praten en grapjes,Talking and joking,
met jou, hier, bij mij thuis, maar --with you, here, at my home, but --
je bent geen bezoek!it's not a visit!

Gedicht h3538
Amsterdam, 2022-10-28

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Schweizer Quellwasser

in Stockholm ist Konsumption-


Kapitalismus.


Brits water drinkenDrinking Dutch water
in Brussel is consumptie-in Dublin is consumption-
kapitalisme.capitalism, right?

Gedicht s1553
Amsterdam, 2022-10-29


Band: Mosaikvirus 
 


Der Duft des Herbstes

im Park, ich entspanne mich --


und atme Frieden.


De geur van herfstThe scent of autumn
in het park, ik ontspan me --in the town park, I relax --
en adem vrede.with deep breaths of peace.

Gedicht h3539
Amsterdam, 2022-10-29

Band: Wechselkörper 
 


Das Harmonium

atmet mit schnellem Herzschlag --


einen bloßen Ton.


Het harmoniumThe harmonium
ademt met snelle hartslag --is breathing one single tone --
een enkele toon.with a fast heart beat.

Gedicht h3540
Amsterdam, 2022-10-29

orgelinstallation (Eva-Maria Houben) (2022)

Band: Elp 
 


Ein tiefer Seufzer

am ersten Morgenlicht, dann --


die Stimmübungen.


Een heel diepe zuchtA very deep sigh
bij het eerste licht, daarna --at the first morning light, then --
stemoefeningen.voice exercises.

Gedicht h3541
Amsterdam, 2022-10-29

orgelinstallation (Eva-Maria Houben) (2022)

Band: Elp 
 


Auf bloßen Strümpfen

Töne in Töne legen --


Orgel in Orgel.


Op kousenvoetenSlinking around and
tonen in tonen leggen --laying single tones in tones --
orgel in orgel.organ in organ.

Gedicht h3542
Amsterdam, 2022-10-29

orgelinstallation (Eva-Maria Houben) (2022)

Band: Elp 
 


Die Kehlen geklemmt,

mit einem langen Atem-


zug sehr schwer atmen.


Kelen klemgezet,Throats clamped, exhaling
met een lange teug samen --very heavy together --
heel zwaar ademen.a long breath of air.

Gedicht h3543
Amsterdam, 2022-10-29

orgelinstallation (Eva-Maria Houben) (2022)

Band: Elp 
 


Mit nassen Händen

singt der Steingeist so kläglich --


unter den Sternen.


Met natte handenWith wet hands, the stone
zingt de steengeest zo klaaglijk --spirit chants so plaintively --
onder de sterren.under the night sky.

Gedicht h3544
Amsterdam, 2022-10-29

die welt und die sterne (Sylvia Alexandra Schimag) (2020)

Band: Elp 
 


Wie Priesterinnen

Beschwörungsformeln murmeln --


Geduldig warten.


Als een priesteresLike a priestess she
prevelt ze bezweringen --is mumbling incantations --
geduldig wachtend.waiting patiently.

Gedicht s1554
Amsterdam, 2022-10-29

die welt und die sterne (Sylvia Alexandra Schimag) (2020)

Band: Elp 
 


Nur die Mitsprache

bei Regeln der Gemeinschaft --


ist wirklich Freiheit.


Inspraak van iederOnly equal say
in de gemeenschapsregels --in the community rules --
is pas echt vrijheid.is really freedom.

Gedicht h3545
Amsterdam, 2022-10-29

Band: Das Drama 
 


In kalten Orten

trägt man sehr dünne Kleidung --


in warmen Räumen.


In koude strekenIn chilly regions
draagt men heel dunne kleren --people wear very thin clothes --
in warme kamers.in heated houses.

Gedicht h3546
Amsterdam, 2022-10-29

Band: Rahmen 
 


Wenn es ruhig ist,

klingt ein Ton klar und leicht, mit --


all seinem Gewicht.


Wanneer het stil is,When it is quiet,
klinkt een toon helder en licht --a tone rings out clear and light --
met heel zijn gewicht.with all of its weight.

Gedicht h3547
Amsterdam, 2022-10-30

stück 2004/1, stück 2004/2 (Manfred Werder) (2004)

Band: Elp 
 


In Stille kann Zeit

nicht gemessen, der Takt nicht --


kalibriert werden.


In stilte is tijdTime can't be measured
niet te meten, de tel niet --in silence, nor can the beat --
aan iets te ijken.be calibrated.

Gedicht s1555
Amsterdam, 2022-10-30

stück 2004/1, stück 2004/2 (Manfred Werder) (2004)

Band: Elp 
 


Diese Ballade

spiele ich als Stimmgabel --


für meiner Seele.


Deze balladeI play this ballad
speel ik iedere ochtend:every day, it's the tuning --
stemvork van mijn ziel.fork of my spirit.

Gedicht h3548
Amsterdam, 2022-10-30

Ballade Nr. 4 (Frédéric Chopin) (1842)

Band: Elp 
 


Baumwipfel schütteln

den Nebel ab, schau: Farbe --


Masse, und ein Stamm.


Boomtoppen schuddenThe treetops shake off
de nevel af, krijgen kleur --the mist, they're getting colour --
massa, en een stam.with mass, and a trunk.

Gedicht h3549
Amsterdam, 2022-10-30

Fuga in C (Samuel Vriezen) (2022)

Band: Elp 
 


Die Landschaft wacht auf

in zögernden Morgenlicht --


atmet noch Stille.


Het landschap ontwaaktThe landscape awakes
in aarzelend ochtendlicht --in hesitant morning light --
ademt nog stilte.still breathing silence.

Gedicht h3550
Amsterdam, 2022-10-30

Fuga in C (Samuel Vriezen) (2022)

Band: Elp 
 


Das Gewöhnliche

ist in Zeitlupe einfach --


Schönheit in allem.


Het gewone isThe ordinary
in slow motion gewoonweg --is in slow motion simply --
een en al schoonheid.nothing but beauty.

Gedicht h3551
Amsterdam, 2022-10-30

Wanderpalme (Germaine Sijstermans) (2022)

Band: Elp 
 


Zwei rosa Wolken

umeinander küssen sich --


dankbar für den Wind.


Twee roze wolkenTwo pink clouds, floating
drijven kussend om elkaar --around each other, kissing --
dankbaar voor de wind.thankful for the wind.

Gedicht h3552
Amsterdam, 2022-10-31

Band: Freind 
 


Nein, nicht fabelhaft

und lustig, lieber real --


als eine Fabel.


Liever minder leukRather less funny
dan fantastisch, liever echt --than fantastic, rather real --
dan een fantasie.than a fantasy.

Gedicht h3553
Amsterdam, 2022-10-31

Band: Prellungen 
 


Umkränzt von Herzen

und Daumen bin ich der, der --


ich glaube, ich bin.


Omkranst met hartjes,Garlanded by hearts,
sterren en duimpjes ben ik --by stars and thumbs-up I am --
wie ik denk te zijn.who I think I am.

Gedicht s1556
Amsterdam, 2022-10-31

Band: Ich bin 
 


Heilen möchte ich

im Krankenhaus möchte ich --


wohl ein Objekt sein.


Genezen wil ikTo be healed I want
in het ziekenhuis wil ik --in the hospital I want --
wel een object zijn.to be an object.

Gedicht h3554
Amsterdam, 2022-10-31

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Du bist weg, die Welt

dreht sich, ich muss still stehen --


um nicht zu fallen.


De wereld tolt nuThe world is spinning
jij weg bent, ik moet stilstaan --now that you're gone, I must stand --
om niet te vallen.real still not to fall.

Gedicht h3555
Amsterdam, 2022-10-31

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Nun, lebt unsere

Beziehung noch, ändern wir --


uns gegenseitig?


Veranderen weWell, do we still change
elkaar, zit er leven in --each other, is there life in --
onze relatie?our relationship?

Gedicht h3556
Amsterdam, 2022-11-01

Band: Freind 
 


Immer Feiern ist

langweilig diszipliniert --


im Gleichgewicht sein.


Alle dagen feestParty every day
is saai gedisciplineerd --is boringly disciplined --
in balans blijven.staying in balance.

Gedicht h3557
Amsterdam, 2022-11-01

Band: Freind 
 


Probleme, aber

ich grüble nicht, ich mache --


die Selbstkontrolle.


Problemen genoeg,Enough problems, but
maar ik pieker niet, ik doe --I don't fret, I keep myself --
aan zelfcontrole.under my control.

Gedicht s1557
Amsterdam, 2022-11-01

Band: Freind 
 


Wählt die Gesellschaft

meine Freunde kritisch aus --


den Vorhandenen?


Kiest de maatschappijDoes society
kritisch al mijn vrienden uit --choose my friends critically --
wie beschikbaar is?from people on hand?

Gedicht h3558
Amsterdam, 2022-11-01

Verhaltensphilosophie (Behaviorismus) (0)

Band: Freind 
 


Mir bleibt mein Herz, dir

geb ich meine Hand, manchmal --


auch meinen Körper.


Mijn hart blijft van mij,My heart stays mine, but
mijn hand geef ik je graag, soms --my hand I do give you, some-
mijn lichaam erbij.times my body too.

Gedicht h3559
Amsterdam, 2022-11-01

Band: Freind 
 


Nun, unser Wohlstand

ist begrenzt, wir wollen viel --


mehr Aufmerksamkeit.


Ach, onze rijkdomThe riches we have
is beperkt, we willen meer --are limited, we want more --
aandacht, op afroep.attention, on call.

Gedicht h3560
Amsterdam, 2022-11-01

Band: Rahmen 
 


Wir reden zu viel

und knuddeln viel zu wenig --


so sind die Regeln.


We praten te veelWe talk too much and
en knuffelen te weinig --hug each other too little --
zo zijn de regels.that's how the rules are.

Gedicht s1558
Amsterdam, 2022-11-01

Band: Stempel Masken 
 


Ich werde hungrig

vom Nichtstun, ich wackle und --


warte auf mich selbst.


Van al het nietsdoenFrom doing nothing
krijg ik honger, ik wiebel --I get hungry, I wobble --
en wacht op mezelf.and wait for myself.

Gedicht s1559
Amsterdam, 2022-11-02

Band: Lokale Wehen 
 


Männern gefallen,

mit ihnen herumtoben --


sagen, wer gewinnt.


Mannen wil ik graagI like to please men,
behagen, met hen stoeien --to romp about with them and --
en zeggen wie wint.to decide who wins.

Gedicht h3561
Amsterdam, 2022-11-02

Band: Freind 
 


Die Führer meiden

die Prophetin. Es hilft nicht --


Sie hat schon gesät.


De leiders mijdenThe leaders avoid
de profetes. Het helpt niet --the prophetess. It doesn't help --
Ze heeft al gezaaid.because she has sown.

Gedicht h3562
Amsterdam, 2022-11-03


Band: Aktiv Passiv 
 


Freiheit: Liebe zur

Differenz, keine Rolle --


spielen zu müssen.


Vrijheid is liefdeFreedom is loving
voor verschil, is geen toneel --differences, not having --
te hoeven spelen.to put on an act.

Gedicht h3563
Amsterdam, 2022-11-04


Band: Rahmen 
 


Am Horizont summt

das Sonnenlicht, es erblasst --


die rosa Finger.


Aan de horizonOn the horizon
verbleekt de brommende zon --the sun is humming, turning --
de roze vingers.the pink fingers pale.

Gedicht h3564
Amsterdam, 2022-11-06

Feuriger Horizont (Peter-Jan Wagemans) (2021)

Band: Elp 
 


Der Morgennebel

zögert hinaus im Summen --


des Sonnenaufgangs.


De ochtendnevelEarly morning mist,
blijft hangen in het gebrom --hanging about in the buzz --
van de zonsopkomst.of the rising sun.

Gedicht h3565
Amsterdam, 2022-11-06

Feuriger Horizont (Peter-Jan Wagemans) (2021)

Band: Elp 
 


Das wahre Stimmen:

ganz intensiv abgestimmt --


den Ton erleben.


Dit is het wareTruly tuning up:
stemmen: intens afgestemd --being intensely attuned --
de toon ervaren.and sensing the tone.

Gedicht h3566
Amsterdam, 2022-11-10

Occam Delta XV (Éliane Radigue) (2018)

Band: Elp 
 


Publikum im Kreis,

mit geschlossenen Augen --


Gemeinsam éin Ohr.


Gesloten ogenThe audience forms
in een dubbele cirkel --a double circle, eyes closed --
Tezamen één oor.Together one ear.

Gedicht h3567
Amsterdam, 2022-11-10

Occam Delta XV (Éliane Radigue) (2018)

Band: Elp 
 


Aus einem Schlummer

starten, deine Stimme frei --


summend entdecken.


Uit sluimer op gangSlowly taking off
komen, vrijuit neuriënd --from slumber, humming freely --
je stem ontdekken.and finding your voice.

Gedicht h3568
Amsterdam, 2022-11-10

Occam XXV (Éliane Radigue) (2018)

Band: Elp 
 


Farben sind festlich,

und die Welt ist voll davon --


ein Kind erkennt das.


Kleuren zijn een feest,Colours are festive,
de wereld is er vol van --and the world is full of them --
dat kan een kind zien.a child can see that.

Gedicht h3569
Amsterdam, 2022-11-11

Band: Mosaikvirus 
 


Ãœber alles, was

ich sah, weine ich ohne --


Tränen als Erbe.


Ik huil van allesAbout everything
wat ik zag, zonder tranen --I saw, I cry without tears --
als nalatenschap.as inheritance.

Gedicht s1573
Amsterdam, 2022-11-25


Band: Lokale Wehen 
 


Eine Vielfalt an

Vergnügen wird benötigt --


sein für ein Jenseits.


Veel afwisselingA variety
van genot is er nodig --of pleasure will be needed --
voor een hiernamaals.for an afterlife.

Gedicht s1574
Amsterdam, 2022-11-26

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ein kaiserliches

Wort als Gesetz legt sich nie --


in allen Herzen.


Een keizerlijk woordImperial words
dat wet is, gaat nooit liggen --that are law never lie down --
in alle harten.in everyone's heart.

Gedicht s1575
Amsterdam, 2022-11-26

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Vom Himmel: Sonne,

von der Erde: der Reichtum --


von allem, was lebt.


Hemel geeft de zon,Heaven gives the sun,
de Aarde geeft de rijkdom --the Earth gives everything else:
van alle leven.the wealth of all life.

Gedicht h3577
Amsterdam, 2022-11-26

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ein Fußgetrampel

um die Wette, rücksichtslos --


ob was brechen wird.


VoetengetrappelA pitter-patter
om het snelst, ongeacht wat --race, regardless whatever --
er kapot zal gaan.will fall to pieces.

Gedicht s1576
Amsterdam, 2022-11-26

und dann drehte sich nichts innen nach außen (Isaac Barzso) (2022)

Band: Elp 
 


Wer etwas will, muss

zuerst Macht gewinnen: erst --


die Regeln ändern.


Wie iets wil, moet eerstIf you want something,
macht krijgen: eerst de regels --you have to get power first:
gaan veranderen.to change the rules first.

Gedicht s1577
Amsterdam, 2022-11-27

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ein Meister weiß viel,

er lernt immer, aufmerksam --


zweifelt er weiter.


Een Meester weet veel,A Master knows much,
hij leert steeds bij, aandachtig --still learning, attentively --
blijft hij twijfelen.he keeps on doubting.

Gedicht h3578
Amsterdam, 2022-11-27

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ich bin streng in dem,

no gifts from myself.:


keine Geschenke.


Voor wat ik graag wil,About things I like
geloven ben ik erg streng:to believe, I'm very strict:
geen eigen cadeaus.no gifts from myself.

Gedicht h3579
Amsterdam, 2022-11-27

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Was möchte ich tun

und lassen: immer wieder --


ein Tag des Gerichts.


Wat wil ik vandaagWhat do and don't I
doen en laten: steeds opnieuw --want to do today: always --
een dag des oordeels.it is judgement day.

Gedicht h3580
Amsterdam, 2022-11-27

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ich bin gefährlich,

ich weiß: meinen Worten wollt --


ihr gerne glauben!


Ik ben gevaarlijk,I am dangerous,
ik weet het: jullie willen --I know: you want so badly --
mij graag geloven!to believe my words!

Gedicht s1578
Amsterdam, 2022-11-27

Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ich spring aus dem Bett,

die Decke um mich herum --


Was hab ich gehört?


Ik spring snel uit bed,I jump out of bed,
het donzen dek om mij heen --the eiderdown around me --
Wat heb ik gehoord?What sound did I hear?

Gedicht h3598
Amsterdam, 2022-12-04

Band: BlutKoffer 
 


Erzähl Geschichten:

Worte werden zu Welten --


die wir entdecken.


Vertel verhalen:Let us tell stories,
woorden worden werelden --because then words become worlds --
om te ontdekken.to be discovered.

Gedicht h3602
Amsterdam, 2022-12-05

Worte werden zu Welten (Ellen van Wolde) (1994)

Band: Kein Wunder 
 


Jeder Leser wählt

aus vielen Möglichkeiten --


eine Bedeutung.


Elke lezer kiestAll readers select
uit veel mogelijkheden --from the possibilities --
een betekenis.meanings for themselves.

Gedicht h3603
Amsterdam, 2022-12-05

Worte werden zu Welten (Ellen van Wolde) (1994)

Band: Kein Wunder 
 


Eine fremde Welt

zwingt dich zur Arbeit: was ist --


hier von Bedeutung?


Een vreemde wereldEntering a strange
zet je aan het werk: wat is --world puts you to work: what is --
hier van betekenis?significant here?

Gedicht h3604
Amsterdam, 2022-12-05

Worte werden zu Welten (Ellen van Wolde) (1994)

Band: Kein Wunder 
 


Niemand kann leben

außerhalb der Welt: das Netz --


der Intertexte.


Niemand kan levenNo person can live
buiten de wereld, het web --outside the world, the world wide --
van interteksten.web of intertexts.

Gedicht h3605
Amsterdam, 2022-12-06

Die Lust am Text (Roland Barthes) (1973)

Band: Kein Wunder 
 


Hohe Poesie

reimt alles: Bedeutung, Schrift-


zeichen und Klänge.


De hoogste dichtkunstHigh poetry rhymes
rijmt alles: betekenis --everything: meaning, graphic --
letters en klanken.characters and sounds.

Gedicht h3606
Amsterdam, 2022-12-09

Worte werden zu Welten (Ellen van Wolde) (1994)

Band: Kein Wunder 
 


Dröhnende Schatten

in der Nacht, bis irgendwann --


die Sonne aufgeht.


Oorlog in de nacht,The war in the night,
schaduwen ronken tot ooit --roaring shadows till some day --
de zon weer opkomt.the sun will come back.

Gedicht s1594
Amsterdam, 2022-12-10


Band: BimsSchutt 
 


Die Ahnung, wie groß

das Weltall ist, macht uns so-


wohl klein als auch groß.


Het besef hoe grootThe sense of how large
het heelal is, maakt de mens --the universe is, makes man --
zowel klein als groot.both little and great.

Gedicht h3609
Amsterdam, 2022-12-16

Lösung: Geographie (Luigi Pirandello) (1920)

Band: Denkels Lusionlos 
 


Haariges Monster,

alles Injektionsspritze:


Bewusstloser Mensch.


Een harig monster,A hairy monster,
een en al injectiespuit:all covered in syringes:
Platgespoten mens.Unconscious person.

Gedicht s1600
Amsterdam, 2022-12-18

Flory Sinanduku in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: Prellungen 
 


Der baumlange Mann

trägt nichts, nichts als Krawatten --


so überlegen!


De man is gekleedThe tall man is dressed
in niets, niets dan stropdassen --in nothing, nothing but ties --
zo superieur!so superior!

Gedicht s1601
Amsterdam, 2022-12-18

Gires Kanda in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: Rahmen 
 


Eine Mumie

ist er, gelb wie die Filter --


durch die er rauchte.


Hij is een mummie,He is a mummy,
zo vergeeld als de filters --as yellowed as the filters --
waardoor hij rookte.he used to smoke through.

Gedicht s1602
Amsterdam, 2022-12-18

Pape Noir in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: Prellungen 
 


Ich flip-flop herum,

die Zungen hängen müde --


aus meinem Körper.


Ik slof door de stad,I flip-flop about,
de vuile tongen hangen --the dirty tongues hanging down --
moe uit mijn lichaam.tired from my body.

Gedicht s1603
Amsterdam, 2022-12-18

Patrick Kitete in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Blutige Köpfe,

lose Arme und Beine:


der Krieg geht herum.


Bebloede hoofden,This big red monster,
losse armen en benen:bloodied heads, loose arms and legs:
de oorlog waart rond.with eternal life.

Gedicht s1604
Amsterdam, 2022-12-18

Shaka Fumukabaka in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: BlutKoffer 
 


Verwirrte Drähte,

wackliges Skelett, entfleischt --


bloß nackte Sinne.


Draden in de war,Wires in disorder,
een wankel skelet, ontvleesd --shaky skeleton, defleshed --
blote zintuigen.only naked senses.

Gedicht s1605
Amsterdam, 2022-12-18

Falonne Mambu in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: BimsSchutt 
 


Der Plastikmüll ist

ein großes Gespenst, verbeult --


von Langlebigkeit.


Het plastic afvalThe plastic waste is
is een heel groot spook, gebutst --an enormous ghost, dented --
van eeuwig leven.with eternal life.

Gedicht s1606
Amsterdam, 2022-12-18

Etabe und Sarah in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: Prellungen 
 


Industrieriese:

er gibt den Kunden Feuer --


wärmt sich an ihnen.


IndustriereuzenIndustry giants
geven vuur aan hun klanten --give fire to their customers --
warmen zich aan hen.warm themselves with them.

Gedicht s1607
Amsterdam, 2022-12-18

Arnold Dumni in Kinshasa (Kris Pannecoucke) (2022)

Band: BimsSchutt 
 


Jetzt bin ich selbst da.

Die Bilder waren schöner --


Ohne Touristen.


Nu ben ik er zelf.Now I'm there myself.
De foto's waren mooier --I like the pictures better --
Zonder toeristen.Without the tourists.

Gedicht s1615
Amsterdam, 2022-12-23

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Mein Herz, unser Herz,

wir zwei, wir alle feiern --


dieses große Fest!


O mijn hart, ons hart,Oh my heart, our heart,
wij twee en wij allemaal --the two of us, all of us --
samen vieren feest!are celebrating!

Gedicht h3618
Amsterdam, 2022-12-24


Band: Sommervögel 
 


Musik, wir singen

alle Farben, und es schneit --


Küsse rundherum!


Muziek, we zingenMusic, we sing all
alle kleuren, en het sneeuwt --colours, and it is snowing --
kussen om mij heen!kisses around me!

Gedicht h3619
Amsterdam, 2022-12-24


Band: Sommervögel 
 


Partyzeit! Musik!

Musik! Herrlich, sechs, sieben --


acht Abschlusslieder!


Het is feest! Muziek!Party time! Music!
Muziek! Heerlijk, zes, zeven --Music! Wonderful, five, six --
acht afscheidsliedjes!seven farewell songs!

Gedicht h3620
Amsterdam, 2022-12-24


Band: Sommervögel 
 


Wir sitzen herum,

tun nichts, wir sind zusammen --


Das tun wir also.


We zitten gewoonWe're sitting around,
te niksen, samen te zijn --do nothing, we're together --
dus toch iets te doen.Yes, that's what we do.

Gedicht h3621
Amsterdam, 2022-12-25

Band: Das Drama 
 


Krankenwagen, Blut-

beutel fahren zur Grenze:


ein Krieg wird kommen!


Ambulances, bloed-Ambulances, blood-
zakken rijden naar de grens:bags driving to the border:
een oorlog op komst!a war is coming!

Gedicht s1617
Amsterdam, 2022-12-29


Band: BlutKoffer 
 


Die Haut: Trommelfell,

ihre Knochen: die Flöten --


ihre Zähne: Schmuck.


Hun huid: op de trom,Their skin: on the drum,
hun botten: onze fluiten --their bones: our flutes, long and short --
hun tanden: een snoer.their teeth: a chainlet.

Gedicht s1618
Amsterdam, 2022-12-30


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Weißer Seidenschal,

ein Geschenk der Kaiserin:


der würdige Strang.


Witte zijden sjaal,The snow-white silk scarf,
cadeau van de keizerin:a present from the Empress:
de waardige strop.the dignified noose.

Gedicht s1619
Amsterdam, 2022-12-30


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 
2023


Der Zwang hat keine

Täter, er hat nur Opfer --


und Helfershelfer.


Dwang heeft geen daders.,Compulsion has no
alleen maar slachtoffers en --perpetrators, just victims --
medeplichtigen.and accomplices.

Gedicht s1624
Amsterdam, 2023-01-02

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Aktion, Reaktion,

die Erde ist, was sie ist --


ohne Hersteller.


Actie, reactie,Action, reaction,
de aarde is wat ze is --the earth is just what it is --
zonder een maker.without creator.

Gedicht h3639
Amsterdam, 2023-01-02


Band: Wechselkörper 
 


Bei großen Taten

sind Menschen Mitarbeiter --


oder Komplizen.


Bij grote dadenIn major actions,
zijn mensen medewerker --people are contributors --
of medeplichtig.or accomplices.

Gedicht h3640
Amsterdam, 2023-01-02

Band: Das Drama 
 


Wir sind alle recht

schön und besonders, das ist --


einfach gewöhnlich.


Allemaal zijn weWe are beautiful
mooi en bijzonder, dat is --and special, all of us, it's --
dus juist heel gewoon.just ordinary.

Gedicht h3641
Amsterdam, 2023-01-02

Band: Das Drama 
 


Uns fehlt die Freiheit,

uns selbst zu verlieren in --


einem Neuanfang.


Er is geen vrijheidThere's no liberty
om jezelf te verliezen --of losing who you are in --
in een nieuw leven.starting a new life.

Gedicht h3657
Amsterdam, 2023-01-09

Drei Farben: Blau - Freiheit (Krzysztof Kieslowski) (1993)

Band: Rahmen 
 


Die größte Freiheit

erlebe ich beim Singen --


über mein Leben.


De grootste vrijheidI experience
beleef ik wanneer ik zing --the greatest liberty in --
over mijn leven.singing out my life.

Gedicht h3658
Amsterdam, 2023-01-09

Drei Farben: Blau - Freiheit (Krzysztof Kieslowski) (1993)

Band: Rahmen 
 


Er ist Pole, er

wünscht sich eine Französin:


Europa, Gleichheit!


Als Pool wil hij graagHe's a Pole, wishing
een Française: Europa --for a Frenchwoman: Europe --
gelijkwaardigheid!true equality!

Gedicht h3659
Amsterdam, 2023-01-11

Drei Farben: Weiß - Gleichheit (Krzysztof Kieslowski) (1993)

Band: Rahmen 
 


Mach dir die Hände

schmutzig, unter dem Mantel --


deines Schwarzgeldes.


Maak je handen vuil,Just sully your hands
bedek ze met de mantel --and cover them, draw the veil --
van jouw zwarte geld.of your black money.

Gedicht s1637
Amsterdam, 2023-01-11

Drei Farben: Weiß - Gleichheit (Krzysztof Kieslowski) (1993)

Band: Rahmen 
 


Die Blase zerplatzt,

alle schreien Mordio --


über Gewinnsucht.


De kauwgombel barst,The gum bubble bursts,
iedereen schreeuwt moord en brand --people scream about profit
over winstbejag.motives: blue murder!

Gedicht s1638
Amsterdam, 2023-01-12

Drei Farben: Rot - Brüderlichkeit (Krzysztof Kieslowski) (1993)

Band: Rahmen 
 


Wenn man lauscht, wird sich

etwas ändern, es sei denn --


man tut es heimlich.


Als je afluistertEavesdropping always
verandert er iets, tenzij --changes something, except when --
je het stiekem doet.it's done secretly.

Gedicht s1639
Amsterdam, 2023-01-12

Drei Farben: Rot - Brüderlichkeit (Krzysztof Kieslowski) (1993)

Band: Rahmen 
 


Ein Bombenangriff

ist einfach, aber schwierig --


zu rechtfertigen.


Een bombardementBombing far away
is makkelijk, moeilijk is --is easy, difficult is --
het goed te praten.to justify it.

Gedicht s1640
Amsterdam, 2023-01-13

Band: BimsSchutt 
 


Scheinbar schwerelos

tanzt ein riesiges Ufo --


leichtfüßig auf Luft.


Schijnbaar gewichtloosSeemingly weightless,
danst een vliegende schotel --a flying saucer dances --
lichtvoetig op lucht.light-footed on air.

Gedicht h3661
Amsterdam, 2023-01-14

(Paul Hindemith) (1930)

Band: Elp 
 


An der Nabelschnur

schwebt das Baby außerirdisch --


aus der Rakete.


Aan een navelstrengOn a navel string
zweeft de baby buitenaards --the baby floats out of space --
de raketbuik uit.out of the rocket.

Gedicht h3662
Amsterdam, 2023-01-14

Eine Reise zum Mond - In sieben Sätzen (Manfred Durniok) (1976)

Band: Elp 
 


Diese Mutter trägt

Drillinge in der Lunge --


mit harten Rippen.


Deze moederbuikThis mother's belly
draagt een drieling in haar long --carries triplets in her lung --
met harde ribben.with hard ribs inside.

Gedicht h3663
Amsterdam, 2023-01-14

Eine Reise zum Mond - In sieben Sätzen (Manfred Durniok) (1976)

Band: Elp 
 


Landung, der Mond ist

pockennarbig, viele Krater:


viele Steinregen!


We landen, de maanWe land on the moon,
is pokdalig, veel kraters --it's pockmarked, lots of craters --
van veel rotsregens...from many rock rains...

Gedicht h3664
Amsterdam, 2023-01-14

Eine Reise zum Mond - In sieben Sätzen (Manfred Durniok) (1976)

Band: Elp 
 


Zwei fette Maden

hüpfen rum, bohren Löcher --


in die Einöde.


Twee vette madenTwo chubby maggots:
huppen rond, boren gaten --hopping around, drilling holes --
in de woestenij.in the barren land.

Gedicht h3665
Amsterdam, 2023-01-14

Eine Reise zum Mond - In sieben Sätzen (Manfred Durniok) (1976)

Band: Elp 
 


Mondsand wirbelt auf,

die Kamera auf der Brust --


wie eine Steife.


Opstuivend maanzand,Moon sand flying up,
de camera op de borst --the camera on the chest --
als een erectie.like an erection.

Gedicht h3666
Amsterdam, 2023-01-14

Eine Reise zum Mond - In sieben Sätzen (Manfred Durniok) (1976)

Band: Elp 
 


Die Arbeit ist Spiel,

fallen, wieder aufstehen --


im Mondsandkasten.


Werken is spelen,Work is play, falling
met veel vallen en opstaan --down and getting up again --
in de maanzandbak.in the moon sandbox.

Gedicht h3667
Amsterdam, 2023-01-14

Eine Reise zum Mond - In sieben Sätzen (Manfred Durniok) (1976)

Band: Elp 
 


Der Tierkreis klingt wohl

Beschwörungsformeln murmeln --


Geduldig warten.


De dierenriem klinktThe zodiac sounds
prevelt ze bezweringen --is mumbling incantations --
geduldig wachtend.waiting patiently.

Gedicht s1641
Amsterdam, 2023-01-15

Tierkreis (Karlheinz Stockhausen) (1977)

Band: Elp 
 


Ein Geräusch, hier, dort,

der Arm des Dirigenten --


gerade, fast still.


Een geluid, hier, daar,A sound, here, then there,
de arm van de dirigent --the arm of the conductor --
staat recht, bijna stil.is straight, almost still.

Gedicht h3668
Amsterdam, 2023-01-15

Atlas des scheinbaren Sonnenbahns (John Cage) (1962)

Band: Elp 
 


Die fernen Töne

in meinen Riesenohren --


machen mich kleiner.


Met reuzenorenReceiving distant
vang ik verre klanken op --sounds with giant ears, I get --
Ik word steeds kleiner.smaller and smaller.

Gedicht h3669
Amsterdam, 2023-01-15

Atlas des scheinbaren Sonnenbahns (John Cage) (1962)

Band: Elp 
 


Alles ist ewig,

außer der Zeit, denn die folgt --


von selbst auf sich selbst.


Alles is eeuwig,Time is different:
behalve de tijd, die volgt --not eternal, it follows --
vanzelf op zichzelf.itself by itself.

Gedicht h3670
Amsterdam, 2023-01-15

Atlas des scheinbaren Sonnenbahns (John Cage) (1962)

Band: Elp 
 


Ich existiere!

Ich auch! Und ich! Hier bin ich! --


Und ich? Wer hört mich?


Ik besta! Ik ook!I exist! Me too!
En ik! Hier! Hier besta ik! --And I! Here! I exist here! --
En ik? Wie hoort mij?And I? Who hears me?

Gedicht h3671
Amsterdam, 2023-01-15

Atlas des scheinbaren Sonnenbahns (John Cage) (1962)

Band: Elp 
 


Ich bin froh, dass ich

die Sterne sehe und nicht --


ihren Lärm höre!


Ik ben gelukkigI am so happy
dat ik de sterren zie en --to see the billions of stars --
hun herrie niet hoor!and not hear their noise!

Gedicht h3672
Amsterdam, 2023-01-16


Band: Wechselkörper 
 


Mensch sein, uomo

universale werden --


und dann: die Rente.


Mens zijn, uomoBe a uomo
universale worden --universale at last --
en dan: het pensioen.and then: retirement.

Gedicht h3676
Amsterdam, 2023-01-17

Band: Wechselkörper 
 


Wieder führt jemand

ein Land in neue Zeiten --


'nach dem Krieg' genannt.


Opnieuw leidt iemandAgain someone leads
een land naar een nieuwe tijd --a country to a new age --
van na de oorlog.called 'after the war'.

Gedicht s1643
Amsterdam, 2023-01-20

Band: BimsSchutt 
 


Wolken aus Feuer,

der grüne Berg hagelt sich --


ein Kleid aus Asche.


Uit wolken uit vuurFrom clouds from spitfire
hagelt de groene spitsberg --the green mountain hails itself --
zich een kleed van as.a dress of ashes.

Gedicht h3678
Amsterdam, 2023-01-20

Band: Wechselkörper 
 


Ich ergebe mich,

tanze durch den Raum, singe --


mit meinen Armen.


Ik geef me overI surrender and
en dans thuis door de kamer --dance, at home, across the room --
Mijn armen zingen.singing with my arms.

Gedicht h3679
Amsterdam, 2023-01-21

Nebula (Giulio Tosti) (2023)

Band: Elp 
 


Es ist schimmerhaft,

der Organist bläst Nebel --


in meine Ohren.


Het is schemerig,It is shadowy,
de organist blaast nevels --the organist gently blows --
in onze oren.mists into our ears.

Gedicht h3680
Amsterdam, 2023-01-21

Nebula (Giulio Tosti) (2023)

Band: Elp 
 


Der lange Treibdampf,

durch Stadt und Land: der Schnellzug --


jagt der Sonne nach.


De stuwende stoomThrusting steam through towns
jaagt de trein door stad en land --and countryside: the fast train --
de zon achterna.is chasing the sun.

Gedicht h3681
Amsterdam, 2023-01-21

Nebula (Giulio Tosti) (2023)

Band: Elp 
 


Die Welt ist eine

evolutionäre


Grenzüberschreitung.


De wereld is eenThe world we know is
evolutionairean evolutionary
grensoverschrijding.boundary crossing.

Gedicht h3682
Amsterdam, 2023-01-23


Band: Ziehen 
 


Kaiser und Fürsten

verteidigen ihre Macht --


grenzüberschreitend.


Keizers en vorstenEmperors and kings
verdedigen hun gezag --defend their authority --
grensoverschrijdend.They cross boundaries.

Gedicht s1644
Amsterdam, 2023-01-23


Band: Ziehen 
 


Menschen mit Status

wollen mehr, also sind sie --


grenzüberschreitend.


Mensen met statusPeople with prestige
willen meer, ze moeten wel --always want more, they have to --
over de schreef gaan.cross another line.

Gedicht s1645
Amsterdam, 2023-01-23


Band: Ziehen 
 


Touristenplage:

immer noch weiter über-


schreiten sie Grenzen.


Al die toeristenTourists are a plague,
zijn een plaag, steeds verder gaan --going further and further --
ze over de schreef.they keep crossing lines.

Gedicht s1646
Amsterdam, 2023-01-23


Band: Ziehen 
 


Der Mensch, für Menschen

ein Wolf, zwar ein menschlicher --


also im Schafspelz.


De mens, voor mensenMan, for other men
een wolf, maar dan menselijk --a wolf, but a human one --
dus in schaapskleren.so, in sheep's clothing.

Gedicht s1649
Amsterdam, 2023-01-28


Band: BimsSchutt 
 


Leere Bildsprache,

trotzdem dreht und tanzt er schön --


der Mohn, der wegtreibt.


De beeldspraak is loos,The imagery
maar de roos draait en danst mooi --is empty, yet gracefully --
terwijl ze wegdrijft.the rose floats away.

Gedicht h3686
Amsterdam, 2023-01-28

Eine Blume (Henri Sauguet) (1985)

Band: Elp 
 


Die Menschen sind gleich,

laut Artikel 1, aber --


wer folgt dem Gesetz?


Mensen zijn gelijk,People are equal,
stelt Artikel 1, maar wie --Article 1 states, but who --
houdt zich aan de wet?does obey the law?

Gedicht s1650
Amsterdam, 2023-01-29


Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Morgens eröffnen

wir den Tag mit dem Schlüssel --


Wozu wir da sind.


Morgens openen, 'sIn the morning we
we de dag met de sleutel --open the day with the key --
Waartoe wij bestaan.What our life is for.

Gedicht h3687
Amsterdam, 2023-01-29


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Verführt, gefesselt

vom Geräusch seiner Stimme --


Meer, Meer überall.


Verleid, gegrepenAllured, enchanted
door haar zacht bruisende stem --by the murmur of its voice --
Zee, overal zee.Sea, sea everywhere.

Gedicht h3688
Amsterdam, 2023-01-29

Das Meer (Niels Brouwer) (2023)

Band: Elp 
 


Hinter dem Rohrschlick,

wo die Wellen ausrollen --


stöhnt das Trockenland.


Achter het rietslikBehind the reed mud
waar de golven uitrollen --where the waves keep rolling out --
kermt het droge land.the vast dryland moans.

Gedicht h3689
Amsterdam, 2023-01-29

Trockengebiet (Niels Brouwer) (2023)

Band: Elp 
 


Die Leute singen:

Wechselgesang mit Todes-


schreien in der Nacht.


Mensen zingen zichPeople sing to be
moed in, een beurtzang met doods-strong, an antiphony with --
kreten in de nacht.death cries in the night.

Gedicht s1651
Amsterdam, 2023-01-31


Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Wer sich langweilt, weiß

mit seinen vagen Wünschen --


nichts anzufangen.


Als je je verveelt,In times when you're bored,
weet je niet wat je moet doen --you just don't know what to do --
met je verlangens.with your vague desires.

Gedicht h3696
Amsterdam, 2023-02-01

Edith Wengler (Jens Christian Grøndahl) (2020)

Band: Lokale Wehen 
 


Wir trinken darauf:

Auf unsere Gesundheit! --


Kein Alkohol mehr!


We heffen het glas:We raise our glasses:
Op ons aller gezondheid! --To the health of all of us! --
Geen alcohol meer!No more alcohol!

Gedicht s1653
Amsterdam, 2023-02-04

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Ungefragt kommen

sie zu Hilfe, bescheiden --


ihre Eitelkeit!?


Ongevraagd komenUnsolicited
ze helpen, zo bescheiden --they come to help, so modest --
is hun eigendunk!is their haughtiness!

Gedicht s1654
Amsterdam, 2023-02-04

Band: Ziehen 
 


Die Trommeln schlagen,

rufen zum Overdrive auf --


auf dem Bach-Motor.


De trommels slaan, kom,The drums are beating,
doe mee met de overdrive --come and join the overdrive --
op de Bach Motor.on the Bach Engine.

Gedicht h3716
Amsterdam, 2023-02-11

BAC - I (Gilius van Bergeijk) (1970)

Band: Elp 
 


Alle singen mit,

es macht nichts, wenn's verstimmt klingt --


Heute feiern wir!


Iedereen zingt mee,We all sing along,
het geeft niet dat het vals klinkt --even if it's out of tune --
want we vieren feest!Now it's party time!

Gedicht h3717
Amsterdam, 2023-02-11

BAC - II (Gilius van Bergeijk) (1970)

Band: Elp 
 


Die Musik kann nicht

schlecht werden, also darf man --


schön drauflosschlagen.


De muziek kan nietThe music can't go
stuk, dus iedereen mag er --bad, so everyone enjoys --
lekker op losslaan.beating his heart out.

Gedicht h3718
Amsterdam, 2023-02-11

BAC - II (Gilius van Bergeijk) (1970)

Band: Elp 
 


Unser Tanzsolo

stiehlt allen die Schau, synchron --


auf dem Platz vorwärts.


Onze danssoloOur musical chairs
steelt de show, precies synchroon --steal the show, synchronously --
op de plaats vooruit.forward on their spots.

Gedicht h3719
Amsterdam, 2023-02-11

Stuhltanz (Mick Peters) (2023)

Band: Elp 
 


Arme und Beine

machen Dreisprung-Radschläge --


ganz übermütig.


Armen en benenArms and legs
maken hinkstap-radslagen --are making hop-step-cartwheels --
door het dolle heen.totally rampant.

Gedicht h3720
Amsterdam, 2023-02-11

BAC - III (Gilius van Bergeijk) (1970)

Band: Elp 
 


Luftalarm, Deckung

suchen, hinter Kometen --


Das ist ein Urknall.


Luchtalarm, dekkingAn air-raid alarm,
zoeken achter kometen --take cover behind comets --
Dit is een Oerknal.This is a Big Bang.

Gedicht h3721
Amsterdam, 2023-02-11

vielleicht, dann... (Iris Bamberger) (2023)

Band: Elp 
 


Leise in den Schlaf

trommeln, dann laut einen Traum --


halluzinieren.


Eerst zachtjes in slaapFirst they gently drum
trommelen, dan luid een droom --to sleep, then hallucinate --
hallucineren.dreams, very loudly.

Gedicht h3722
Amsterdam, 2023-02-11

schlafliedchen (Delara Navaey) (2023)

Band: Elp 
 


Wiederholungen,

lächelnd zusammengefügt --


ganz schön virtuos.


De herhalingen,The repetitions,
lachend op een rij gezet --put together with a smile --
klinken virtuoos.sound virtuoso.

Gedicht h3723
Amsterdam, 2023-02-11

BAC - IV (Gilius van Bergeijk) (1970)

Band: Elp 
 


Ein Tabu brechen,

oder nur laut schreien, das --


sollte möglich sein?


Taboes doorbrekenBreaking taboos, or
of alleen maar hard roepen --just shouting loudly, one should --
dat dat moet kunnen?be free to do so?

Gedicht s1677
Amsterdam, 2023-02-15


Band: Andere Zeiten 
 


Wird man religiös,

wenn man religiös sein muss --


für die guten Jobs?


Word je gelovigDo people become
als je gelovig moet zijn --religious if it's required --
voor een goede baan?to get a good job?

Gedicht h3733
Amsterdam, 2023-02-18

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Zensur: Fantasie

ist gefährlich, schreibe nicht --


übers ausziehen.


Censuur: fantasieCensorship: fancy
is gevaarlijk, schrijf dus niet --is dangerous, so don't write --
over uitkleden.about undressing.

Gedicht s1683
Amsterdam, 2023-02-19

Band: Freind 
 


Ãœber den Wolken

donnert es, man weiß nicht, wo --


es durchbrechen wird.


Het onweert bovenIt thunders above
de wolken, je weet niet waar --the clouds, you never can know --
het erdoorheen breekt.where it will break through.

Gedicht h3737
Amsterdam, 2023-02-21

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Im fahlen Mondlicht

jagt es mir Angst ein: unser --


Ferienhäuschen.


In het vale lichtIn the pale moonlight
van de maan schrikt het me af:it is intimidating:
ons vakantiehuis.our holiday home.

Gedicht h3738
Amsterdam, 2023-02-21

Band: Monde 
 


Nachts schwimmen, allein

im stillen See, umgeben --


von schwarzen Bäumen.


Nachts zwemmen, alleen, 'sGreat, swimming at night,
in het stille meer, omringd --alone in the silent lake --
door zwarte bomen.black trees around me.

Gedicht h3739
Amsterdam, 2023-02-21

Band: Wechselkörper 
 


Unterwäsche ist

falsch, wenn sie schick ist, sie ist --


ja Unterwäsche.


Ondergoed deugt nietChic underwear is
als het chic is, aangezien --not any good, after all --
het ondergoed is.it is underwear.

Gedicht s1691
Amsterdam, 2023-02-24


Band: Mosaikvirus 
 


Narziss spielt lieber.

allein, mit Echospiegeln --


als sein Streichquartett.


Narcissus speelt liefstNarcissus prefers
in zijn eentje, met spiegels --to play alone, with mirrors --
als zijn strijkkwartet.as his string quartet.

Gedicht h3741
Amsterdam, 2023-02-25

Partita Ritardata (Paul Pankert) (2022)

Band: Elp 
 


Ich bin nicht so gut

wie ich sein kann. Ich fürchte --


Gott. Bete für mich.


Ik ben niet zo goedI am not as good
als ik kan zijn. Ik ben bang --as I can be. I'm afraid --
voor God. Bid voor mij.of God. Pray for me.

Gedicht s1692
Amsterdam, 2023-03-01

Godland (Hlynur Pálmason) (2022)

Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


DortHier, DamalsJetzt,

Rätsel der Dimensionen --


TaiJi, ZweiEinheit.


DaarHier en ToenNu,ThereHere and ThenNow,
het raadsel van dimensies --enigma of dimensions --
TaiJi, TweeEenheid.TaiJi, TwoOneness.

Gedicht h3758
Amsterdam, 2023-03-19

Band: Wechselkörper 
 


Ursache, Wirkung,

implizit in etwas wie --


das Eine Alles.


Oorzaak en gevolg,Causes and effects,
besloten in zoiets als --implicated in something --
het Ene Alles.like the One and All.

Gedicht h3759
Amsterdam, 2023-03-19


Band: Wechselkörper 
 


Gekreisch und Geschrei,

aber es bewegt sich nichts --


in dem dichten Wald.


Gekrijs en geschreeuw,Shrieking and howling,
maar ik zie niets bewegen --but I see nothing moving --
in het dichte woud.in the dense forest.

Gedicht h3773
Amsterdam, 2023-03-25

Atlas der abgelegenen Inseln (Fie Schouten) (2023)

Band: Elp 
 


Von Freunde weiß man

mit Augenbinde, tastend --


sofort, wer wer ist.


Van vrienden weet jeOf your friends you know
ook geblinddoekt, op de tast --even blindfolded, groping --
meteen wie wie is.easily who's who.

Gedicht h3786
Amsterdam, 2023-04-03

Die Unermesslichkeit (Emanuele Crialese) (2022)

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Es gibt viel Dummheit,

je älter man wird, desto --


mehr man das erkennt.


Er is veel domheid,Much stupidity,
hoe ouder je wordt, hoe meer --the older you get, the more --
je dat onderkent.you recognise it.

Gedicht s1725
Amsterdam, 2023-04-04

Band: Das Drama 
 


Schlafende Menschen

im Zug, so viel Reisezeit --


macht den Tag zu lang.


Slapende mensenPeople in the train,
in de trein, zoveel reistijd --sleeping, so much travel time --
maakt de dag te lang.makes the day too long.

Gedicht s1726
Amsterdam, 2023-04-07

Blinde Weide, schlafende Frau (Haruki Murakami) (2006)

Band: Lokaler Verkehr 
 


Werde ich gelebt,

wie ein leeres Inneres --


herzlos, seelenlos?


Word ik soms geleefd,Let me think, am I
als een lege binnenkant --lived, like an empty inside --
harteloos, zielloos?heartless and soulless?

Gedicht s1727
Amsterdam, 2023-04-07

Blinde Weide, schlafende Frau (Haruki Murakami) (2006)

Band: Lokaler Verkehr 
 


Was Leben wert sind,

ist subjektiv, sind Werte --


deiner Fantasie.


Wat levens waard zijn,The values of lives
is subjectief, zijn waarden --are subjective, are values --
in je fantasie.in your fantasy.

Gedicht h3787
Amsterdam, 2023-04-07

Blinde Weide, schlafende Frau (Haruki Murakami) (2006)

Band: Lokaler Verkehr 
 


Wer kann mich kennen?

Ãœberhaupt niemand, der nicht --


meine Kindheit kennt.


Niemand is in staatNo one is able
om mij te kennen, niemand --to know me, no one who does --
die mijn jeugd niet kent.not know my childhood.

Gedicht s1729
Amsterdam, 2023-04-09

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Der dümmste Liedtext

hat er im Nu geschrieben:


Schmerzlos Suizid.


De stomste liedtekstThe stupidest song
was in een wip geschreven:was written in a jiffy:
Zelfmoord doet geen pijn.Painless Suicide.

Gedicht s1738
Amsterdam, 2023-04-16

Suizid ist schmerzlos (Michael Altman) (1969)

Band: Prellungen 
 


Ich schnappe nach Luft,

überwältigt von dem Traum --


von faulen Tagen.


Ik hap naar adem,I am out of breath,
overweldigd door mijn droom --so overwhelmed by my dream --
van luie dagen.of a lazy day.

Gedicht h3796
Amsterdam, 2023-04-16

Band: Prellungen 
 


Die neuen Häuser

sind eingestürzt: ein Beben --


irdischer Lügen.


De nieuwe huizenThe new apartment
zijn ingestort: een beving --buildings have collapsed: a quake --
van aardse leugens.of underground lies.

Gedicht s1741
Amsterdam, 2023-04-19


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Wer die Wahrheit sagt,

dem wird oft vorgeworfen:


Ach du, Pessimist!


Wie de waarheid durftIf you dare to tell
te zeggen, krijgt verwijten:the truth, you will be reproached:
Ach jij, pessimist!Ah you, pessimist!

Gedicht s1742
Amsterdam, 2023-04-20

Band: Das Licht der Worte 
 


Im Dunkeln sind für

uns nur Tiere und Musik --


die Zeiger der Zeit.


In het donker zijnIn the dark, only
alleen dieren en muziek --the animals and music --
onze tijdwijzers.are our hands of time.

Gedicht h3797
Amsterdam, 2023-04-21

Die Zeiger der Zeit (Jean-Baptiste Robin) (2018)

Band: Lokale Wehen 
 


Schreiend übertönt

die Orgel den Takt, die Zeit --


ist nur Vibration.


Schreeuwend overstemtLoudly, the organ
het orgel de maat, de tijd --screams, drowning out the beat, time --
is niets dan trilling.is just vibration.

Gedicht h3798
Amsterdam, 2023-04-21

Die Zeiger der Zeit (Jean-Baptiste Robin) (2018)

Band: Elp 
 


Dieser Tag des Zorns

ist heute, unser letzter --


Atemzug ruft ihn.


Die Dag van de ToornOh, that Day of Wrath
is vandaag, onze laatste --is today, our terminal --
adem roept erom.breath cries out for it.

Gedicht s1744
Amsterdam, 2023-04-22

O empfindliche Erde - eine Messe für den neuen Bund (Antjie Krog) (2020)

Band: Elp 
 


Könnten die Menschen

Mutter Erde mehr lieben --


als ihre Laster?


Kunnen mensen meerWill people ever
houden van de aarde dan --love the earth, their mother, more --
van hun ondeugden?than all their vices?

Gedicht s1743
Amsterdam, 2023-04-22

O empfindliche Erde - eine Messe für den neuen Bund (Antjie Krog) (2020)

Band: Elp 
 


Ich singe vor mich

hin, höre mit Orchester --


das Original.


Ik zing voor me uitI sing to myself
en hoor met orkest en al --and hear with an orchestra --
het origineel.the original.

Gedicht h3799
Amsterdam, 2023-04-23

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Ich sinke langsam

und klammere mich an mich --


denn, ich bin noch da!


Ik zak langzaam wegI'm sinking slowly,
en klamp me vast aan mezelf --and keep clinging to myself --
want, ik ben er nog!because, I'm still here!

Gedicht h3800
Amsterdam, 2023-04-23

Glückliche Tage (Samuel Beckett) (1961)

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Papierhut, Tische

gedeckt: Fest auf dem Steg, nur --


ein Spritzer älter.


Tafels gedekt, mutsPaper hat, tables
op: jarig op de vlonder --set: party on the jetty --
Slechts een spat ouder.Just a drop older.

Gedicht h3807
Amsterdam, 2023-04-30


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Sei großzügig, gib

einen Like um einen Like --


drück ihn durch das Tor.


Wees vrijgevig, geefBe generous, give
een like om een like, pers het --a like for a like, force it --
de drukke poort door.through the bad gateway.

Gedicht h3808
Amsterdam, 2023-05-03


Band: Sommervögel 
 


Befreite Klänge

der Zukunft: ein Gedicht im --


neugotischen Zelt.


Bevrijde toekomst-Liberated sounds
klanken: een gedicht in de --of the future: a poem --
nieuwgothische tent.in the Gothic tent.

Gedicht h3812
Amsterdam, 2023-05-07

Elektronisches Gedicht (Edgar Varèse, Iannis Xenakis) (1958)

Band: Neu Her 
 


Die Stadt, verzaubert

vom spröde klingelnden Licht --


in den Eiszapfen.


De straat betoverdThe street, enchanted
door breekbaar tingelend licht --by the fragilely tinkling light --
in de ijspegels.in the icicles.

Gedicht h3813
Amsterdam, 2023-05-07

Eiszapfen & Strahlen (Tatiana Koleva) (2023)

Band: Elp 
 


Nachtmittagsdösen.

Meine Gedanken schleichen --


auf Strümpfen herum.


Middagdoezeling.Afternoon napping.
Mijn gedachten sluipen rond --My thoughts are sneaking around --
op hun dons-tenen.on their downy toes.

Gedicht h3815
Amsterdam, 2023-05-08

Band: WuffWuff 
 


Die Schätze des Buch-

zeitalters, wer will sie noch?


Vielleicht ein Schornstein?


Wie wil de schattenWho still wants to have
uit het boekentijdperk nog?the treasures of the book age?
Wie heeft een schoorsteen?Who has a chimney?

Gedicht s1777
Amsterdam, 2023-05-24


Band: Andere Zeiten 
 


Sonniger Morgen,

die Terrassen sind belegt:


Feiertagsfrühstück.


Zonnige ochtend,A sunny morning,
de terrassen zitten vol:the terraces are crowded:
vakantieontbijt.holiday breakfasts.

Gedicht h3845
Amsterdam, 2023-06-11

Band: Sommervögel 
 


Die Paare küssen

sich flüsternd in den Räumen --


des hohen Grases.


De paartjes kussenLoving couples kiss
fluisterend in de kamers --whispering in the chambers --
van het hoge gras.of the swaying grass.

Gedicht h3846
Amsterdam, 2023-06-11

Band: Debutieren muß man üben 
 


Singend machen wir

eine angenehme Zeit --


aus all dem Warten.


We zingen en zoWe sing and that's how
maken we een leuke tijd --we make a very good time --
van al het wachten.out of the waiting.

Gedicht h3847
Amsterdam, 2023-06-11

Band: Sommervögel 
 


Ein Signalausfall:

alle Züge fahren noch --


Sie sind aber leer.


Grote seinstoring:A signal failure:
alle treinen rijden nog --all trains are still running, but --
Zonder passagiers.without passengers.

Gedicht s1793
Amsterdam, 2023-06-11

Band: Die Halbe Arbeit 
 


In engen Gassen

drängen sich die Menschen, von --


der Sonne befreit.


In smalle stegenIn narrow alleys,
klitten de mensen samen --people cling close together --
verlost van de zon.escaping the sun.

Gedicht h3848
Amsterdam, 2023-06-11

Band: Sommervögel 
 


Gegen die Hitze

pflanz ich Bäume vor dem Haus --


Für nach meinem Tod.


Tegen de hitteAgainst summer heat
plant ik bomen om het huis --I plant trees around the house --
Voor na mijn leven.For after my life.

Gedicht h3849
Amsterdam, 2023-06-11

Band: Die Halbe Arbeit 
 


Wer schreibt, bleibt.. sehr kurz.

Alle Sätze ertrinken --


im Meer der Worte.


Wie schrijft blijft.. niet lang.Those who write don't stay..
Alle zinnen verdrinken --long. All their sentences drown --
in de woordenzee.in the sea of words.

Gedicht s1794
Amsterdam, 2023-06-12

Band: Das Licht der Worte 
 


Fast wie ein Dichter

finde ich das Wort, das ich --


sagen will: im Reim.


Als een dichteresLike a poetess,
vind ik het woord dat ik wil --I find the word I want to --
zeggen: al rijmend.say: the rhyming way.

Gedicht h3860
Amsterdam, 2023-06-19


Band: Das Licht der Worte 
 


Kommdu, kommstu, mich

müssen, kommstu mich um mach --


mich wach zu küssen?


Komde, komme meAre to, you, come me,
mussen, komde me makker --coming to miss, siss, me make ----
me wakker kussen?to kiss me awake?

Gedicht h3861
Amsterdam, 2023-06-19


Band: Das Licht der Worte 
 


Zwei Männer fegen

mit dem Müll sichtbar auch die --


Minuten voraus.


Twee mannen vegenAlong with the waste,
met het vuil zienderogen --two men visibly sweep up --
de minuten aan.the minutes as well.

Gedicht h3867
Amsterdam, 2023-06-20

Kehreruhr / Besenuhr (Maarten Baas) (2009)

Band: Lokale Wehen 
 


Die Zeit bewegt sich

in der Uhr, vorwärtsgefegt --


mit zwei Schrubbesen.


Je kunt de tijd zienInside the big clock,
bewegen, vooruitgeveegd --time is moving, pushed forward --
door twee luiwagens.by two road sweepers.

Gedicht h3868
Amsterdam, 2023-06-20

Kehreruhr / Besenuhr (Maarten Baas) (2009)

Band: Lokale Wehen 
 


Fünf - sieben - fünf, ein

Thema, die Erläuterung --


und Verwunderung.


Vijf - zeven - vijf, eenFive - seven - five, a
onderwerp, de toelichting --subject, the explanation --
en verwondering.and then the wonder.

Gedicht h3883
Amsterdam, 2023-06-26


Band: Das Licht der Worte 
 


Alle schlafen, ein

stiller Eisenbahnwagen --


Arbeit erledigt.


Een stille wagon,Everyone asleep,
iedereen zit te slapen --a silent railway carriage --
Het werk is gedaan.Daily work is done.

Gedicht s1807
Amsterdam, 2023-06-27


Band: Lokale Wehen 
 


Warum hört niemand

dem Konzert zu, ist es nur --


Hintergrundmusik?


Er luistert niemandThe audience isn't
naar het concert, is het slechts --listening to the concert --
achtergrondmuziek?It's background music.

Gedicht h3912
Amsterdam, 2023-07-01

Band: Das Drama 
 


Der alte Akteur

spielt schon fünfundzwanzig Jahr --


alle Großväter.


De oude acteurThe old actor has
speelt al vijfentwintig jaar --been playing all grandfathers --
alle grootvaders.for twenty-five years.

Gedicht h3924
Amsterdam, 2023-07-03


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Theisten gibt es

immer noch, und andere:


sachliche Menschen.


Theïsten bestaanTheists still exist,
er nog steeds, naast anderen:alongside the others, the --
nuchtere mensen.down-to-earth people.

Gedicht s1816
Amsterdam, 2023-07-05


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Ich weiß es genau,

es klingt wie Erbsund, Herzum --


ich meine: Herbststurm.


Ik zie het voor me,I can picture it,
het klinkt als viezer, ietser --it sounds like whipcheck, chiptrack --
ik bedoel: fietsster.no, I mean: shipwreck.

Gedicht h3949
Amsterdam, 2023-07-14


Band: Das Licht der Worte 
 


Ich bin Allerlei,

und in allem, was ich bin --


bin ich ein Gärtner.


Ik ben van alles,I am all sorts, and
en in alles wat ik ben --in all that I am, I am --
ben ik een tuinier.a true gardener.

Gedicht h3950
Amsterdam, 2023-07-14

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Pflege: Naechsten / Erde 
 


Wir sind wunderbar,

denn gemeinsam bauen wir --


Häuser der Liebe.


Wij zijn fantastisch,We are wonderful,
want tezamen bouwen we --because together we build --
huizen van liefde.tall houses of love.

Gedicht h3951
Amsterdam, 2023-07-15

Band: Das Große Geheimnis 
 


Hier im Besenschrank

verstaubt ein Kunstwerk, das Staub --


aufwirbeln würde.


In de bezemkastGathering dust in
verstoft een kunstwerk dat stof --the broom closet, a painting --
zou doen opwaaien.that would raise some dust.

Gedicht h3964
Amsterdam, 2023-07-21

Interview von Margot Dijkgraaf mit Lola Lafon (2023)

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Es gibt Trost und Trost:

'Wird alles gut', und: 'Geht schon' --


und es gibt auch Glück.


Er is troost en troost:Solace and solace:
'Het komt goed', en: 'Het gaat wel' --'I'll be fine', and: 'Not too bad' --
en er is geluk.and there's happiness.

Gedicht h3966
Amsterdam, 2023-07-22

Band: Ungewrungen 
 


In den Büchern, die

ich mag, lese ich leider --


nie etwas Neues.


In alle boekenIn the many books
die mij bevallen lees ik --that I like, I never read --
helaas nooit iets nieuws.anything that's new.

Gedicht h3967
Amsterdam, 2023-07-22

Band: Lokale Wehen 
 


Mein Körper wird alt,

mein Geist denkt, er sei noch jung --


denkt, er sei mehr ich.


Mijn lichaam wordt oud,My body gets old,
mijn geest denkt nog jong te zijn --my mind thinks to be still young --
denkt meer mij te zijn.thinks it is more me.

Gedicht s1832
Amsterdam, 2023-07-27


Band: Wechselkörper 
 


Älter und weiser

versteh ich mehr, gibt es mehr --


Unverständliches.


Ouder en wijzerOlder and wiser
begrijp ik meer, is er meer --I understand more, and more --
onbegrijpelijk.topics puzzle me.

Gedicht h3983
Amsterdam, 2023-07-27

Band: Lebenslinie 
Stichwort: Weisheit / Dummheit 
Gewidmet: Maria Godschalk 
 


In meinen Träumen

übe ich, wer ich sein kann --


Erst danach in echt.


In mijn droomlevensIn the lives I dream
oefen ik wie ik kan zijn --I practise who I can be --
Daarna in het echt.Only then for real.

Gedicht h3984
Amsterdam, 2023-07-28

Band: Aus Heiligen Schriften [3] 
 


Immer mehr Reichtum

gelangt an Macht, überall --


Waffen zum Verkauf.


Steeds meer rijkdom vindtMore and more wealth finds
de weg naar macht, overal --its way to power, weapons --
zijn wapens te koop.for sale everywhere.

Gedicht s1852
Amsterdam, 2023-08-05

Band: BimsSchutt 
 


Ein Umzug ist schlimm,

wenn man was verlassen muss --


Nachbarn. Der Garten!


Verhuizen is ergMoving is too bad
als je iets moet verlaten --when you have to leave something --
Buren. En de tuin!Neighbours. The garden!

Gedicht s1853
Amsterdam, 2023-08-05

Band: HerzenLust 
 


Es geht zu Ende,

vertraute Läden schließen --


ja auch mein Leben.


Het loopt op zijn eind,Coming to an end,
vertrouwde winkels sluiten --familiar shops close, closing --
ook mijn leven af.my lifetime as well.

Gedicht h4021
Amsterdam, 2023-08-10

Band: Wechselkörper 
 


Auf der Skipiste

spucken die Schneekanonen --


Wasserfeuerwerk!


Op de skipisteArtificial snow
spuwen de sneeuwkanonnen --cannons spew on the ski slope --
een watervuurwerk!the water fireworks!

Gedicht h4022
Amsterdam, 2023-08-10

Das Glück des Wolfes (Paolo Cognetti) (2021)

Band: Kein Wunder 
 


Wohin geht meine

Aufmerksamkeit, was will ich --


von der Welt sehen?


Waar gaat mijn aandachtMy attention, where
heen, waar rust ze, wat wil ik --does it go, what do I want --
van de wereld zien?to see of the world?

Gedicht s1861
Amsterdam, 2023-08-15

Band: WuffWuff 
 


Endlich lässt du mich

zu und kann ich bei dir sein --


im Badezimmer.


En toen liet je mijAnd then you let me
toe, toen mocht ik bij jou zijn --in, then I could be with you --
in de badkamer.there, in the bathroom.

Gedicht h4041
Amsterdam, 2023-08-15

Band: Debutieren muß man üben 
 


Der Zen-Lehrer legt

mein Aquarell ordentlich --


in den Sprühregen.


De zenleraar legtThe Zen teacher takes
mijn aquarel netjes neer --my watercolour, lays it --
in de motregen.in the drizzling rain.

Gedicht h4046
Amsterdam, 2023-08-17

Band: Wechselkörper 
 


Die Liebe spiegelt

sich, steigert so immer mehr --


ihre stille Kraft.


Liefde spiegelt zichLove mirrors itself
over en weer, steeds sterker --to and fro, ever growing-
wordt haar stille kracht.on its hidden force.

Gedicht h4070
Amsterdam, 2023-08-23

Band: Mehr 
 


Mama geht vorbei

am Spielplatz, das Mädchen schaut --


mit feuchten Augen.


Mama loopt voorbijMama quickly walks
de speeltuin, het meisje kijkt --past the playground, the girl looks --
houdt haar tranen in.and holds back her tears.

Gedicht h4071
Amsterdam, 2023-08-24

Band: HerzenLust 
 


Ein Produzent muss

(produzieren), oder nicht --


wenn ein Gesetz gilt.


Een producent moetAny producer
wel (produceren), of niet --has to (produce), or may not --
als er een wet geldt.if a law applies.

Gedicht s1882
Amsterdam, 2023-08-24


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Die Gedanken: jung,

die Begierde: mittlere,


die Muskeln: bejahrt.


Mijn gedachten: jong,My thoughts: still youthful,
mijn gretigheid: middelbaar,my eagerness: middle-aged --
mijn spieren: bejaard.my muscles: grown old.

Gedicht h4072
Amsterdam, 2023-08-24

Band: Wechselkörper 
 


Pro 100 Reise-

kilometer: mindestens --


10 Stunden Besuch.


Reken per 100Per 100 travel
reiskilometers minstens --kilometres: have a stay --
op 10 uur verblijf.of at least 10 hours.

Gedicht h4075
Amsterdam, 2023-08-25

Band: Ziehen 
 


Viele denken, sie

haben den Himmel verdient --


Die Besserwisser.


Veel mensen denkenA lot of people
een hemel te verdienen --think they deserve a heaven --
Ze zijn betweters.They are know-it-all's.

Gedicht s1884
Amsterdam, 2023-08-25

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die schwarzen Bäume,

kahl und noch unheimlicher:


völlige Stille.


De zwarte bomen,The black trees, so bare,
kaal en nog griezeliger:short, and even more eerie:
totale stilte.this total silence.

Gedicht h4105
Amsterdam, 2023-09-04

Band: Wechselkörper 
 


Die Erde wirbelt

und dreht sich sehr schnell, wirbelt --


und dreht sich langsam.


De wereld werveltThe world is whirling
en draait heel snel rond, wervelt --and turning quite fast, whirling --
en draait langzaam rond.and turning slowly.

Gedicht h4115
Amsterdam, 2023-09-08

In Bewegung (Chaz Underriner) (2023)

Band: Elp 
 


Rund um die Welt fließt

eine Hülle aus Wind und --


Wasser rund und rund.


Om de wereld stroomtAround the world there's
een schil van wind en water --a shell of wind and water --
rond en rond en rond.flowing round and round.

Gedicht h4116
Amsterdam, 2023-09-08

In Bewegung (Chaz Underriner) (2023)

Band: Elp 
 


Der Wind legt sich und

die weißen Wölkchen ruhen --


still unter Wasser.


De wind gaat liggenThe wind goes down, leaves
en witte wolkjes rusten --the little white clouds resting --
onder stil water.under still water.

Gedicht h4117
Amsterdam, 2023-09-08

In Bewegung (Chaz Underriner) (2023)

Band: Elp 
 


Der Wandel brummt sich

hypno-wirbelnd auf mich zu --


Ich geh vorsichtig!


Verandering zoemtBuzzing and hypno-
hypno-tollend dichterbij --spinning, change is approaching --
Ik loop stap voor stap!I move carefully!

Gedicht h4118
Amsterdam, 2023-09-08

In Bewegung (Chaz Underriner) (2023)

Band: Elp 
 


Das Meer rauscht ewig

und schmälert dabei alles --


was uns nahe ist.


De eeuwigheidsruisThe eternal noise
van de zee kleineert alles --of the sea minimises --
dat dichtbij bestaat.all that is nearby.

Gedicht h4119
Amsterdam, 2023-09-08

In Bewegung (Chaz Underriner) (2023)

Band: Elp 
 


Die Luft dreht sich um,

innerhalb dieser Mauern --


in den sie sich schmiegt.


De lucht draait zich om,The air turns around,
en nog eens om, nestelt zich --and around again, nestles --
binnen de muren.here within the walls.

Gedicht h4162
Amsterdam, 2023-09-16

Subaerisch (Lucy Railton & Kit Downes) (2021)

Band: Elp 
 


Die Oberluft schwebt

über der unteren Schicht --


die nach etwas sucht.


De bovenlucht zweeftThe upper air floats
over de laag onderin --over the lower layer --
die zoekende is.which keeps, keeps searching.

Gedicht h4163
Amsterdam, 2023-09-16

Subaerisch (Lucy Railton & Kit Downes) (2021)

Band: Elp 
 


Der Wind umzingelt

uns, lässt uns heulend hören --


dass wir drinnen sind.


De wind omsingeltThe wind surrounds us.
ons, laat ons gierend horen --The restless howling tells us --
dat wij binnen zijn.that we are inside.

Gedicht h4164
Amsterdam, 2023-09-16

Subaerisch (Lucy Railton & Kit Downes) (2021)

Band: Elp 
 


Die Luft fällt still. Wo

sind wir, wo ist der Faden --


um aufzunehmen?


De lucht valt stil. WaarThe air a standstill,
zijn we en waar ligt de draad --Where are we, where is the thread --
om op te pakken?we want to take up?

Gedicht h4165
Amsterdam, 2023-09-16

Subaerisch (Lucy Railton & Kit Downes) (2021)

Band: Elp 
 


Respekt vor Frauen:

bei Männern oft geringer --


als bei Wildtieren.


Een vrouw krijgt van veelWomen receive less
mannen minder respect dan --respect from many men than --
van wilde dieren.from wild animals.

Gedicht s1925
Amsterdam, 2023-09-17

Die Wolken-Inventur (Franco Faggiani) (2023)

Band: Denkels Lusionlos 
 


Ich steh auf der Wand,

hebe die Leiter, auf die --


andere Seite.


Boven op de muurOn top of the wall
til ik de ladder hoog op --I lift up the ladder, high --
naar de buitenkant.down to the outside.

Gedicht h4176
Amsterdam, 2023-09-23

Band: Ziehen 
 


Auf ihre Seite

ist die Leiter mir eine --


Brücke, die nicht bricht.


Tussen mijn benenThe ladder between
is de ladder op zijn kant --my legs is on its side a --
een brug die niet breekt.bridge that will not break.

Gedicht h4177
Amsterdam, 2023-09-23

Band: Lokale Wehen 
 


Ich fühle mich fit,

nur müde im Kopf, lass mich --


schlafen, einschlafen.


Ik voel me wel fit,I still feel quite fit,
maar moe in mijn hoofd, laat me --but tired in my head, let me --
slapen, inslapen.sleep, sleep forever.

Gedicht h4178
Amsterdam, 2023-09-23

Band: Wechselkörper 
 


Der rege Alltag

kräuselt sich um mich herum --


schwellend, nachlassend.


Om mij heen kabbeltAround me ripples
drukte, dagelijks leven --the fuss of everyday life --
aanzwellend, wijkend.swelling, receding.

Gedicht h4181
Amsterdam, 2023-09-29

Ein Tag (George Dimitriu) (2023)

Band: Elp 
 


Schritte hier und da,

ganz leise und allmählich --


tritt der Tag zurück.


Stapjes hier en daar,Steps this and that way,
rustig en geleidelijk --quietly, gradually --
treedt de dag terug.the daylight recedes.

Gedicht h4182
Amsterdam, 2023-09-29

Ein Tag (George Dimitriu) (2023)

Band: Elp 
 


Der Tag tröpfelt noch

um die Blumen herum, die --


ich gesteckt habe.


De dag druppelt nogThe day is dribbling
wat na rondom de bloemen --a bit around the flowers --
die ik heb geschikt.that I have arranged.

Gedicht h4183
Amsterdam, 2023-09-29

Ein Tag (George Dimitriu) (2023)

Band: Elp 
 


An den Schatten kann

man es erkennen, wir sind --


ein Guss: der Stuhlmensch.


Aan de schaduwenIt is visible
zie je het goed, uit één stuk --in the shadows, we are one --
zijn we: de stoelmens.piece: the chair creature.

Gedicht h4184
Amsterdam, 2023-09-29


Band: Wechselkörper 
 


Tempel: Heiligkeit.

Dachziegel zum Komfort, mit --


Wänden, einer Tür.


Tempels: heiligheid.Temples: holiness.
Voor het gemak dakpannen --Roof tiles for convenience --
muren en een deur.with walls and a door.

Gedicht h4187
Amsterdam, 2023-09-30


Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
 


Die Fürsten loben

den Allerhöchsten, pass auf!


Sie zerschmettern dich!


Heerschappijen prijzenPrincipalities
de Allerhoogste, pas op!praise the Supreme Being, so --
Je wordt verpletterd!beware! They'll crush you!

Gedicht s1939
Amsterdam, 2023-09-30

Lobet den Herrn (Jan Welmers) (1979)

Band: Elp 
 


Zappeln hilft uns nicht,

ich muss mit, du auch, der Strom --


reißt uns alle mit.


Spartelen helpt niet,I must go with it,
ik moet mee, jij ook, de stroom --and so do you, the stream pulls --
trekt iedereen mee.everyone along.

Gedicht h4188
Amsterdam, 2023-09-30

Sequenz (Jan Welmers) (1979)

Band: Elp 
 


Der Stadtführer schaut

runter, sein Rücken murmelt --


den Touristen zu.


De gids kijkt omlaagThe tour guide looks down
en mompelt wat met zijn rug --and mumbles on with his back --
naar de toeristen.turned to the tourists.

Gedicht s1941
Amsterdam, 2023-10-04


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Möglichkeiten und

Illusionen - das Ãœbel:


es könnte anders.


Mogelijkheden,Possibilities,
illusies: het ongemak --illusions - the discomfort:
dat het anders kan.there are other ways.

Gedicht s1942
Amsterdam, 2023-10-04

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Suchende Menschen:

beim Träumen verlieren sie --


leicht ihre Weisheit.


Zoekende mensen:The searching people:
al dromend verliezen ze --while dreaming, they easily --
al gauw hun wijsheid.can lose their wisdom.

Gedicht s1943
Amsterdam, 2023-10-04

Band: Lokaler Verkehr 
 


Ist Intimität:

dein Atem, nah, laut? Ist das --


tatsächlich Liebe?


Is intimiteit:Is intimacy:
jouw adem, dichtbij, zo luid?your breath, close, so loud? Is this --
Is dit wel vrijen?love, actually?

Gedicht h4198
Amsterdam, 2023-10-09

Band: Freind 
 


Die liebe Fremdheit

deines Körpers! Er geht ja --


einfach seinen Weg.


Het fijne vreemdeThe pleasant strangeness
van jouw lichaam, dat lichaam --of your body, that body --
dat maar zijn gang gaat.going its own way.

Gedicht h4199
Amsterdam, 2023-10-09

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Je älter, desto

weniger Namensvetter?


Gar nicht! Je jünger!


Niet hoe ouder, maarIt's not the older,
hoe jonger, hoe minder naam-but the younger, the fewer --
genoten je hebt.namesakes people have.

Gedicht h4207
Amsterdam, 2023-10-11


Band: Ich bin 
 


Der Friseur zaubert

meinen Charakter herbei --


mit Klammer, Draht, Schaum.


De kapper tovertThe great hairstylist
mijn karakter te voorschijn --conjures up my character --
met speld, draad en schuim.with pin, wire, and foam.

Gedicht h4210
Amsterdam, 2023-10-11

Band: Ich bin 
 


Schwarze Quadrate

unter den Stühlen, Beine --


wie Nadelstreifen.


Zwarte vierkantenThere are shadow squares
onder de stoelen, poten --under the chairs, their legs draw --
trekken krijtstrepen.pinstripes across them.

Gedicht h4215
Amsterdam, 2023-10-13


Band: Elp 
 


Keine Museen.

Alles verrottet, was nicht --


verschachert wurde.


In de geslotenClosed museums, all
musea rot alles weg --objects rot away if they --
wat niet verpatst is.have not been sold off.

Gedicht s1956
Amsterdam, 2023-10-13

Band: Andere Zeiten 
 


Menschen zerstören

weiter, aber nicht alles --


wird versengend-rot.


De mensen blijvenMan continues to
verwoesten, maar niet alles --destroy, but not everything --
kleurt verzengend-rood.colours scorching-red.

Gedicht h4228
Amsterdam, 2023-10-18


Band: BimsSchutt 
 


Achten Menschen auf

bemerkenswerte Dingen --


nicht aufeinander?


Gaat onze aandachtPaying attention
naar opmerkelijkheden --to remarkable things and --
en niet naar elkaar?not to each other?

Gedicht s1962
Amsterdam, 2023-10-18

Band: Mosaikvirus 
 


Ich schreite von Pfahl

zu Pfahl auf die Mauer zu --


das Büromassiv.


Ik stap van paal opI step from pile to
paal af op de stadsmuur, het --pile up to the city wall:
kantorenmassief.the office massif.

Gedicht s1963
Amsterdam, 2023-10-19


Band: Wechselkörper 
 


Geburtstag im Herbst,

in kaltem Regen, zu früh --


kommt schon der Winter.


Jarig in de herfst,Birthday in autumn,
in koude regens, te vroeg --in cold rains, far too early --
wordt het al winter.winter is coming.

Gedicht s1964
Amsterdam, 2023-10-19

Band: Schwebender Regen 
 


Ich bin immer raus:

bedrängte Eingeweide --


WirrWarr, Mikado.


Ik ben steeds weer af:Knocked out all along:
mijn ingewanden bekneld --my intestines a tangle --
wirwar, mikado.a jam, mikado.

Gedicht s1965
Amsterdam, 2023-10-19


Band: Lokale Wehen 
 


Warm wie die Sonne,

ihre Aufmerksamkeit, ach --


zögernd verborgen.


Warm als de zon zijnWarm as the sun are
mijn vrienden, ach, hun aandacht --my friends, though, their attention --
gaat onwillig schuil.reluctantly veiled.

Gedicht h4236
Amsterdam, 2023-10-20

Band: Monde 
 


Verkleinerte Welt,

mein Leib spukt, viele Freunden --


sind liebe Schatten.


Verkleinde wereld,My world is smaller,
mijn lijf spookt, en veel vrienden --my body haunts, many friends --
zijn lieve schimmen.being dear shadows.

Gedicht h4237
Amsterdam, 2023-10-20

Band: Lokale Wehen 
 


Ich säte Blumen,

machte Kurven in den Weg --


Kein Ende in Sicht.


Ik zaaide bloemen,I love life, I sowed
legde bochten in de weg --flowers, made bends in the road --
Geen einde te zien.No end in my sight.

Gedicht h4238
Amsterdam, 2023-10-20

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Worte sind nirgends

frei: Diktatur, der Macht und --


des eigenen Rechts.


Woorden zijn nergensWords are nowhere free:
vrij: dictatuur, van macht en --dictatorship, of power --
het eigen gelijk.and self-righteousness.

Gedicht s1968
Amsterdam, 2023-10-21


Band: Das Licht der Worte 
 


Züge fächern aus

ins Land, sie dämpfen Farben --


voller Romantik!


Treinen waaierenTrains fan out widely
wijd het land in, ze stomen --into the country, they steam --
kleuren romantiek!colours of romance!

Gedicht s1969
Amsterdam, 2023-10-21

Bio-Dampf (Ivan Bozicevic) (2022)

Band: Elp 
 


Neues Notenschrift:

jede Pfeife ist ein Punkt --


in seiner Farbe.


Een nieuw notenschrift:A new notation:
elke pijp een bolletje --each organ pipe is a dot --
in zijn eigen kleur.in its own colour.

Gedicht h4240
Amsterdam, 2023-10-21

Videos (Ivan Bozicevic) (2022)

Band: Elp 
 


Nur der Einbruch

des Abends, der Sekunden --


Einfach nur hier sein.


Alleen het vallenJust the slow falling
van de avondseconden --of the evening, the seconds --
Alleen maar hier zijn.Just being right here.

Gedicht h4241
Amsterdam, 2023-10-21

Der Frühling vergeht (Ivan Bozicevic) (2015)

Band: Elp 
 


Die Zeit in Farben:

ohne Fokus ein Jahrmarkt --


von Emotionen.


Tijd in kleuren zien:Time seen in colours:
een kermis van emoties --it's a fair of emotions --
voor wie niet focust.if you don't focus.

Gedicht s1970
Amsterdam, 2023-10-21

Die Farbe der Zeit (Ivan Bozicevic) (2023)

Band: Elp 
 


Unter der Bühne:

ein Gewirr der Schuft-Schuppen --


Das Kunstlicht ist hart.


Onder het toneel:Under the stage set:
een doolhof van zwoeghokken --a maze of toiling boxes --
Het kunstlicht is hard.Artificial light.

Gedicht s1974
Amsterdam, 2023-10-24

Medusa Deluxe (Thomas Hardiman) (2022)

Band: Mosaikvirus 
 


Der Mensch muss schneller

und langsamer schauen, um --


sich selbst zu sehen.


De drukke mens moetBusy people have
versneld en vertraagd kijken --to watch at high and slow speed --
om zichzelf te zien.to see who they are.

Gedicht s1975
Amsterdam, 2023-10-24

Koyaanisqatsi (Godfrey Reggio) (1982)

Band: Mosaikvirus 
 


Die Lichter piepen,

unser Turbo-Leben fällt --


schon auseinander.


De lampjes piepen,The alarm lights beep,
we zien ons turboleven --and we see: our turbo lives --
uit elkaar vallen.are falling apart.

Gedicht s1976
Amsterdam, 2023-10-24

Koyaanisqatsi (Godfrey Reggio) (1982)

Band: Mosaikvirus 
 


Die Unwissenden

aufklären ist vorsichtig --


sein, viel verbergen.


Een onwetendeInforming people
voorlichten is voorzichtig --means measuring carefully --
zijn, veel verbergen.concealing a lot.

Gedicht h4254
Amsterdam, 2023-10-27

Band: Das Licht der Worte 
 


Eine zeigende

Hand liegt auf meinen Schenkel --


und das erregt mich.


Er ligt een vreemdeThere's a strange hand with
wijzende hand op mijn dij --pointing fingers on my thigh --
en dat windt mij op.and it excites me.

Gedicht h4270
Amsterdam, 2023-11-01

Die Einsamkeit von Haut (Marlene Dumas) (1983)

Band: Augen Lippen Brust und Bauch 
 


Unter dem Boden

starren die Sternenschwärme --


wütend auf die Welt.


Onder de bodemUnder the bottom
staren de sterrenclusters --the star clusters angrily --
boos naar de mensen.stare at the people.

Gedicht s1987
Amsterdam, 2023-11-01

Jesus ist böse (Marlene Dumas) (1983)

Band: Wechselkörper 
 


Mein Geist ertrank schon,

mein Körper schnappt noch nach Luft --


nach weiterleben.


Mijn geest verdronk al,My spirit is drowned,
mijn lichaam hapt nog naar lucht --my body still gasps for air --
naar verderleven.still gasps to live on.

Gedicht h4271
Amsterdam, 2023-11-01

Verlieren (ihrer Bedeutung) (Marlene Dumas) (1988)

Band: Prellungen 
 


Sie zieht ihr Kleid hoch

bis ans Gesicht, erstarrt und --


verbirgt es vor Scham.


Ze trekt haar jurk opShe pulls her dress up
tot haar gezicht en houdt het --to her face and then freezes --
beschaamd verborgen.hiding it in shame.

Gedicht h4272
Amsterdam, 2023-11-01

Die Abdeckung (Marlene Dumas) (1994)

Band: Stempel Masken 
 


Die Pauken singen

sich ein, rühren die Stimmen --


in ihren Bäuchen.


De pauken zingenThe timpani warm
zich in, zachtjes roeren ze --up, gently stirring the voice --
de stem in hun buik.in their big bellies.

Gedicht h4273
Amsterdam, 2023-11-02

Saeta (Elliot Carter) (1949)

Band: Elp 
 


Sicherheit: Mauern

ringsum und eine Glocke --


mit Feuerengeln.


Veiligheid: murenSafety: high walls all
rondom en een grote stolp --around and a large bell jar --
met vuurengelen.with firing angels.

Gedicht s1989
Amsterdam, 2023-11-06


Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Ich bin anwesend,

mein Körper, meine Sinne --


hier, im Herbstgarten.


Ik ben aanwezig,I'm fully present,
mijn lichaam, mijn zintuigen --my body, all my senses --
in deze herfsttuin.here, in this garden.

Gedicht h4278
Amsterdam, 2023-11-11

Frei (Claire M Singer) (2022)

Band: Elp 
 


Eine Quietschente

quakt in der Orgelpfeife --


Sie macht lustig mit.


Er kwaakt een badeendA rubber bath duck,
onder in een orgelpijp --croaking in an organ pipe --
Ze doet lekker mee.participating.

Gedicht h4279
Amsterdam, 2023-11-11

Frei (Claire M Singer) (2022)

Band: Elp 
 


Zwei Menschen bilden

eine Gemeinschaft, eine --


Dreiheit teilt sich auf.


Twee mensen vormenTwo people will form
een gemeenschap, een drietal --a community, any --
zal zich opsplitsen.trio will split up.

Gedicht s1996
Amsterdam, 2023-11-12


Band: Wirun Dich 
 


Erneuerung: man

muss das Alte fressen, sonst --


wird man gegessen.


Wie vernieuwing wilAnyone who wants
moet het oude opeten --renewal must eat the old:
of wordt gegeten.Eat or be eaten.

Gedicht h4286
Amsterdam, 2023-11-16

Eine essbare Familie in einem Mobilheim (Bobby Baker) (1976)

Band: Andere Zeiten 
 


Erst wenn Verliebtheit

vorbei ist, wirst du meine --


Liebe bemerken.


Pas als ik jou kenOnly when I know
en mijn verliefdheid ophoudt --you without amorousness --
zie jij mijn liefde.will you see my love.

Gedicht h4287
Amsterdam, 2023-11-16

Lohengrin (Richard Wagner) (1848)

Band: Freind 
 


Menschen teilen sich

freiwillig in Gruppen auf --


und wollen Einheit.


Mensen verdelenVoluntarily,
zich vrijwillig in groepen --people split up into groups --
en wensen eenheid.wishing unity.

Gedicht s2004
Amsterdam, 2023-11-17

Band: Das Drama 
 


Die Zukunft ist wie

Vergangenheit, wenn Nachbarn --


vertrieben werden.


De toekomst herhaaltThe future repeats
het verleden als buren --the past when citizens chase --
weggejaagd worden.their neighbours away.

Gedicht s2005
Amsterdam, 2023-11-17

Band: Aus Heiligen Schriften [1] 
 


Die Eisenanker,

steiles Dach, weiße Wände --


mit Fensterlöchern.


IJzeren ankers,Iron wall anchors,
een steil dak, witte muren --a steep roof, and whitewashed walls --
met loze ramen.with unused windows.

Gedicht h4290
Amsterdam, 2023-11-18


Band: ÃœberLeben [2] 
 


Umarmungsartig

schauen wir uns schweigend an:


du bist ein Geschenk.


Als een omarmingEmbrace-like we look
kijken we elkaar stil aan:at each other silently:
jij bent een cadeau.you are a great gift.

Gedicht h4291
Amsterdam, 2023-11-19

Band: Rahmen 
 


Viel Luft zwischen uns,

dann und wann weht sie in uns --


berühren wir uns.


Veel lucht tussen ons,The air between us
bij vlagen waait hij binnen --blows into us at times, then --
raken we elkaar.we touch each other.

Gedicht h4292
Amsterdam, 2023-11-19

Band: Rahmen 
 


Wie ein Gemälde

von Hopper, neben Vater --


auf einer Parkbank.


Als een schilderijIt's like a Hopper
van Hopper, met mijn vader --painting, sitting on a bench --
samen op de bank.next to my father.

Gedicht h4293
Amsterdam, 2023-11-20

Szenen mit meinem Vater (Biserka Suran) (2022)

Band: Neu Her 
 


Vater erzählt, der

Lautsprecher schweigt, ich filme --


tief in seinem Kopf.


Mijn vader vertelt,My father narrates,
de luidspreker zwijgt, ik film --the speaker is off, I film --
binnen in zijn hoofd.deep inside his mind.

Gedicht h4294
Amsterdam, 2023-11-20

Szenen mit meinem Vater (Biserka Suran) (2022)

Band: Neu Her 
 


Weit weg von der Welt,

vor einer leeren Fabrik --


können wir reden.


Ver van de wereld,Away from the world,
bij een verlaten fabriek --at an empty factory --
kunnen we praten.we can have a talk.

Gedicht h4295
Amsterdam, 2023-11-20

Szenen mit meinem Vater (Biserka Suran) (2022)

Band: Neu Her 
 


Heute Hochzeitstag,

bis dass der Tod uns scheidet --


Ja, immer noch deins.


Vandaag mijn trouwdag,It's my wedding day,
samen tot de dood ons scheidt --a pair till death do us part --
Ja, nog steeds jouw vrouw.Yes, I'm still your wife.

Gedicht h4301
Amsterdam, 2023-11-24


Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


In der Medina

singt ein Mann, jemand macht mit --


und ein anderer.


Avonds zingt een man, 'sAt night a man sings
in de medina, iemand --in the Medina, someone --
antwoordt, en nog een.answers, and a third.

Gedicht h4304
Amsterdam, 2023-11-25


Band: Ungewrungen 
 


Passiert ist passiert,

gib mir nicht die Schuld dafür --


Lasst uns anfangen!


Gebeurd is gebeurdWhat happened, happened,
geef mij er niet de schuld van --please do not blame me for it --
We gaan aan de slag!Let us get started!

Gedicht h4305
Amsterdam, 2023-11-25

Das ist, was passiert ist (Sayed Darwish) (0)

Band: Sommervögel 
 


Die Welt erkunden,

keine Angst davor haben --


sich zu verirren.


Wie de wereld wilExploring the world,
verkennen, moet niet bang zijn --you better not be afraid --
er te verdwalen.of getting lost there.

Gedicht h4306
Amsterdam, 2023-11-25

Verloren zwischen den Noten (Gözde Köse) (2021)

Band: Ziehen 
 


Jede Pfeife, die

spielt, singt im gleichen Ton mit:


ein Solistenchor.


Elke pijp die speelt,Every single pipe
zingt mee op dezelfde toon:sings along on the same tone:
een solistenkoor.a soloist choir.

Gedicht h4308
Amsterdam, 2023-11-26

Quintett (Yannis Kyriakides) (2023)

Band: Elp 
 


Nach den Deichbrüchen

heult im Wasser immer noch --


eine Sirene.


Na de dijkdoorbraakAfter the dike breach,
huilt ergens in het water --somewhere in the water, still --
nog een sirene.a howling siren.

Gedicht h4309
Amsterdam, 2023-11-26

hYDAtorizon (Yannis Kyriakides) (1988)

Band: Elp 
 


Mein Geist hat keinen

Halt, schwebt im Himmel herum --


wurzellos wie Tang.


Ik heb geen houvast,I don't have a hold,
mijn geest drijft in de hemel --my mind's floating in the sky --
wortelloos als wier.rootless like seaweed.

Gedicht h4310
Amsterdam, 2023-11-26

hYDAtorizon (Yannis Kyriakides) (1988)

Band: Elp 
 


Die Gliederpuppe

besetzt die ganze Bühne --


mit Kapriolen.


De marionetThe marionette
bezet heel het podium --occupies the entire stage --
met capriolen.with silly capers.

Gedicht s2022
Amsterdam, 2023-11-26

Tänze der verlorenen Grenze (Yannis Kyriakides) (2016)

Band: Elp 
 


Die Sonne weckt mich

ins Gesicht: unmöglich! Ist --


die Erde geneigt?


De zon wekt me rechtThe sun wakes me right
in mijn gezicht! Dat kan niet!in my face: impossible!
Staat de aarde scheef?Is the earth tilted?

Gedicht h4315
Amsterdam, 2023-11-29

Band: ÃœberLeben [2] 
 


Meine stählerne

Stimme singt mit den Kindern --


in ihrer Rundtanz.


Mijn metalen stemMy metallic voice
zingt mee met de kinderen --sings along with the children --
in hun rondedans.dancing around me.

Gedicht h4316
Amsterdam, 2023-11-29

Weiden sind grün, die Blüten purpurrot (Ivan Bozicevic) (2021)

Band: Elp 
 


Es ist gar kein Lärm,

es ist Arbeit, Herstellung --


In der Klangwerkstatt.


Het is geen herrieIt's not noise, it is
maar arbeid, fabricage --labour, manufacturing --
in een klankwerkplaats.in a large sound hall.

Gedicht h4317
Amsterdam, 2023-11-29

Geräusche, die nicht sprechen (Arnold Marinissen) (2023)

Band: Elp 
 


Im Polarpalast

habe ich Spaß mit Musik:


Eiszapfeneinklang.


In het poolpaleisIn the ice palace
vermaak ik me met muziek --I'm having fun with music:
ijspegelzuiver.icicles in tune.

Gedicht h4318
Amsterdam, 2023-11-29

Eiszapfen & Strahlen (Tatiana Koleva) (2023)

Band: Elp 
 


Bits und Bytes schießen

durch den Schaltkreis, sie spielen --


Twister superflink.


Bits en bytes schietenBits and bytes, shooting
door de circuits, ze spelen --through the circuits, are playing --
supersnel twister.twister super fast.

Gedicht h4319
Amsterdam, 2023-11-29

Knoten (Iannis Xenakis) (1981)

Band: Elp 
 


Freuden heben ab

wie weiße Tauben, füllen --


Ecken mit Leben.


Vreugdes vliegen opJoys are flying up,
als witte duiven, vullen --flapping like white doves, filling --
hoeken met leven.the corners with life.

Gedicht h4320
Amsterdam, 2023-11-29

Weiße Vögel (Ivan Bozicevic) (2023)

Band: Elp 
 


Um meine Hütte

in den Bergen ist es weiß --


Der Schnee ist hier tief.


Het is wit rondomIt is white around
mijn hutje in de bergen --my cabin in the mountains --
De sneeuw is hier diep.The snow is deep here.

Gedicht h4331
Amsterdam, 2023-12-02

Thema des japanischen Dichters Saigyo (1190)

Band: Lokale Wehen 
 


Veränderungen,

hart, weich, Zerstörung oder --


ein Stapel Kisten.


Veranderingen,Changes can be hard,
hard of zacht, verwoesting of --or smooth, be destruction or --
een stapel dozen.a pile of boxes.

Gedicht h4343
Amsterdam, 2023-12-06

Band: Ziehen 
 


Ohne dich werd ich

Essen und Kleidung kaufen --


die du nicht mochtest.


Zonder jou zal ikWithout you I will
eten en kleren kopen --buy all kinds of food and clothes --
waar jij niet van hield.you disapproved of.

Gedicht h4344
Amsterdam, 2023-12-06

Band: Andere Zeiten 
 


Ãœber den Wasser

klingt mein Name geladen --


mit etwas Fremdem.


Over het waterOver the water
klinkt mijn naam vreemd, geladen --my name sounds strange, sounds loaded --
met iets onbekends.with something unknown.

Gedicht h4345
Amsterdam, 2023-12-06

Band: Lokaler Verkehr 
 


Nach der Schlachtung ist

es still, plant irgendjemand --


einen Friedenstat?


Na de slachtpartijAfter the slaughter
is het stil, beraamt iemand --there's silence, is anyone --
nog een vredesdaad?plotting acts of peace?

Gedicht s2039
Amsterdam, 2023-12-08

Band: BimsSchutt 
 


Menschen ermorden

und sie dann auf der Straße --


verrotten lassen.


Mensen vermoordenKilling people and
en hen dag na dag op straat --leaving them in the streets day --
laten verrotten.after day to rot.

Gedicht s2040
Amsterdam, 2023-12-08

Antigone (Sophokles) (-442)

Band: BimsSchutt 
 


Wenig geschlafen:

du hast nach etwas gesucht --


die Zeit kroch weiter.


Weinig geslapen:Only slept little:
jij zocht naar iets en daarna --you were looking for something --
kroop de tijd voorbij.and then time crawled on.

Gedicht s2041
Amsterdam, 2023-12-08


Band: Lokale Wehen 
 


Ich bin mir sicher,

ich muss tot sein, nirgendwo --


gibt es hier Abfall.


Ik weet het zeker,I am very sure,
ik moet dood zijn, want nergens --I must be dead, nowhere here --
is er hier afval.is there any waste.

Gedicht h4351
Amsterdam, 2023-12-09

Band: Lokale Wehen 
 


Du bist hier bei mir

und die Welt ist überall --


Spreche einfach durch.


Jij bent hier bij mij,You are here with me
de wereld is overal --and the world is everywhere --
Praat er maar doorheen.You can talk through it.

Gedicht s2043
Amsterdam, 2023-12-09

Sag nur ein Wort (Annija Zarina) (2023)

Band: Elp 
 


Doch, es gibt Etwas

(Irdisches), ich spür Fetzen --


des Geheimnisses.


Er is iets, dat IetsThere is something, It
is aards, ik voel het, flarden --is earthly, I sense it, shreds --
geheimzinnigheid.of a mystery.

Gedicht h4352
Amsterdam, 2023-12-09

Erdhand (Piet-Jan van Rossum) (2022)

Band: Elp 
 


Ohne zu fallen

bin ich vorschnell, schon eine --


ziemliche Ãœbung!


Zonder te vallenWithout falling I get
loop ik mijn benen voorbij --ahead of my legs, it is --
Wat een oefening!quite an exercise!

Gedicht h4353
Amsterdam, 2023-12-09

Einzeiler (Andries van Rossem) (2014)

Band: Elp 
 


Wenn man lange schaut,

geht man in der Farbe auf:


im großen Etwas


Als je lang genoegLook for a long time -
kijkt ga je op in de kleur:you'll merge into the colour:
in iets, in Het, Iets.into It, Something

Gedicht h4354
Amsterdam, 2023-12-09

Rothko (Andries van Rossem) (2007)

Band: Elp 
 


Das Vieh heult vor Angst,

es muss rein in die Halle --


unwissend, wissend.


Angstig klaagt het vee,The cattle wails, out
de wagen uit, de hal in --of the truck, into the hall --
onwetend, wetend.ignorant, knowing.

Gedicht s2044
Amsterdam, 2023-12-09

Modular 4 für Vierzehn (Seung-Won Oh) (2022)

Band: Elp 
 


Verirrte Noten,

oder verirrtes Denken --


Ungreifbare Zeit.


Verdwaalde noten,Lost music, lost notes,
of verdwaalde gedachten --or just lost thoughts, waifs and strays --
Ongrijpbare tijd.Elusive moments.

Gedicht s2046
Amsterdam, 2023-12-11

Band: Lokaler Verkehr 
 


Ich kann nicht schlafen

wegen den Jungs im Bett, die --


sich nach mir sehnen.


Ik kan niet slapenI can't sleep because
van de jongens in hun bed --of the boys in their beds who --
die naar mij smachten.are pining for me.

Gedicht h4367
Amsterdam, 2023-12-16

Band: Freind 
 


Man weiß ungefähr,

was für ein Tag es sein wird --


Dann malt man es aus.


Je weet ongeveerYou more or less know
wat voor dag het worden zal --what kind of day it will be --
Nu nog inkleuren.Now you colour it.

Gedicht h4368
Amsterdam, 2023-12-16

Band: Neu Her 
 


Ihre Hand bewegt

sich und riecht, die Biene sucht --


nach ihrer Blume.


Gelokt door de geurEnticed by the scent
bij haar bewegende hand --near her moving hand, a bee --
zoekt een bij haar bloem.seeks for her flower.

Gedicht h4369
Amsterdam, 2023-12-16


Band: Debutieren muß man üben 
 


Lüge um Lüge,

Not um Not und Angst um Angst --


Es fehlt die Wahrheit.


Leugen om leugen,A lie for a lie,
doem om doem en angst om angst --doom for doom and fear for fear --
De waarheid is zoek.The truth is missing.

Gedicht s2053
Amsterdam, 2023-12-16

Band: Netzgarten 
 


Was würdest du tun?

Der Engel ist verwundet --


Er kann nicht fliegen!


Wat zou jij dan doen?What would you do then?
Deze engel is gewond --This angel has been injured --
Hij kan niet vliegen!so he cannot fly!

Gedicht h4370
Amsterdam, 2023-12-16

Der verwundete Engel (Hugo Simberg) (1903)

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


So viele Fremde

überall. Hier liegen sie --


in ihren Gräbern.


Er zijn veel vreemdenSo many strangers
overal. Hier liggen ze --everywhere. They are still here --
nog in hun graven.lying in their graves.

Gedicht s2054
Amsterdam, 2023-12-16

Band: Andere Zeiten 
 


Wir sind fürsorglich:

Essen, Arbeiten, Baden --


Perfekte Tage.


Zorgzame dagen.These are caring days..
Eten, werken en in bad --We eat, we work and we bath --
Perfecte dagen.These are perfect days.

Gedicht h4378
Amsterdam, 2023-12-19

Perfekte Tage (Wim Wenders) (2023)

Band: Mehr 
 


Man weiß doch nie wann.

Na ja, ein nächstes Mal ist --


einfach nächstes Mal.


Je weet nooit wanneer.One never knows when.
Ach, een volgende keer is --Well, a next time is nothing --
de volgende keer.more than that: next time.

Gedicht h4379
Amsterdam, 2023-12-19

Perfekte Tage (Wim Wenders) (2023)

Band: Sommervögel 
 


Voll und ganz leben,

immer nach Balance suchen --


und mich selbst finden.


Voluit leven, steedsLiving to the full,
zoeken naar een evenwicht --always searching for balance --
en mezelf vinden.and finding myself.

Gedicht h4380
Amsterdam, 2023-12-19

Band: ÃœberLeben [1] 
 


Manchmal ein Fragment,

ich taste was von früher --


übrig ist, in mir.


Af en toe een flard,Every now and then
ik tast af wat over is --a fragment, I sense what's left --
van vroeger, in mij.of the past, in me.

Gedicht h4382
Amsterdam, 2023-12-20

Band: Lokaler Verkehr 
 


Sich von früher schon

kennen, und nicht mehr kennen --


Das Leben kennen.


Elkaar van vroegerKnowing each other
kennen, en niet meer kennen --from before, and not knowing --
Het leven kennen.but knowing life now.

Gedicht h4383
Amsterdam, 2023-12-20

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Wir haben uns gern,

mein Gefühl weiß das, möchte --


immer bei dir sein.


Om elkaar geven,I care about you,
omdat je gevoel dat weet --my feelings know it, they long --
en wil samenzijn.to be together.

Gedicht h4384
Amsterdam, 2023-12-20

Band: Ohne Zurückhaltung 
 


Verwandte bilden

einen vertrauten Rahmen --


Manchmal steigt man ein.


Verre familie,Distant relatives,
het blijft een vertrouwd kader --always a familiar frame --
waar je soms instapt.Sometimes you step in.

Gedicht h4385
Amsterdam, 2023-12-20

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Papa schwingt mich Schwuff

über den Graben, Springen --


mache ich später.


Papa zwiert me zoefDad swings me across
de greppel over, springen --the ditch, jumping over it --
doe ik later wel.I shall do later.

Gedicht h4399
Amsterdam, 2023-12-26


Band: Sommervögel 
 


Zusammenarbeit,

Freundschaft, damals und heute --


magische Zeiten.


Met plezier werkenWe enjoy working
wij samen, vriendschap, toen, nu --together, friendship, then, now --
een magische tijd.a magical time.

Gedicht h4400
Amsterdam, 2023-12-26

Band: Wechselkörper 
 


Nach der Zerstörung

muss man bauen, aber nicht --


wiedererbauen.


Na de verwoestingAfter destruction
valt er veel op te bouwen --there is a lot to be built --
niets te herbouwen.nothing to rebuild.

Gedicht h4414
Amsterdam, 2023-12-30

Wie lebt ihr? (Hayao Miyazaki) (2023)

Band: BimsSchutt 
 


Ein Buch mit Fragen

zur Welt, finde selbst deine --


eigne Antworten.


Een boek met vragenA book with questions
over de wereld, zoek zelf --about the world, search yourself --
naar jouw antwoorden.what your answers are.

Gedicht h4415
Amsterdam, 2023-12-30

Wie lebt ihr? (Genzaburo Yoshino) (1937)

Band: Ich bin 
 


Träume von Mama:

ich möchte Ade sagen --


und sie behalten.


Ik droom van mama,I dream of mama,
ik moet nog afscheid nemen --I still need to say goodbye --
ik wil haar houden.I want to keep her.

Gedicht h4416
Amsterdam, 2023-12-30

Wie lebt ihr? (Hayao Miyazaki) (2023)

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 
2024


Warten ist nur halb

leben, Aktion aufschieben --


vor sich hin schauen.


Wachten is maar halfWaiting is living
leven, actie uitstellen --half, putting deeds off, looking --
voor je uit kijken.in front of oneself.

Gedicht s2091
Amsterdam, 2024-01-10

Band: Lokale Wehen 
 


Jeden Tag denk ich

an dein Leben ohne mich --


Ich meditiere.


Ik denk elke dagEvery day I think
aan jouw leven zonder mij:about your life without me:
mijn meditatie.my meditation.

Gedicht h4439
Amsterdam, 2024-01-13

Notting Hill (1999)

Band: Liebich 
 


So in den Himmel,

wie eine Rakete, wir --


ich mit meinem Mann.


Zo de hemel inInto heaven like
als een raket, met mijn man:this, like a rocket, flying --
zo wil ik leven.there with my husband.

Gedicht h4440
Amsterdam, 2024-01-13

Die Braut (Marc Chagall) (1950)

Band: Liebich 
 


Auto mit Fahrer,

der auf mich wartet, einfach --


zu groß zum Parken.


Auto met chauffeurCar with a driver
die op me wacht, tja, te groot --waiting for me, it is just --
om te parkeren.too big to be parked.

Gedicht s2097
Amsterdam, 2024-01-14

Band: Ich bin 
 


Besteht ein Kunstwerk,

wenn es gut aufbewahrt wird --


in einem Tresor?


Bestaat een kunstwerkDoes a work of art
als het beveiligd bewaard --exist if it is secured --
wordt in een bankkluis?in a heavy safe?

Gedicht s2099
Amsterdam, 2024-01-17

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Der Gnom hängt furchtbar

über, mit offenem Maul --


hinkt er auf Stelzen.


De kabouter heltThe gnome leans over,
voorover, met open muil --with a wide open muzzle --
hinkt hij op stelten.he's limping on stilts.

Gedicht h4450
Amsterdam, 2024-01-21

Der Gnom (Modest Mussorgski) (1874)

Band: Elp 
 


Der Barde besingt

das Schloss so lebhaft und fein --


das es vor mir steht.


De minstreel bezingtThe minstrel renders
het kasteel zo levendig --the castle so vividly --
dat het voor mij staat.It stands before me.

Gedicht h4451
Amsterdam, 2024-01-21

Das alte Schloss (Modest Mussorgski) (1874)

Band: Elp 
 


Die Ochsen rücken

auf, gepanzert stampfen sie --


wie Ritter vorwärts.


De ossen rukkenThe oxen: marching,
op, zwaar geharnast stampen --heavily armoured they are --
ze als ridders voort.stomping on like knights.

Gedicht h4452
Amsterdam, 2024-01-21

Vieh / Der Ochsenkarren (Modest Mussorgski) (1874)

Band: Elp 
 


Tanzende Schwestern

von Calimero: wie groß --


ist ihr Gegacker.


Dansende zusjesThere, dancing sisters
van Calimero, maar groot --of Calimero, yet big --
is hun gekakel.is their loud cackling.

Gedicht h4453
Amsterdam, 2024-01-21

Ballett der unausgeschlüpften Küken (Modest Mussorgski) (1874)

Band: Elp 
 


Die Küken tanzen

ulkig in ihren Schalen --


in ihren Windeln.


De kuikens dansenThe chicks are dancing
koddig rondjes in hun dop --around drolly in their shells --
hun dikke luier.their thick diapers.

Gedicht h4454
Amsterdam, 2024-01-21

Ballett der unausgeschlüpften Küken (Modest Mussorgski) (1874)

Band: Elp 
 


Schimpfwörter springen

umher, in einer Wolke --


streitender Stimmen.


Krachtermen springenSwear words jump around
wild rond in een grote wolk --wildly in a steaming cloud --
van bekvechterij.of squabbling voices.

Gedicht s2102
Amsterdam, 2024-01-21

Limoges. Der Marktplatz (Die große Neuigkeit) (Modest Mussorgski) (1874)

Band: Elp 
 


Der Papst zeigt, welche

Knochen von Heiligen sind:


neue Kleinode.


De paus wijst welkeThe pope points out which
botten van heiligen zijn:of the bones are from saints: new --
nieuwe kerkschatten.treasures of the church.

Gedicht s2103
Amsterdam, 2024-01-22


Band: Geheimnisse Geglaubt 
 


Die Pilze schießen

empor und entfalten dann --


ihren Gnomenhut.


De paddenstoelenThe mushrooms shoot up
schieten op en ontvouwen --rapidly and then unfold --
hun kaboutermuts.their pointed gnome hat.

Gedicht h4457
Amsterdam, 2024-01-24

Band: Wechselkörper 
 


Wird es ein Rätsel

bleiben, warum wir etwas --


tun oder nicht tun?


Blijft het een raadselWill it remain to
waarom we in de wereld --be a mystery, why we --
iets doen of niet doen?do or not do things?

Gedicht h4463
Amsterdam, 2024-01-26

Band: Das Drama 
 


In den Palästen

war es damals ganz normal:


anmutiger Ernst.


In de paleizenIn the palaces,
was het toentertijd normaal:it was normal at the time:
de sierlijke ernst.graceful seriousness.

Gedicht h4470
Amsterdam, 2024-01-27

Ball des Großherzogs (Jan Pieterszoon Sweelinck) (1590)

Band: Elp 
 


Hinter dem Vorhang

seiner Musik tanzt er selbst:


der Meisterflötist.


Achter de schermenBehind the curtain
van zijn muziek danst hij zelf:of his music he dances:
de meesterfluitist.the master flautist.

Gedicht h4471
Amsterdam, 2024-01-27

Ball des Großherzogs (Jan Pieterszoon Sweelinck) (1590)

Band: Elp 
 


Unser Atem bläst

in eines der Mundlöcher --


des Laubholzkörpers.


Onze adem blaastOur breath blows over
in een van de mondgaten --the edge into a mouth hole --
van het houtlichaam.of the wood body.

Gedicht h4472
Amsterdam, 2024-01-27

Kettenreaktion (Improvisation) (2024)

Band: Elp 
 


Die Holzorgel tanzt

singend auf Zehenspitzen --


in unsre Herzen.


Het houten orgelThe wooden organ:
danst zingend op zijn tenen --dancing and singing into --
onze harten in.our hearts on its toes.

Gedicht h4473
Amsterdam, 2024-01-27

Fantasia (Fuga 7. Toni) (Jan Pieterszoon Sweelinck) (1580)

Band: Elp 
 


Da spritzt Blut, viel Blut

seitlich aus dem Fischerboot --


Ermordung des Meers.


Er spuit bloed, veel bloedThere's a lot of blood
opzij uit de vissersboot --spurting out of the trawler --
De zee wordt vermoord.Murder of the sea.

Gedicht s2110
Amsterdam, 2024-01-28

Leviathan (Paravel und Castaing-Taylor) (2012)

Band: BlutKoffer 
 


Mit dem Fischerboot:

die Vogelsilhouetten --


Das Todesschwadron.


Bij de vissersboot:With the fishing boat:
de vogelsilhouetten --silhouettes of many birds --
Het doodseskader.The killer squadron.

Gedicht h4474
Amsterdam, 2024-01-28

Leviathan (Paravel und Castaing-Taylor) (2012)

Band: BlutKoffer 
 


Schiffshorn, die Morse-

Signale kommen näher --


vibrieren in mir.


Scheepshoorn, de morse-Ship's horn, the Morse
tekens komen dichterbij --signals are getting closer --
trillen in mij na.vibrating in me.

Gedicht h4482
Amsterdam, 2024-02-03

Schatten/Verlauf (Catherine Lamb) (2023)

Band: Elp 
 


Vorsichtig ziehe

ich meine zarte Haut los --


aus dem Klebschatten.


Voorzichtig trekkendPulling slowly, I
zing ik mijn tere huid los --sing my sensitive skin out --
uit de kleefschaduw.of the sticky shade.

Gedicht h4483
Amsterdam, 2024-02-03

Durchsichtigkeitsgradationen (Gabriel Paluk) (2024)

Band: Elp 
 


Während der Bauer

in der Klavierwerkstatt baut --


stimmt der Abstimmer.


Terwijl de bouwerWhile the builder builds
in de pianowerkplaats --in the piano workshop --
bouwt, stemt de stemmer.the tuner's tuning.

Gedicht h4484
Amsterdam, 2024-02-03

Durchsichtigkeitsgradationen (Gabriel Paluk) (2024)

Band: Elp 
 


Ich wache auf, wo

denn? In einem Ozean --


schlafendes Schweigens?


Ik word wakker, waarI wake up, well, where
ben ik? In een oceaan --am I? Is this an ocean --
van slapend zwijgen?of sleeping silence?

Gedicht h4485
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Erste Gedanken:

es ist Tag, aufstehen, und?


Was gibt es? zu tun?


Eerste gedachten:My first thoughts: it's day,
het is dag, opstaan, en dan?time to get up, and then what?
Wat is er? te doen?What is there? to do?

Gedicht h4486
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Was ist im Anzug?

Ich muss davon, entkommen --


an meinem Schlummer.


Er is iets op komst,Something is at hand,
ik moet zien te ontsnappen --so I better find a way --
aan mijn sluimering.out of my slumber.

Gedicht h4487
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Ich schwebe einfach

herum und bin fast bereit --


um aufzuwachen.


Ik drijf maar wat rondI am just floating
en ben er bijna aan toe --around and almost ready --
om wakker te zijn.to wake up slowly.

Gedicht h4488
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Ich weiß, ich bin hell-

wach, werde ich aufstehen --


und mich langweilen?


Ik ben klaarwakker,I am wide awake,
ik weet het, zal ik opstaan --I know, shall I get up then --
en me vervelen?and be bored today?

Gedicht s2112
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


De Himmel ist klar,

der Tag ist neu, ich bin frei --


von Erwartungen.


De lucht is helder,The sky is clear blue,
de dag is nieuw, ik ben vrij --the day is new, I am free --
van verwachtingen.from expectations.

Gedicht h4489
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Morgen: die Welt färbt

sich und wird lebensecht, bleibt --


aber ungreifbar.


Ochtend: de wereldDawn: the world takes on
krijgt kleur en wordt levensecht --colours, becomes lifelike, but --
maar blijft ongrijpbaar.remains elusive.

Gedicht h4490
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Verzögert atmen

die hohen Wasserwände --


der Meeresmasse.


Vertraagd ademenThe slowed down breathing
de hoge watermuren --of the towering water --
van de oceaan.walls of the ocean.

Gedicht h4491
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Das Meer spült über

den gewaschenen Sandstrand --


Die Flut verschwunden.


Het zeewater spoeltSeawater gently
over het gewassen zand --rinses the washed grains of sand --
Geen vloed meer te zien.No flood to be seen.

Gedicht h4492
Amsterdam, 2024-02-03

Occam ocean (Éliane Radigue) (2015)

Band: Elp 
 


Körper, suchend nach

einem bequemen Leben --


egal was passiert.


Lichamen, zoekendBodies keep going,
naar een aangenaam leven --keep seeking a pleasant life --
wat er ook gebeurt.whatever happens.

Gedicht h4494
Amsterdam, 2024-02-04

Band: Ziehen 
 


Jeder Körper sucht

nach Vergnügen in der Welt --


der Konkurrenten.


Lichamen, zoekendBodies, looking for
naar genot in de wereld --pleasure and fun in the world --
van concurrenten.of competitors.

Gedicht h4495
Amsterdam, 2024-02-04

Band: Das Drama 
 


Erblüht oder dürr,

die Knospen meiner Jugend --


alle verschwunden.


In bloei of verdord,In bloom or withered,
de bloemknoppen van mijn jeugd --the many buds of my youth --
zijn allemaal weg.are gone forever.

Gedicht h4496
Amsterdam, 2024-02-05

Band: Museum Das Gelbe Haus 
 


Wir schicken wunder-

schöne Bilder von uns selbst:


"Dies bin ich", oder?


We sturen elkaarWe send each other
mooie beelden van onszelf:nice images of ourselves:
"Dit ben ik", nietwaar?"This isn't me", is it?

Gedicht s2113
Amsterdam, 2024-02-05

Der Verrat der Bilder (René Magritte) (1929)

Band: Ich bin 
 


Ich räume auf, du

willst nicht, also bist auch du --


jetzt unzufrieden.


Ik ruim op, voor jouI clean up, you don't
hoeft het niet, dus ook jij bent --feel like it, so you too are --
nu ontevreden.now dissatisfied.

Gedicht s2115
Amsterdam, 2024-02-07

Band: Freind 
 


Es muss sich ändern,

ich möchte mich gut fühlen --


Was ist mit mir los?


Ik wil het anders,I want it to change,
ik wil me weer goed voelen --I want to feel good again --
Wat is er met mij?What is wrong with me?

Gedicht s2116
Amsterdam, 2024-02-07

Band: Schwebender Regen 
 


Wir verstehen uns

nicht. Was fühlst du? Verstehst du --


was ich dir sage?


Ik begrijp jou niet,We don't understand
en jij mij niet. Wat voel je?each other. What do you feel?
Snap je wat ik zeg?What am I telling?

Gedicht s2117
Amsterdam, 2024-02-07


Band: Die Halbe Arbeit 
 


Grüße die Göttin,

umarme dein Leben, geh --


Hand in Hand. Tanze!


Begroet de godin,Welcome the goddess,
omarm je leven en geef --embrace the course of your life --
elkaar een hand. Dans!go hand in hand, dance!

Gedicht h4502
Amsterdam, 2024-02-07

Eine Geschichte einer Göttin (Hashem Kabreet) (2022)

Band: WuffWuff 
 


Wir legen Karten,

Blabla Stichwörter, Blabla --


Assoziationen.


We leggen kaarten,We lay listening
blabla trefwoorden, blabla --cards, blabla keywords, blabla --
de associaties.our associations.

Gedicht s2122
Amsterdam, 2024-02-10

Zerstreuende Lesung (Bill Mullaney) (2024)

Band: Elp 
 


Wir reden, finden

in unsren Kreisgedanken --


was wir schon wussten.


Al pratend vindenWhile talking, we find
we in cirkelgedachten --in our circular thoughts what --
wat we al wisten.we already knew.

Gedicht s2123
Amsterdam, 2024-02-10

Zerstreuende Lesung (Bill Mullaney) (2024)

Band: Elp 
 


Das Bewusstsein, dass

Menschen leiden, ist Andacht --


die alles umfasst.


Het bewustzijn datThe sense of human
mensen lijden is aandacht --suffering is awareness:
die alles omvat.global attention.

Gedicht h4509
Amsterdam, 2024-02-10

Zerstreuende Lesung (Bill Mullaney) (2024)

Band: Elp 
 


Wenn dieser oder

jener Wind weht, dreht man durch --


und ist das erlaubt.


Als deze of dieWhen this or that wind
wind waait wordt iedereen gek --blows, everyone goes crazy --
en dan mag het dus.so it is allowed.

Gedicht h4510
Amsterdam, 2024-02-10

Windpferd (Pauline Oliveros) (1962)

Band: Elp 
 


Mit trocknen Schoten

und Kornsäcken zeugen wir --


kleine Windwirbel.


Met dorre peulenWith dry pods and bags
en zandzakjes steken we --filled with granules we're rising --
warrelwindjes op.little whirls of wind.

Gedicht h4511
Amsterdam, 2024-02-10

Windpferd - 2 (Pauline Oliveros) (1962)

Band: Elp 
 


Die Hör-Séance:

Händereiben, Zungschnalzen --


und lautes Schlurfen.


Luisterseance:Listening seance:
handenwrijven, tongklakken --rubbing hands, clicking tongues, and --
en luid geschuifel.loud shuffling of shoes.

Gedicht h4512
Amsterdam, 2024-02-10

Windpferd - 2 (Pauline Oliveros) (1962)

Band: Elp 
 


Die auseinander-

gerissenen Noten: kurz --


zusammengesteckt.


De van elkaar los-The notes torn apart:
gescheurde noten: een paar --for a few bars warily --
tellen aan elkaar.connected again.

Gedicht h4513
Amsterdam, 2024-02-11

Der Bruch besteht (Cat Hope) (2020)

Band: Elp 
 


Ich atme frei aus,

drücke meine Lungen leer --


in Orgelpfeifen.


Vrij adem ik uitI exhale freely
en pers ik mijn longen leeg --and I press my lungs empty --
in orgelpijpen.into organ pipes.

Gedicht h4514
Amsterdam, 2024-02-11

Befreite Töne (Cat Hope) (2017)

Band: Elp 
 


Ich bin mitten in

entspannten Tätigkeiten --


Das gute Leben.


Ik sta middeninI am in the midst
ontspannen bezigheden --of relaxed activities --
Het goede leven.Here's the good living.

Gedicht h4515
Amsterdam, 2024-02-11

Variationen III (John Cage) (1962)

Band: Elp 
 


Ich lecke alles

und doch kann ich nicht wählen --


worauf ich Lust hab.


Ik lik aan allesI lick everything
en nog kan ik niet kiezen --and I still can't make a choice --
waar ik zin in heb.what I feel like now.

Gedicht h4516
Amsterdam, 2024-02-11

Das Tiefton-Orchester: 9 Optionen (Cat Hope) (2022)

Band: Elp 
 


Nebel über dem

matschigen Feld, ich fürchte --


mich, heim zu gehen.


Er spoken nevelsThere are mists haunting
boven het zompige veld --over the swampy heathland --
Ik durf niet naar huis.I don't dare go home.

Gedicht h4517
Amsterdam, 2024-02-11

6. Teil (Alison Isadora) (2013)

Band: Elp 
 


Perlenaugen, Bart

ragt nach vorn: er ist standhaft --


Geh um ihn herum.


Kraalogen, zijn baardBeady eyes, his beard
vooruit: hij is standvastig --jutting out: he is steadfast --
Je moet om hem heen.So go around him.

Gedicht h4524
Amsterdam, 2024-02-18

Band: Wechselkörper 
 


Zehn Fingerhämmer

erproben, was sie können --


und sie sind erstaunt.


Tien vingerhamersTen finger hammers
beproeven wat ze kunnen --are trying what they can do --
en verbazen zich.and they get amazed.

Gedicht h4525
Amsterdam, 2024-02-18

Prélude, Toccata und Scherzo (Pierre Boulez) (1944)

Band: Elp 
 


Die Unterwasser-

orgel schnappt nach Luft, gurgelt --


und prustet Töne.


Het onderwater-The underwater
orgel hapt adem, gorgelt --organ takes a breath, gurgles --
en proest tonen uit.and splutters out tones.

Gedicht h4526
Amsterdam, 2024-02-18

Sonate 2 (Jean-Pierre Leguay) (1983)

Band: Elp 
 


Ich ertrinke, in

meinem Kopf singen Echos --


von Wasserechos.


Terwijl ik verdrinkSinging in my head
zingen in mijn hoofd echo's --as I drown, I hear echoes --
van waterecho's.of water echoes.

Gedicht h4527
Amsterdam, 2024-02-18

Sonate 2 (Jean-Pierre Leguay) (1983)

Band: Elp 
 


Sie rufen einfach

was hin und her, murmeln dann --


weiter vor sich hin.


Ze roepen maar watThey are just shouting
over en weer, mompelen --back and forth, then continue --
verder in zichzelf.mumbling to themselves.

Gedicht s2129
Amsterdam, 2024-02-18

Sonate 2 (Claude Ballif) (1956)

Band: Elp 
 


Mit allen Armen

von hoch nach tief: die Orgel --


dreht Pirouetten.


Met de armen steedsWith its arms moving
van hoog naar laag: het orgel --from high to low: the organ --
draait pirouettes.is pirouetting.

Gedicht h4551
Amsterdam, 2024-03-07

Orgelkonzert "Reve" (Martijn Padding) (2024)

Band: Elp 
 


Aus tiefen Gründen

singt der silberne Brunnen --


des Kammerkonzerts.


Uit diepe grondenRising from deeper
zingt de zilveren fontein --grounds sings the silver fountain --
van het huisconcert.a chamber concert.

Gedicht h4552
Amsterdam, 2024-03-07

Molzer-Orgel (1925)

Band: Elp 
 


Ein fröhlicher Tag,

tanzend auf der Erdorgel:


Füße sind Musik.


Een vrolijke dag,It's a merry day,
dansend op het aardorgel:dancing on the earth organ:
voeten vol muziek.feet full of music.

Gedicht h4558
Amsterdam, 2024-03-15

Geschwindigkeiten (Moto Perpetuo) (Joseph Schwantner) (1990)

Band: Elp 
 


Leise anschleichen,

nach einem geheimen Plan --


und alles wird gut.


Stilletjes sluipen,Sneaking silently,
een geheim plan uitvoeren --as part of a secret plan --
en alles komt goed.and it will end well.

Gedicht h4559
Amsterdam, 2024-03-15

Variationen über japanische Kinderlieder (Keiko Abe) (1982)

Band: Elp 
 


Der Rhythmus demonstriert

es zwingend und jeder muss --


mitmachen, tanzen.


Het ritme doet hetThe compelling rhythm
dwingend voor, iedereen moet --demonstrates it, everyone --
meedoen en dansen.has to join and dance.

Gedicht h4560
Amsterdam, 2024-03-15

Elyl & Tap (Emmanuel Séjourné) (2023)

Band: Elp 
 


Von ihren Seilen

gelöst klöppeln die Glocken --


ihre Verzückung.


Los van de touwenLoosened from the ropes,
beieren de klokken rond --the bells are chiming around --
in hun vervoering.in their ecstasy.

Gedicht h4561
Amsterdam, 2024-03-17

Holz (Michael Gordon) (2009)

Band: Elp 
 


Der Orgelbass summt

in der fahlen Dämmerung --


und erfüllt den Raum.


Het orgel neurietThe organ, humming
in het vale schemerlicht --softly in the pale twilight --
en vult de ruimte.and filling the room.

Gedicht h4574
Amsterdam, 2024-03-22

gamut inc (2024)

Band: Elp 
 


Ein privater Kreis

von Fremden hier im Dunkeln:


Orgelliebhaber.


Een besloten kringA private circle
van vreemden in het donker:of strangers here in the dark:
orgelliefhebbers.organ fanciers.

Gedicht h4575
Amsterdam, 2024-03-22

gamut inc (2024)

Band: Elp 
 


Einen Platz in der

Welt erobern wir durch das --


Zusammenleben.


Wij veroverenWe only conquer
een plaats in de wereld door --our own place in the world by --
samen te leven.living together.

Gedicht h4578
Amsterdam, 2024-03-24


Band: Das Drama 
 


Niemand reagiert,

würde niemand mich riechen --


das, was ich rieche?


Niemand reageert,There is no response,
zou dan niemand mij ruiken --would really no one smell me --
ruiken wat ik ruik?smell what I can smell?

Gedicht h4582
Amsterdam, 2024-03-25

Band: Mosaikvirus 
Zywa
1992 2011 '12 '13 '14 '15 '16 '17 '18 '19 '20 '21 '22 '23 '24 
1.457     5-7-5-Gedichte
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinVerwendung von Texten, Designs,
Zeichnungen, Gemälden und Fotos ist
gestattet, wenn © Zywa erwähnt wird

Wortsuche:  CTRL-F
HomeNiederländischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto