Als jij me verstaat,

en dan mijn woorden vergeet,


kunnen wij praten.


If you understandWenn du mich verstehst,
me, and then forget my words,und meine Worte vergisst,
we can start talking.können wir reden.

Gedicht H0836
Amsterdam, 2014-03-05

Om vissen te vangen gebruikt men aas (Zhuangzi) (-300)
Wijsgeer en dichter Zhuangzi (China, 369-286)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Communicatie 
Eerbetuiging: Zhuangzi 
 

Schaamte hult mijn Ziel

tegen Ogen vol gevaar --


in Roze Sluiers.


Shame enfolds my SoulScham hüllt die Seele
against Eyes full of danger --vor Augen voller Gefahr --
with nature's Pink Veils.in Rosa Schleier.

Gedicht H1154
Amsterdam, 2015-06-11

Schaamte is de Roze sjaal (Emily Dickinson) (1877)
Gedicht "Shame is de shawl of Pink"
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Schaamte 
Eerbetuiging: Dickinson, Emily 
 

Zoals jij in mij

zul jij nooit aanwezig zijn --


in mijn gedichten.


As you are presentWie du in mir, wirdst
in me, you will never be --du niemals anwesend sein --
in my poetry.in meiner Dichtung.

Gedicht S0452
Amsterdam, 2017-01-04

Een vergeefs gedicht (Remco Campert) (1952)
Gedicht (bundel "Een standbeeld opwinden")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Kunst 
Eerbetuiging: Campert, Remco 
 

Het hert is dichtbij,

het ademt en kijkt, roerloos --


voel ik me gezien.


The deer is close by,Die Rehgeiß ist nah,
it breathes and looks, motionless --sie schaut, regungslos fühle --
I feel being seen.ich mich gesehen.

Gedicht H2538
Amsterdam, 2019-08-03

Dat het dier je zag (Marjoleine de Vos) (2019)
Artikel in nrc.weekend
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Contact: ogen 
Opgedragen aan: Marjoleine de Vos 
Eerbetuiging: De Vos, Marjoleine 
 

Wat een verrassing,

ik denk dat ik blij ben, ja --


zo gedraag ik me!


Oh, such a surprise,Die Überraschung!
I think I am happy, yes --Ich glaube, ich bin glücklich --
that's how I behave!ja, mein Verhalten!

Gedicht S0927
Amsterdam, 2019-08-14

Vaders en kinderen (Ivan Toergenjev) (1862)
Roman "Otcy i deti" ("Vaders en zonen")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Vreugde 
Eerbetuiging: Turgenev, Ivan 
 

Ik ben uitgehuild:

geen tranen meer, eindelijk --


tijd om te lachen.


I finished crying:Ich hab ausgeweint:
I'm out of tears, finally --keine Tränen mehr, endlich --
it is time to laugh.ist's Zeit zu lachen.

Gedicht H2582
Amsterdam, 2019-10-14

Wat is een appel? (Amos Oz) (2018)
Gesprekken met Shira Hadad
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Verdriet: verwerken 
Eerbetuiging: Oz, Amos 
 

Geloof is een weg

voor de ziel, een ijle brug --


die geen pijlers heeft.


Faith is a highwayDer Glaube: Schwebe-
for the soul, an airy bridge --Brücke für die Seele, dünn --
without any piers.und ohne Pfeiler.

Gedicht S0970
Amsterdam, 2019-11-20

Geloof - is de Peilerloze Brug (Emily Dickinson) (1864)
Gedicht "Faith - is the Pierless Bridge" (1864, publ.1929)
"How brittle are the Piers" (1878, publ.1894)

Bundel: Innerst 
Trefwoord: Godsdienst: geloof 
Eerbetuiging: Dickinson, Emily 
 

Onze laatste kans

op contact, we zeggen niets:


mijn hand op zijn hand.


It is our last chanceDie letzte Kontakt
of contact, we say nothing:möglichkeit, wir sagen nichts --
my hand on his hand.und halten Händchen.

Gedicht H2651
Amsterdam, 2019-12-26

Vaderliefde (Frans Thomése) (2019)
(Roman)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Contact:  
Eerbetuiging: Thomese, Frans 
 

Zonder te reizen

ben ik beland waar ik ben --


Nu is dit mijn plaats.


Without travellingOhne zu reisen
I have arrived where I am --kam ich dort an, wo ich bin --
This is my place now.Jetzt ist das mein Platz.

Gedicht H2669
Amsterdam, 2020-02-09

Daodejing
Het innerlijke licht (George Harrison) (-300)

Bundel: Innerst 
Trefwoord: Rust:  
Eerbetuiging: Harrison, George 
Eerbetuiging: Tao 
Componist: Harrison, George 
 

Zijn er heiligen?

Misschien, ze verbergen zich --


zoals de eenhoorns.


Are there any saints?Gibt es Heilige?
Possibly, they always hide --Vielleicht, sie verstecken sich --
like the unicorns.wie die Einhörner.

Gedicht H2797
Amsterdam, 2020-10-09

Klacht om Qu Yuan (Yi Jia) (-177)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Godsdienst: heiligheid 
Eerbetuiging: Jia, Yi 
 

We varen zomaar

te ver en raken verstrikt --


in lotusbloemen.


We just went boating Wir seglen einfach
too far and got entangled --zu weit und verfangen uns --
in lotus flowers.in Lotusblumen.

Gedicht H2804
Amsterdam, 2020-10-11

'k Herinner me nog steeds die avond bij de beek (Qingzhao Li) (1110)
Op de wijze van "Als in een droom"
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Rust:  
Eerbetuiging: Li, Qingzhao 
 

21 jaar,

ik ben zelfstandig, pas op:


Geen Mevrouw worden!


21 years old,21, jetzt
I'm independent, beware:bin ich selbstständig, Vorsicht:
Don't be a Mistress!Keine Frau werden!

Gedicht S1136
Amsterdam, 2021-02-05

Wees niet juffrouw De Beauvoir, wees jezelf (Simone de Beauvoir) (1926)
"Ne soyez pas Mademoiselle De Beauvoir, soyez vous-même" (dagboek)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Vrijheid:  
Eerbetuiging: De Beauvoir, Simone 
 

Tot diep in de nacht

las hij, diep de woorden in --


We graven hem op.


Deep into the night,Bis tief in die Nacht
he read, deep into the words --las er, tief in den Worten --
We're digging him out.Wir graben ihn aus.

Gedicht S1188
Amsterdam, 2021-06-07

Een man las tot diep in de nacht (Peter Greenaway) (2017)
"A man read deep into the night" in de documentaire "Het Greenaway Alfabet" van Saskia Boddeke
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Gulzigheid 
Eerbetuiging: Greenaway, Peter 
 

Zijn pessimisme

montert ons juist heel erg op --


het is lachwekkend!


Yet his pessimismSein Pessimismus
does cheer us up in some way --muntert uns irgendwie auf --
it's quite laughable!es ist zum Lachen!

Gedicht H3003
Amsterdam, 2021-08-08

De schandalen (Simon Vestdijk) (1953)
Roman
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Loslaten 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Muziek verbindt ons,

ze reikt over het water --


ze reikt hemels ver.


Music connects us,Musik verbindet,
reaching over the water --sie reicht über das Wasser --
reaching heavenwards.sie reicht himmelweit.

Gedicht H3142
Amsterdam, 2021-12-10

Oom Albert / Admiraal Halsey (Paul McCartney) (1971)
Lied "Uncle Albert / Admiral Halsey" (album "Ram")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Muziek: verbindt 
Eerbetuiging: McCartney, Paul 
Componist: McCartney, Paul 
 

Smoesjes zijn normaal,

mensen doen gewoon alsof --


ze het geloven.


Just make excuses,Ausreden sind gut,
people prefer to pretend --denn jeder gibt einfach vor --
that they believe them.daran zu glauben.

Gedicht H3275
Amsterdam, 2022-04-18

Circe (Madeline Miller) (2018)
Roman
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Verdraagzaamheid 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

Waarom toch oorlog?

Wie terugkeert, is gewond --


hem wacht geen geluk.


But why is there war?Aber warum Krieg?
Those who return, are injured --Wer zurückkehrt, ist verletzt --
No luck awaits them.und bekommt kein Glück.

Gedicht S1399
Amsterdam, 2022-04-18

Lichamelijke en psychische wonden
Sinds mensenheugenis zijn er oorlogen
Mahabharata, Ilias en Odyssee, herverteld in: "Circe" (2018, Madeline Miller)

Bundel: Innerst 
Trefwoord: Oorlog: trauma 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

Ik hoor steen op steen,

het is een raspend geluid:


mijn ademhaling.


I hear stone on stone,Stein auf Stein, höre
a horrible rasping sound:ich, ein raspelndes Geräusch --
it is my breathing.Es ist mein Atem.

Gedicht H3276
Amsterdam, 2022-04-18

Circe (Madeline Miller) (2018)
Roman
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Pijn 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

Je kind weerspiegelt

jouw fouten, kijk daar doorheen --


als je het wilt zien.


Your child, it reflectsDein Kind reflektiert
your faults, you must look through them --deine Schwäche: schau hindurch --
to see who it is.um es zu sehen.

Gedicht H3277
Amsterdam, 2022-04-19

Circe (Madeline Miller) (2018)
Roman
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Zelfkennis 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

Een baas zegt zorgzaam

te zijn, maar hij is een kind --


dat altijd meer wil.


A boss claims to beEin Chef sagt, er sorgt,
caring, but he is a child --aber er ist nur ein Kind --
that always wants more.das immer mehr will.

Gedicht S1400
Amsterdam, 2022-04-19

Het begrip 'Baas' -- Naar aanleiding van: "Circe" (2018, Madeline Miller)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Gulzigheid 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

Al mijn toverkunst

komt voort uit kennis, studie --


en heel veel wilskracht.


All my magic spellsMeine Zauberkunst
come from knowledge, study and --kommt vom Wissen, vom Üben --
lots of willpower.und viel Willenskraft.

Gedicht H3278
Amsterdam, 2022-04-19

Circe (Madeline Miller) (2018)
Roman
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Wil 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

De goden, eeuwig

speelden ze hun rollen, dood --


Poppen van het lot.


Gods, eternallyDie Götter, ewig
they played their roles, spiritless --spielten sie ihre Rollen --
Just puppets of fate.Puppen des Schicksals.

Gedicht S1401
Amsterdam, 2022-04-19

Circe (Madeline Miller) (2018)
Roman
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Lot / Noodlot 
Eerbetuiging: Miller, Madeline 
 

Narcissen, lente,

bij Vivaldi's herfst droom ik --


dat het feest begint.


Daffodils in spring,Narzissen, Frühling,
Vivaldi's autumn: I dream --Vivaldis Herbst: ich träume --
it is party time.dass das Fest beginnt.

Gedicht H3342
Amsterdam, 2022-06-23

Middagdut (Astrid Roemer) (2008)
Gedicht/Lied (album "Omhels mij")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Feest: geluk 
Eerbetuiging: Roemer, Astrid 
 

Hij pronkt met bloemen

en geeft ze mij, onwetend --


wat poseren is.


He flaunts the flowers,Er prunkt mit Blumen
gives them to me, ignorant --und gibt sie mir, unwissend --
what it is to pose.was posieren ist.

Gedicht H3343
Amsterdam, 2022-06-23

Kind van vijf (Astrid Roemer) (2008)
Gedicht/Lied (album "Omhels mij")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Geluk: schoonheid 
Eerbetuiging: Roemer, Astrid 
 

De danseres schuift

loom het raam omhoog alsof --


ze haar jurk uittrekt.


The dancer, slidingSie schiebt das Fenster
up the sash as if she were --nach oben, als würde sie --
taking off her dress.ihr Kleid ausziehen.

Gedicht H3351
Amsterdam, 2022-07-02

nooit krijgen we het (Peter Verhelst) (2003)
Gedicht, reeks "Hotelrooms" (bundel "Alaska")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Lichaam: werking 
Eerbetuiging: Verhelst, Peter 
 

Stap voor stap loop ik

door het landschap, steeds dieper --


dringt het in mij door.


Step by step I walkWährend ich gehe
through the landscape, more and more --durch die Landschaft, immer mehr --
it penetrates me.dringt sie in mich ein.

Gedicht H3415
Amsterdam, 2022-08-13

Wandelen. Een filosofische gids (Frédéric Gros) (2010)
"Marcher, une philosophie"
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Aandacht: omgeving 
Eerbetuiging: Gros, Frederic 
 

Ik ben wel eenzaam,

maar het lijkt me eenzamer --


zonder eenzaamheid.


I'm lonely, onlyIch bin einsam, nur,
it seems to be lonelier --es würde einsamer sein --
without loneliness.ohne Einsamkeit.

Gedicht H3533
Amsterdam, 2022-10-26

Het is misschien eenzamer (Emily Dickinson) (1886)
Gedicht "It might be lonelier" (Franklin #353, Johnson #405)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Alleen: eenzaam 
Eerbetuiging: Dickinson, Emily 
 

Misschien mis ik het

liever dan dat ik omkom --


in ultiem genot.


Maybe I ratherDer Mangel mag mir
miss it than to perish in --lieber sein, als zu enden --
definite delight.in höchster Wonne.

Gedicht S1551
Amsterdam, 2022-10-26

Het is misschien eenzamer (Emily Dickinson) (1886)
Gedicht "It might be lonelier" (Franklin #353, Johnson #405)
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Gemis: liefde 
Eerbetuiging: Dickinson, Emily 
 

Wat nu? Ik ijsbeer

en schrik ineens van mijzelf --


in de kastspiegel.


I pace up and down,Ich lauf hin und her,
suddenly scared of myself --plötzlich bange vor mir selbst --
in the wall mirror.im Kleiderspiegel.

Gedicht H3614
Amsterdam, 2022-12-19

De koninklijke vlag (Luigi Pirandello) (1897)
Verhaal "Vexilla Regis...", de eerste woorden van een lofzang ter ere van het Heilig Kruis
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
Eerbetuiging: Pirandello, Luigi 
 

In slapeloosheid

woon ik, hier aan deze weg --


bezaaid met mijnen.


In insomniaIn Schlaflosigkeit
I live, on this very road --wohne ich, auf diesem Weg --
which is strewn with mines.voller Springminen.

Gedicht H3660
Amsterdam, 2023-01-13

De afwezigheid van plaats - I (Edmond Jabès) (1965)
Gedicht "L'absence de lieu" - I (bundel "Je bâtis ma demeure")
Bundel: Innerst 
Bundel: Een vak 
Trefwoord: Leven: moeite 
Trefwoord: Schrijverschap 
Eerbetuiging: Jabes, Edmond 
 

De schaar knipt alles

door, ook jouw oogleden, kijk --


en deins niet terug!


Scissors for cutting,Die Schere schneidet,
including your eyelids, look --auch die Augenlider, schau --
and do not recoil!und weich nicht zurück!

Gedicht H3673
Amsterdam, 2023-01-16

Een klein meisje lag in het zand te slapen (Edmond Jabès) (1959)
Gedicht "Une fillette dormait dans le sable" (bundel "Je bâtis ma demeure")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Moed 
Eerbetuiging: Jabes, Edmond 
 

Bekentenissen

worden fluisterend ontward --


in elkaars spiegel.


Together we canEingeständnisse
untangle our confessions --werden gemeinsam entwirrt --
before the mirror.vor einem Spiegel.

Gedicht H3674
Amsterdam, 2023-01-16

Een bekentenis is een knoop (Edmond Jabès) (1959)
Gedicht "Un aveu est un nœud" (bundel "Je bâtis ma demeure")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Geheim 
Trefwoord: Spiegel 
Eerbetuiging: Jabes, Edmond 
 

De danser onthult

verbaasd geheime deuren --


die niemand kan zien.


The dancer, amazed,Der Tänzer enthüllt
keeps revealing secret doors --erstaunt Geheimtüren, die --
that no one can see.niemand sehen kann.

Gedicht H3675
Amsterdam, 2023-01-16

Geheimen zijn deuren (Edmond Jabès) (1959)
Gedicht "Les secrets sont des portes" (bundel "Je bâtis ma demeure")
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Dans 
Trefwoord: Inzicht 
Eerbetuiging: Jabes, Edmond 
 

Hoog in de bergen:

stilte, de afwezigheid --


vooral van mezelf.


High in the mountains:Hoch in den Bergen:
the silence, the absence, most --Stille, die Abwesenheit --
of all of myself.zumeist meiner selbst.

Gedicht H3698
Amsterdam, 2023-02-01

Edith Wengler (Jens Christian Grøndahl) (2020)
Verhaal, § 5
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Stilte 
Eerbetuiging: Grøndahl, Jens Christian 
 

Waar ik pauzeer, rust

er een berg en waar ik loop --


dreunt er een bison.


Where I take a rest,Wo ich pausiere,
a mountain rests, where I walk --ruht ein Berg, wo ich gehe --
a bison rumbles.passiert ein Wisent.

Gedicht H3699
Amsterdam, 2023-02-01

Over een voettocht door de kou (Werner Herzog) (1978)
Te voet van München naar Lotte Eisner in Parijs, 23 november - 14 december 1974
Reisboek "Vom Gehen im Eis":
"Meine Schritte gehen fest. Und jetzt zittert die Erde. Wenn ich gehe, geht ein Bison. Wenn ich raste, ruht ein Berg." ("Ik loop stevig door. En nu trilt de aarde. Wanneer ik loop, loopt er een bizon. Wanneer ik uitrust, rust er een berg.")

Bundel: Innerst 
Trefwoord: Rust: ruimte 
Trefwoord: Overgave 
Eerbetuiging: Herzog, Werner 
 

Mijn lichaam begroet

veel gasten, het is een thuis --


al mijn gedachten.


My body welcomesMein Körper begrüßt
many guests, it is a home --viele Gäste zu Hause :
for thoughts and feelings.meine Gedanken.

Gedicht H2294
Amsterdam, 2018-09-27

Dubbelvers - Een huis van komen en gaan (Mohamed Rumi) (1250)
Masnawi, deel V, 3644-3645 en 3671
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Evenwicht: psycho-soma 
Eerbetuiging: Rumi, Mohamed 
 

Dat mijn lief alleen

de honden uitlaat voortaan --


Is dat het? Doodgaan?


That my sweetheart walksDass mein Schatz fortan
the dog alone from now on --alleine den Hund rauslässt --
Is that it? Dying?Ist es das? Sterben?

Gedicht H0597
Amsterdam, 2013-10-03

De uiterste seconde (Simon Vestdijk) (1942)
Gedicht
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Dood: sterven 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Wandelen, mama

zegt: "Mondje dicht, hoor!", zo bang --


is ze voor spinnen.


Going for a walk,Spazieren, Mama
mum says: "Mouth shut!", so afraid --sagt: "Reinen Mund!", solche Angst --
she is of spiders.hat sie vor Spinnen.

Gedicht S1791
Amsterdam, 2023-06-07

Kind tussen vier vrouwen (Simon Vestdijk) (1972)
Roman, § 1, blz. 49, AD 1904
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Angst: fantasie 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

De arme jongen

zuigt het klokhuis op, het smelt --


bijna in zijn mond.


He is poor, suckingEr ist arm, saugt das
up the apple core, it melts --Kerngehäuse auf, es schmilzt --
in his mouth, almost.fast in seinem Mund.

Gedicht S1755
Amsterdam, 2023-05-09

sint sebastiaan (Simon Vestdijk) (1939)
Roman, II-1, blz. 81, AD 1905
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Armoede 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Opa is zo streng:

bij onweer dondert het nooit --


want vloeken mag niet.


Grandpa is so strict:Opa ist sehr streng:
storms never thunder, because --Gewitter donnert nie, denn --
swearing isn't allowed.man soll nicht fluchen.

Gedicht S1756
Amsterdam, 2023-05-10

sint sebastiaan (Simon Vestdijk) (1939)
Roman, III-1, blz. 148, AD 1908
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Godsdienst: geboden 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

De gladde pijlen,

recht in zijn naakte lichaam --


lijken tevreden.


The smooth arrows, there,Die glatten Pfeile
straight in his naked body --in seinem nackten Körper --
look so satisfied.wirken zufrieden.

Gedicht S1757
Amsterdam, 2023-05-10

sint sebastiaan (Simon Vestdijk) (1939)
Roman, III-4, blz. 186, AD 1908
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Schoonheid: lichaam 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Hij is gevaarlijk,

hij ijsbeert in een systeem --


van fantasieën.


He is dangerous,Er ist gefährlich,
he paces in a system --er läuft in einem System --
of fabrications.von Fantasien.

Gedicht S1758
Amsterdam, 2023-05-10

sint sebastiaan (Simon Vestdijk) (1939)
Roman, III-4, blz. 188-189, AD 1908
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Fantasie: verbeelding 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Een slechte invloed

kan hij op mij niet hebben --


want hij is mijn vriend.


He really can't beJedenfalls kann sein
a bad influence on me --Einfluss auf mich nicht schlecht sein --
for he is my friend.denn er ist mein Freund.

Gedicht S1759
Amsterdam, 2023-05-12

Surrogaten voor Murk Tuinstra - De geschiedenis van een vriendschap (Simon Vestdijk) (1948)
Roman, 3-V, blz. 188, juli 1911
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Vriendschap: band 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik beloofde het

keer op keer, maar dan stond ik --


al op de drempel.


I promised again,Ich verspreche es,
in the meantime already --aber derweil stehe ich --
crossing the threshold.schon an der Schwelle.

Gedicht S1760
Amsterdam, 2023-05-12

Surrogaten voor Murk Tuinstra - De geschiedenis van een vriendschap (Simon Vestdijk) (1948)
Roman, 3-V, blz. 189-190, augustus 1911
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Belofte 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Hij bekent het haar,

en ze antwoordt afwezig --


Ja, dat zeggen ze.


He confesses it,Er gesteht es ihr.
and she answers absently --Sie ist geistesabwesend:
I know, I heard so.Ja, sie sagen es.

Gedicht S1778
Amsterdam, 2023-05-24

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, II-1, blz. 99, 100, 104, AD 1913
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Mijn vlijtige helft

maakt huiswerk, mijn dromende --


vertoeft nog bij haar.


My diligent halfMein braves ich macht
does homework, my dreaming half --Hausarbeit, mein verträumtes --
still lingers with her.verweilt noch bei ihr.

Gedicht H3827
Amsterdam, 2023-05-24

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, II-1, blz. 109, AD 1913
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (afwezig) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ze is gesloten,

moeilijk te veroveren --


Elke dag opnieuw.


She is reticentSie ist verschlossen,
and difficult to conquer --und sehr schwer zu erobern --
Every day again.Jeden Tag wieder.

Gedicht S1779
Amsterdam, 2023-05-24

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, II-3, blz. 132, AD 1914
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (onbeantwoord) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik was bang voor haar

afkeer. Terecht! Geweldig --


zo'n verbondenheid!


I'm afraid of herMeine Angst vor ihr-
dislike. Rightly! Wonderful --er Abneigung war zu Recht!
this togetherness!Tolle Verbindung!

Gedicht S1780
Amsterdam, 2023-05-24

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, II-5, blz. 171, AD 1914
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (onbeantwoord) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik moet nu iets doen,

maar ik weet niet, ik durf niet --


meer te weten wat.


There's something I shouldIch soll jetzt etwas
do right now, but I don't know --tun, traue mich aber nicht --
don't dare to know what.mehr, zu wissen, was.

Gedicht H3830
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-3, blz. 218-219, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Adolescentie: leren kiezen 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Mijn eerste liefdes-

gedicht is een groots loflied --


op haar lentelach.


My first love poemMein erstes Liebes-
is a grand sonnet of praise --gedicht ist ein Lobgesang --
to spring in her smile.auf ihren Frühling.

Gedicht H3831
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Natuurlyriek
Roman, III-3, blz. 219, AD 1915

Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (verkenning) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Tieners op het plein

spelen graag met de ballen --


van het verliefd zijn.


Teens in the school yardTeenager im Hof
like to play with the soft balls --spielen gern mit den Bällen --
of being in love.ihres Verliebtseins.

Gedicht H3835
Amsterdam, 2023-05-26

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-3, blz. 219, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (verkenning) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Er zijn omwegen

rond het centrum van de stad:


de scharrelwegen.


Popular detoursEs gibt Umwegen
surround the city centre:um die Innenstadt herum:
the flirtation roads.Liebeleistraßen.

Gedicht H3832
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-4, blz. 226, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (verkenning) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

En het spannendste

is die verliefdheid van haar:


die heb ik gewekt!


The most excitingDas Aufregendste
are her amorous feelings:ist ihre Verliebtheit, die --
awakened by me!ich erregt habe!

Gedicht H3833
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-4, blz. 234, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (euforie) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Als een echte vriend

zou hij verliefd moeten zijn --


op mijn vriendin?


He is a true friend,Also, sollte er
should he therefore be in love --als wahrer Freund verliebt sein --
with my new girlfriend?in meine Freundin?

Gedicht S1781
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-4, blz. 235, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Vriendschap: begrip 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

In het dorp trapt men

voor zijn fatsoen graag stevig --


op een verliefd hart.


For their decency,Für seinen Anstand
people like to step firmly --tritt man im Dorf gerne auf --
on a heart in love.ein verliebtes Herz.

Gedicht S1782
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-4, blz. 236, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Waarden en normen 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Achterlangs slaat ze

me met een takje: vooruit!


Kom op met die kus!


From behind she hitsVon hinten schlägt sie
me with a twig: well, come on!mich mit einem Zweig: na los!
Come on with that kiss!Komm schon mit dem Kuss!

Gedicht H3834
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-5, blz. 249, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: verliefd (verkenning) 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik zit te denken,

zij zit zich druk te maken --


omdat ik niets zeg.


I'm busy thinking,Ich denke, ich bin,
and she is getting upset --beschäftigt, sie regt sich auf --
because I'm silent.weil ich nichts sage.

Gedicht S1783
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-5, blz. 251, 253, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Contact: geslotenheid 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik laat haar los, maar

ik zal altijd trouw blijven --


aan mijn beeld van haar.


I let her go, butIch lasse sie los,
I'll be true to her image --bleibe dem Bild aber treu --
my image of her.meinem Bild von ihr.

Gedicht S1784
Amsterdam, 2023-05-25

Terug tot Ina Damman - De geschiedenis van een jeugdliefde (Simon Vestdijk) (1934)
Roman, III-5, slot van het boek, AD 1915
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Illusies: wens 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik ben flink gegroeid

een heel stuk naar beneden --


uit de broekspijpen.


It stands out: I've grownIch bin gewachsen,
a lot, quite a long way down --ziemlich weit nach unten, aus --
out of my pant legs.den Hosenbeinen.

Gedicht H3840
Amsterdam, 2023-06-06

De andere school - De geschiedenis van een verraad (Simon Vestdijk) (1949)
Roman, I-2, blz. 211, AD 1916
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Kind: opgroeien 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Nu ik de grapjes

van volwassenen begrijp --


vallen ze tegen.


Since I'm old enoughJetzt, wo ich Witze
to understand adult jokes --für Erwachsene versteh --
they're disappointing.sind sie enttäuschend.

Gedicht S1790
Amsterdam, 2023-06-06

De andere school - De geschiedenis van een verraad (Simon Vestdijk) (1949)
Roman, I-2, blz. 212, AD 1916
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Volwassenen / Volwassenheid 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ze bekijkt het kind

zo vol liefde en begrip --


dat het ervan groeit.


She looks at the childSie sieht das Kind an
with love and understanding --mit Liebe und Verständnis --
It grows right away.Und es wächst sofort.

Gedicht H3841
Amsterdam, 2023-06-06

De andere school - De geschiedenis van een verraad (Simon Vestdijk) (1949)
Roman, I-3, blz. 224, AD 1916
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Liefde: Geven Te Zijn 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Ik moet wel liegen,

en dat komt door de waarheid --


Die ontglipt mij steeds.


I just can't help it,Ich lüge, kann nicht
I lie because of the truth --anders wegen der Wahrheit --
It's slipping away.Sie entgleitet mir.

Gedicht H3842
Amsterdam, 2023-06-06

De andere school - De geschiedenis van een verraad (Simon Vestdijk) (1949)
Roman, I-5, blz. 241, AD 1916
Bundel: Innerst 
Trefwoord: Ethiek: leugen 
Trefwoord: Waarheid 
Eerbetuiging: Vestdijk, Simon 
 

Zywa
     Bundel:   Innerst
GroepDuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto