Op mijn werktafel | |
ligt ze slapend in de Mand -- | |
met soetras: mijn kat. | |
On my desk, she lies | Meine Katze schläft |
sound asleep in the Basket -- | herrlich auf meinem Schreibtisch -- |
with sutras: my cat. | im Korb mit Sutras. |
Als iets lekker lijkt, | |
wacht dan even voor je hapt -- | |
in brood of in steen. | |
Mind the tasty looks, | Was lecker erscheint, |
wait a while before you bite -- | soll warten, bevor du beißt -- |
a bread or a stone. | in Brot oder Stein. |
De bergen en al | |
hun stromen zijn de leegte: | |
gestold, gesmolten. | |
The mountains and all | Die Berge und all |
their sparkling streams are the void: | die Flüsse sind die Leere: |
clotted and melted. | verklumpt, geschmolzen. |
Ja, doe maar alsof | |
het gewoon is, heel gewoon -- | |
Ãs het, allemaal. | |
Do pretend it is | Tu so, als wäre |
normal, yes, very normal -- | es normal, ja, ganz normal -- |
it Ãs, all of it. | ist es alles, immer. |
Mijn oude ogen | |
zien wazig, ze verlossen -- | |
me van oordelen! | |
My eyes are blurry, | Meine Augen, alt |
being old I am released -- | und verschwommen, erlösen -- |
from judging others. | mich vom Urteilen! |
Ik heb principes, | |
ik heb er genoeg, kies maar -- | |
welke je leuk vindt. | |
I have principles, | Ich habe genug |
I have plenty, you may choose -- | Prinzipien, wähle aus -- |
the ones you like best. | welche du gern habst. |
Ik ben niet zo wijs | |
als de besten, maar beter -- | |
dan domme mensen. | |
I am not as wise | Ich bin nicht weise |
as the best, but I'm better -- | wie die Besten, nur besser -- |
than stupid people. | als dumme Leute. |
Gedachten zijn vrij, | |
zelfs onvatbaar voor leugens -- | |
over de feiten. | |
Thoughts are free, even | Gedanken sind frei, |
insusceptible to lies -- | nicht anfällig für Lügen -- |
about obvious facts. | über die Fakten. |
God geeft overlast: | |
Hij is altijd aanwezig -- | |
en blijft maar slapen. | |
God is a nuisance: | Gott: ein Ärgernis, |
He is constantly present -- | immer ist Er anwesend -- |
but always sleeping. | immer schläft er nur. |
De hond puft niet meer, | |
hij rent vooruit, het pad af -- | |
en blaft zijn zeeblaf. | |
The dog is running | Der Hund schnauft nicht mehr, |
ahead of us, down the path -- | er rennt voraus, und er bellt -- |
barking his sea-bark. | sein Meeresbellen. |
Wat er ook gebeurt, | |
echtgenoten kunnen het -- | |
altijd inpassen. | |
Whatever happens, | Was auch mal passiert, |
spouses do know the secret -- | Ehepartner können es -- |
of fitting it in. | immer einpassen. |
Die man daar: papa, | |
van wie we heel veel houden -- | |
is een beetje gek. | |
That man over there: | Dieser Mann: Papa, |
daddy, whom we love a lot -- | den wir sehr lieben, na, er -- |
is a bit crazy. | ist etwas verrückt. |
Op de bergweg hupt | |
de volle maan met me mee -- | |
dal na dal na dal. | |
On the mountain road, | Auf der Bergstraße |
the moon hops along with me -- | hüpft der Vollmond mir voraus -- |
valley to valley. | Tal nach Tal nach Tal. |
Iedereen kent het | |
gevoel: er niet bijhoren -- | |
anders zijn, een gast. | |
You know the feeling | Du kennst das Gefühl |
of not belonging, being -- | nicht dazuzugehören -- |
different, a guest. | anders zu sein, Gast. |
Laten we zingen | |
over het leven, het leed -- | |
en toosten als troost. | |
Let us sing of life | Lass uns vom Leben |
and of sorrow, let us toast -- | singen, vom Kummer, lass uns -- |
to comfort ourselves. | anstoßen zum Trost. |
Ik ben moe, verlang | |
naar warmte en rust, naar slaap -- | |
de troost van liefde. | |
I am tired, I long | Ich bin so müde, |
for warmth and a rest, for sleep -- | ich sehne mich nach Wärme -- |
the comfort of love. | dem Trost der Liebe. |
Er schittert schoonheid, | |
ondersteboven, dubbel -- | |
in de parkvijver. | |
Glimmering beauty, | Spiegelnde Schönheit, |
clear and upside down, doubled -- | auf dem Kopf, verdoppelt, da -- |
in the little pond. | im kleinen Parkteich. |
De meisjes plagen | |
elkaar om op te vallen -- | |
bij stoere jongens. | |
Girls tease each other, | Die Mädchen necken |
just to attract attention -- | sich, nur um aufzufallen -- |
from the toughest boys. | bei den harten Jungs. |
Laten we samen | |
van de avond genieten -- | |
Na ons de lente! | |
Let us just enjoy | Lass uns den Abend |
this late evening together -- | mal zusammen genießen -- |
After us the spring! | Nach uns der Frühling! |
Romans zijn ontleend | |
aan mensen, die zich vormen -- | |
naar personages. | |
Novels are derived | Romane: basiert |
from people, who mould themselves -- | auf Menschen, die sich bilden -- |
upon characters. | nach Charakteren. |
Ik voel me eenzaam, | |
zou overal en nergens -- | |
kunnen zijn, zo vrij. | |
I feel so lonely | Ich fühl mich einsam, |
that I could be anywhere -- | ich könnte überall sein -- |
and nowhere, so free. | und nirgends, so frei. |
Het grootse landschap | |
verkleint mijn aanwezigheid -- | |
en mijn gedachten. | |
A grand scenery, | Die weite Landschaft |
it makes my presence smaller -- | schrumpft meine Anwesenheit -- |
and also my thoughts. | und auch mein Denken. |
Bergen om me heen, | |
stilte, de ruimte, de wind -- | |
die ik hier kan zijn. | |
Mountains around me, | Die Berge ringsum, |
silence, the space, and the wind -- | Stille, der Raum, und der Wind -- |
that I can be here. | den ich hier sein kann. |
Hoog in de bergen | |
is er heel de hemel om -- | |
gelukkig te zijn. | |
High in the mountains | Hoch in den Bergen |
there is plenty of heaven -- | gibt es den ganzen Himmel -- |
to make you happy. | um glücklich zu sein. |
Het heelal omvat | |
mij, ik omvat het heelal -- | |
met een gedachte. | |
The universe holds | Das Weltall fasst mich, |
me, I hold the universe -- | ich fasse das Weltall mit -- |
with this very thought. | einem Gedanke. |
Het besef hoe groot | |
het heelal is, maakt de mens -- | |
zowel klein als groot. | |
The sense of how large | Die Ahnung, wie groß |
the universe is, makes man -- | das Weltall ist, macht uns so- |
both little and great. | wohl klein als auch groß. |
Zijn mensen wel slim | |
genoeg om vast te stellen -- | |
of ze geloven? | |
Can people be smart | Sind die Menschen schlau |
enough to truly judge -- | genug, um zu verstehen -- |
whether they believe? | ob sie echt glauben? |
We kunnen lachen | |
om onszelf, met zijn tweeën -- | |
als niemand het weet. | |
We can indeed laugh | Wir können lachen |
at ourselves, the two of us -- | über uns selbst, wir beide -- |
if nobody knows. | wenn es keiner weiß. |
Ook vandaag ben ik | |
mijn dood weer voorgebleven -- | |
Nu moet ik slapen. | |
And another day | Auch heute bin ich |
I stayed ahead of my death -- | meinem Tod vorgeblieben -- |
Now I have to sleep. | Jetzt muss ich schlafen. |
Later ontdek je | |
alles wat je nastreefde -- | |
was nooit mogelijk. | |
One day you will learn | Später entdeckt man |
everything you pursued was -- | alles, was man verfolgt hat -- |
never possible. | war niemals möglich. |
Een vrouw krijgt van veel | |
mannen minder respect dan -- | |
van wilde dieren. | |
Women receive less | Respekt vor Frauen: |
respect from many men than -- | bei Männern oft geringer -- |
from wild animals. | als bei Wildtieren. |