Kersttijd: sneeuw zoeken | |
in de wolken, kristallen -- | |
vrede op aarde. | |
Christmas time: looking | Weihnachtszeit: Wolken |
for snow in the clouds, crystals -- | gibt es, mit Schneekristallen? -- |
full of peace on earth. | Frieden auf Erden? |
De sterloze ster | |
schijnt helder voor de volgers -- | |
van hun bijgeloof. | |
The starless star shines | Der Sternlosen Stern |
brightly for the followers -- | leuchtet hell für die Folger -- |
of superstition. | des Aberglaubens. |
Tempels: heiligheid. | |
Voor het gemak dakpannen -- | |
muren en een deur. | |
Temples: holiness. | Tempel: Heiligkeit. |
Roof tiles for convenience -- | Dachziegel zum Komfort, mit -- |
with walls and a door. | Wänden, einer Tür. |
Met vrijheidsvlaggen | |
verover je geen vrede -- | |
maar pleeg je verzet. | |
With flags of freedom, | Mit Freiheitsflaggen |
you will not occupy peace -- | wird kein Frieden erobert -- |
but you do resist. | es ist Widerstand. |
De vogelveertjes | |
waaien op in de wind, koud -- | |
krijg ik het ervan. | |
The afterfeathers | Die Vogelfedern |
are blown up in the wind, cold -- | wehen auf in dem Wind, kalt -- |
shivers down my spine. | wird es mir davon. |
Midden op het plein | |
verzamelen mensen zich -- | |
in kringen stilte. | |
People gathering | Menschen sammeln sich |
in the middle of the square: | in der Mitte des Platzes: |
circles of silence. | Kreisen der Stille. |
Een bloeiende struik | |
slingert om de kloosterpoort -- | |
vlinders groeten mij. | |
A flowering shrub | Ein blühender Strauch |
at the monastery gate: | windet sich am Klostertor -- |
butterflies greet me. | Falter grüßen mich. |
De akker ligt braak, | |
rondom knotten de knechten -- | |
de wilde takken. | |
The fields lie fallow, | Der Acker liegt brach, |
now the hands are pollarding -- | und jetzt köpfen die Knechte -- |
all the wild branches. | die wilde Zweige. |
Mijn liefste is weg, | |
de stilte vertelt mij wat -- | |
ik niet weten wil. | |
My darling has gone, | Mein Liebling ist weg, |
the silence tells me something -- | die Stille erzählt mir was -- |
I don't want to know. | ich nicht wissen will. |
Sterven betekent | |
niets en een leven alles -- | |
wat we bedenken. | |
Dying means nothing | Sterben bedeutet |
and a life means everything -- | nichts und ein Leben alles -- |
we wish to construe. | was wir uns denken. |
Ik voel de woorden | |
in steeds grotere kringen -- | |
om mijn stille hart. | |
I can feel the words | Ich fühl die Worte |
in the widening circles -- | in ausdehnenden Kreisen -- |
of my silent heart. | um mein stilles Herz. |
Ja, dat vond ik toen, | |
en dat vind ik nu nog steeds -- | |
Heb ik dat geleerd? | |
Yes, I thought so then, | Ja, das dachte ich |
and to now I still think so -- | damals, und jetzt immer noch -- |
Is that what I learned? | Hab ich das gelernt? |
Hoekige koeien: | |
geen mens zou ze zo maken -- | |
koeiemachtig mooi! | |
Cows, gazing and square: | Eckige Kühe: |
no man would make them like that -- | kein Mensch würde's so machen -- |
cowpower beauty! | Scheiße, kuhig schön! |
Aan de horizon | |
drie stralende koningen: | |
de driehoekszonnen. | |
On the horizon | Am Osthorizont |
three brightly radiant kings: | drei strahlende Könige: |
triangular suns. | die Dreiecksonnen. |
Theïsten bestaan | |
er nog steeds, naast anderen: | |
nuchtere mensen. | |
Theists still exist, | Theisten gibt es |
alongside the others, the -- | immer noch, und andere: |
down-to-earth people. | sachliche Menschen. |
Ik ben gevaarlijk, | |
ik weet het: jullie willen -- | |
mij graag geloven! | |
I am dangerous, | Ich bin gefährlich, |
I know: you want so badly -- | ich weiß: meinen Worten wollt -- |
to believe my words! | ihr gerne glauben! |
Een Meester weet veel, | |
hij leert steeds bij, aandachtig -- | |
blijft hij twijfelen. | |
A Master knows much, | Ein Meister weiß viel, |
still learning, attentively -- | er lernt immer, aufmerksam -- |
he keeps on doubting. | zweifelt er weiter. |
Voor wat ik graag wil, | |
geloven ben ik erg streng: | |
geen eigen cadeaus. | |
About things I like | Ich bin streng in dem, |
to believe, I'm very strict: | no gifts from myself.: |
no gifts from myself. | keine Geschenke. |
Wat wil ik vandaag | |
doen en laten: steeds opnieuw -- | |
een dag des oordeels. | |
What do and don't I | Was möchte ich tun |
want to do today: always -- | und lassen: immer wieder -- |
it is judgement day. | ein Tag des Gerichts. |
Wie iets wil, moet eerst | |
macht krijgen: eerst de regels -- | |
gaan veranderen. | |
If you want something, | Wer etwas will, muss |
you have to get power first: | zuerst Macht gewinnen: erst -- |
you change the rules first. | die Regeln ändern. |
Een keizerlijk woord | |
dat wet is, gaat nooit liggen -- | |
in alle harten. | |
Imperial words | Ein kaiserliches |
that are law never lie down -- | Wort als Gesetz legt sich nie -- |
in everyone's heart. | in allen Herzen. |
Veel afwisseling | |
van genot is er nodig -- | |
voor een hiernamaals. | |
A variety | Eine Vielfalt an |
of pleasure will be needed -- | Vergnügen wird benötigt -- |
for an afterlife. | sein für ein Jenseits. |
Hemel geeft de zon, | |
de Aarde geeft de rijkdom -- | |
van alle leven. | |
Heaven gives the sun, | Vom Himmel: Sonne, |
the Earth gives everything else: | von der Erde: der Reichtum -- |
the wealth of all life. | von allem, was lebt. |