Een bladzij, een glimp | |
waarheid, ritselloos zwijgend -- | |
en dan waait het weer. | |
A page, a glimmer | Eine Seite, Blick |
of truth, rustlingless silent -- | von Wahrheit, raschelnlos still -- |
and then wind again. | und dann wieder Wind. |
Thee en bromgezang | |
van oude Tibetanen -- | |
voor ze opstijgen. | |
Tea and gruntsinging | Tee und Brummgesang |
of old Tibetans before -- | von uralten Tibeter -- |
they get in the air. | vor sie abheben. |
Op straat blinkt er iets, | |
ik sta stil en schop het weg -- | |
pff, een dode ster. | |
Something shiny there, | Da glitzert etwas, |
I stop and kick it away -- | ich halte, und trete es -- |
pff, just a dead star. | pff, ein toter Stern. |
De kat zit muisstil | |
de maan te observeren -- | |
de hypnosebal. | |
The cat does not move, | Die Katze sitzt still |
she is observing the moon -- | und beobachtet den Mond -- |
the hypnotic ball. | der Hypnoseball. |
En ik heb foto's | |
waar god op staat, weglopend -- | |
half achter een boom. | |
And I have pictures | Ich habe Bilder |
with god on them, running off -- | mit Gott darauf, weglaufend -- |
half behind a tree. | halb hinter dem Baum. |
Vernielde beelden, | |
dakloze tempels, goden -- | |
die bleven leven. | |
The statues destroyed, | Statuen zerstört, |
temples without a roof, gods -- | Tempel ohne Dach, Götter -- |
that are still alive. | die weiter leben. |
Waarheid is vluchtig, | |
je ziet haar half verschijnen -- | |
en half verdwijnen. | |
Truth is volatile, | Wahrheit ist flüchtig, |
you see it half appearing -- | du siehst sie halb auftauchen -- |
half disappearing. | und halb verschwinden. |
Ik besta! zegt hij | |
de baard mag dan wel vals zijn -- | |
Sinterklaas is echt! | |
I exist! he says, | Ich existiere! |
although the beard may be fake -- | sagt er, der Bart mag falsch sein -- |
Santa Claus is real! | Santiklaus ist echt! |
Een reconstructie: | |
van dichtbij zie je niets meer -- | |
dan vage vlekken. | |
A reconstruction: | Die Rekonstruktion: |
you come closer and you see -- | aus der Nähe siehst du nichts -- |
nothing but vague spots. | als vage Flecken. |
In slower motion | |
beleef je meer dan er is -- | |
je hebt bedenktijd. | |
In slower motion | In der Zeitlupe |
you can see more than there is -- | erlebst du mehr als passiert -- |
there is time to think. | du hast Bedenkzeit. |
Hamlet speelde ik | |
nog nooit, ik was de acteur -- | |
die Hamlet speelde. | |
I never played Hamlet, | Hamlet spielte ich |
I was just the performer -- | nie, ich war der Schauspieler -- |
who was playing him. | der Hamlet spielte. |
God is een tv- | |
ster die de kijkers kan zien -- | |
in één ogenblik. | |
God is a tv- | Gott ist ein Fernseh- |
star who can see the viewers -- | star, der die Zuschauer sieht -- |
in one, just one blink. | ja, augenblicklich! |
Alsof God ons ziet | |
zoals mensen op tv -- | |
ons blind aankijken? | |
As if God sees us | Als ob Gott uns sieht |
like the people on tv -- | wie Leute im Fernsehen -- |
look blindly at us? | uns blind anschauen? |
Feiten zijn zakken, | |
ze staan pas als je ze vult -- | |
met je gevoelens. | |
Facts are like bags, they | Fakten sind Säcke, |
only stand when you fill them -- | sie stehen, wenn du sie füllst -- |
with your affection. | mit deinem Gefühl. |
Warrelig dansen | |
de sneeuwvlokken om en om -- | |
als wintermuggen. | |
In a tangle are | Wirbelig tanzen |
the snowflakes dancing about: | die Schneeflocken umherum -- |
winter mosquitoes. | wie Wintermücken. |
Lentegroen genoeg | |
voor honderdduizend ogen -- | |
Ik heb er slechts twee. | |
There's enough spring green | Frühlingsgrün genug |
for one hundred thousand eyes -- | für Tausende von Augen -- |
I only have two. | Ich habe nur zwei. |