Hij grijnst in de pijn | |
van zijn wonden, neemt de dood – | |
als aspirientje. | |
He grins in the pain | Er grinst mal im Schmerz |
of his wounds grown stiff, takes death – | seiner Wunden, nimmt den Tod – |
as an aspirin. | als Aspirinchen. |
Er vielen bommen, | |
meer dan de groep op de grond – | |
kon navertellen. | |
A lot of bombs fell, | Bomben fielen, mehr |
more than the men on the ground – | als einer am Boden noch – |
could survive to tell. | erzählen konnte. |
Er jagen honden | |
door de stad, gele ogen – | |
met wrede muilen. | |
There are dogs hunting | Die Hunde jagen |
through the city, yellow eyes – | durch die Stadt, gelbe Augen – |
with cruel muzzles. | grausamen Mäuler. |
Oorlog is schieten, | |
doden, de verraders eerst – | |
elke hond die blaft. | |
Warfare is shooting | Ein Krieg ist schießen, |
and killing, the traitors first – | töten, Verräter zuerst – |
every dog that barks. | jeder Hund, der bellt. |
Lukraak schieten, dan | |
is het verschrikkelijk stil – | |
dode gezinnen. | |
Shooting randomly, | Chaotisch schießen, |
then, the terrible silence – | dann die schreckliche Stille – |
of dead families. | tote Familien. |
Geneutraliseerd | |
of buiten gevecht gesteld: | |
gij zult niet doden. | |
You neutralise them, | Nur neutralisiert |
or put them out of action – | und außer Gefecht gesetzt: |
You shall not murder. | du sollst nicht töten. |