Het is weer lente, | |
met weiden vol lammetjes -- | |
die zo goed smaken. | |
It is spring again, | Der Frühling ist da, |
with pastures full of lambkins -- | mit Wiesen voller Lämmchen -- |
that do taste so well. | die so gut schmecken. |
Een pot vol wormen, | |
die trachten weg te kruipen -- | |
zonder een leider. | |
A jar full of worms: | Ein Topf voll: Würmer |
they're trying to creep away -- | versuchen fortzukriechen -- |
without a leader. | ohne Kommandant. |
Gisteren, vandaag | |
en morgen zijn zo vertrouwd -- | |
en geheimzinnig. | |
Yesterday, today, | Gestern, schon heute |
tomorrow, it's familiar -- | geworden, wird morgen sein -- |
and a mystery. | vertraut rätselhaft. |
Avonds aan tafel, 's | |
vertel ik over mijn dag -- | |
en alles krijgt zin. | |
At table I tell | Abends spreche ich |
about my day, all of it -- | von meinem Tag und alles -- |
is making sense now. | bekommt einen Sinn. |
Ik heb vuur gemaakt, | |
uit het vuur steekt een wind op -- | |
die het vuur meeneemt. | |
I kindled a fire, | Das Feuer lodert, |
from it blows a wind, it blows -- | von ihm weht ein Wind, der nimmt -- |
the fire far away. | das Feuer mit sich. |
Avond: de kale | |
boom is plotseling weer vol -- | |
piepend spreeuwenblad. | |
Twilight, the bare tree | Abend, der kahle |
is suddenly full again: | Baum ist plötzlich wieder voll: |
squeaky starling leaves. | quietschende Blätter. |
Rozen van papier | |
vouwen we: we vieren feest -- | |
voor het feest begint. | |
From paper, we fold | Rosen aus Papier |
roses: it is a party -- | falten wir: es ist ein Fest -- |
before the party. | vor das Fest beginnt. |
Na school om het hardst | |
rennen naar de overkant -- | |
het snoepwinkeltje. | |
After school, running | Nach der Schule schnell |
across the street the fastest -- | auf die andere Seite: |
straight to the sweetshop. | Süßwarenladen. |
Durf eens, schreeuwt het kind, | |
dan zul je zien wie er wint -- | |
meneertje de wind! | |
Dare you, the girl grins, | Wag's mal, schreit das Kind |
then you're gonna see who wins -- | dann siehst du gleich wer gewinnt -- |
Blowhard Mister Wind! | du Großer Herr Wind! |
Gepord door brekers | |
draagt de rivier de lasten -- | |
van onze welvaart. | |
Poked by wave breakers | Gestupst von Brechern |
rivers carry the burden -- | tragen Flüsse die Lasten -- |
of prosperity. | unseres Wohlstands. |
We wonen verspreid, | |
maar op de kaap staat het Huis -- | |
onze ankerplaats. | |
We live scattered here, | Wir leben verstreut; |
but on the cape, there's the House -- | am Kap steht aber Das Haus -- |
it's our anchorage. | unser Ankerplatz. |
Brits water drinken | |
in Brussel is consumptie- | |
kapitalisme. | |
Drinking Dutch water | Schweizer Quellwasser |
in Dublin is consumption- | in Stockholm ist Konsumption- |
capitalism, right? | Kapitalismus. |
Kleuren zijn een feest, | |
de wereld is er vol van -- | |
dat kan een kind zien. | |
Colours are festive, | Farben sind festlich, |
and the world is full of them -- | und die Welt ist voll davon -- |
a child can see that. | ein Kind erkennt das. |
Ondergoed deugt niet | |
als het chic is, aangezien -- | |
het ondergoed is. | |
Chic underwear is | Unterwäsche ist |
not any good, after all -- | falsch, wenn sie schick ist, sie ist -- |
it is underwear. | ja Unterwäsche. |
Gaat onze aandacht | |
naar opmerkelijkheden -- | |
en niet naar elkaar? | |
Paying attention | Achten Menschen auf |
to remarkable things and -- | bemerkenswerte Dingen -- |
not to each other? | nicht aufeinander? |
Onder het toneel: | |
een doolhof van zwoeghokken -- | |
Het kunstlicht is hard. | |
Under the stage set: | Unter der Bühne: |
a maze of toiling boxes -- | ein Gewirr der Schuft-Schuppen -- |
Artificial light. | Das Kunstlicht ist hart. |
De drukke mens moet | |
versneld en vertraagd kijken -- | |
om zichzelf te zien. | |
Busy people have | Der Mensch muss schneller |
to watch at high and slow speed -- | und langsamer schauen, um -- |
to see who they are. | sich selbst zu sehen. |
De lampjes piepen, | |
we zien ons turboleven -- | |
uit elkaar vallen. | |
The alarm lights beep, | Die Lichter piepen, |
and we see: our turbo lives -- | unser Turbo-Leben fällt -- |
are falling apart. | schon auseinander. |
Niemand reageert, | |
zou dan niemand mij ruiken -- | |
ruiken wat ik ruik? | |
There is no response, | Niemand reagiert, |
would really no one smell me -- | würde niemand mich riechen -- |
smell what I can smell? | das, was ich rieche? |