Juist de minister | |
van justitie moet fietsen: | |
geen privileges. | |
So, the Minister | Eben der Justiz- |
of Justice cycles to work: | minister radelt: keine -- |
no privileges. | Privilegien. |
Ik doe wat ik kan | |
en de rest is wat het is -- | |
echt, dat is alles. | |
I do what I can | Ich tue was ich |
and the rest is what it is -- | kann, der Rest ist, was er ist -- |
really, that is all. | Ja! Das ist alles. |
Het ging toen niet goed | |
met mij, maar nu zie ik meer -- | |
geluk in die tijd. | |
I was not okay | Mir ging es nicht gut, |
in those days, now I see more -- | damals, jetzt sehe ich mehr -- |
happiness back then. | Glück in dieser Zeit. |
Wat verstand niet kan | |
verklaren, kan... het geloof -- | |
in sluwe duivels. | |
If reason fails, all | Was der Verstand nicht |
can be... explained with belief -- | deuten kann, kann... der Glaube -- |
in cunning devils. | an des Teufels List. |
Ismes beloven | |
orde, met als maat alles -- | |
is voor iedereen? | |
Ism's promise order. | Ismen versprechen |
Is their standard everything -- | Ordnung, mit als Maß alles -- |
is for everyone? | ist für alle da? |
Hersenflos te koop! | |
Nieuw! Gebruik het elke dag -- | |
dan weet je waarom! | |
Mental floss for sale! | Neu! Gehirnseide! |
It's new! Use it every day -- | Verwende es jeden Tag -- |
then you will know why! | dann weißt du warum! |
Word je gelovig | |
als je gelovig moet zijn -- | |
voor een goede baan? | |
Do people become | Wird man religiös, |
religious if it's required -- | wenn man religiös sein muss -- |
to get a good job? | für die guten Jobs? |
Ik ben niet zo goed | |
als ik kan zijn. Ik ben bang -- | |
voor God. Bid voor mij. | |
I am not as good | Ich bin nicht so gut |
as I can be. I'm afraid -- | wie ich sein kann. Ich fürchte -- |
of God. Pray for me. | Gott. Bete für mich. |
Keizers op sokkels | |
kijken ver over mij heen -- | |
naar een oude tijd. | |
Emperors on their | Kaiser auf Sockeln |
pedestals look over me -- | blicken über mich hinweg -- |
into an old time. | in alte Zeiten. |
Radiogolven | |
spinnen rondom mij een web -- | |
van lege ruimte. | |
The radio waves | Radiowellen |
spin around me a wide web -- | um mich herum, als ein Netz -- |
of nothing but space. | von nur leerem Raum. |
Grote verhalen | |
The grand narratives | Große Geschichten |
Lossere banden: | |
mijn contacten groeien uit -- | |
tot verbindingen. | |
I loosened my ties: | Meine Kontakte: |
my contacts are growing now -- | loser können sie wachsen -- |
into connections. | zu Verbindungen. |
In de gouden hoek | |
van onze kamer hangt het -- | |
zwart, de Heiligheid. | |
In the gold corner | In der Goldecke |
of our room it is, the black -- | unseres Zimmers ist das -- |
in-depth Holiness. | Schwarz, die Heiligkeit. |
De berk kijkt me aan | |
met een goddelijke blik -- | |
van milde ogen. | |
The birch watches me | Die Birke sieht mich |
with a purely divine look -- | mit einem göttlichen Blick -- |
of generous eyes. | von milden Augen. |