Verliefd op de nacht,

verliefd op de regenval --


verliefd zijn is fijn.


In love with the night,Verliebt in die Nacht,
in love with the falling rain --verliebt in den Regenfall --
in love, that's lovely.Verliebtheit ist schön.

Gedicht H1709
Amsterdam, 2017-06-24

Bij nader inzien (Han Voskuil) - 1963
Roman
Trefwoord: Verliefd:  
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik durf nauwelijks

iets te doen, bang van mezelf --


de dupe te zijn.


I hardly dare toIch wage es nicht
do something, afraid to be --etwas zu tun, aus Angst, selbst --
a dupe of myself.den Preis zu zahlen.

Gedicht S0499
Amsterdam, 2017-06-30

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Angst: onveiligheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik moet alleen zijn

om te kunnen nadenken --


over wat ik voel.


I must be aloneNur alleine kann
to be able to ponder --ich darüber nachdenken --
what I am feeling.wie ich mich fühle.

Gedicht S0500
Amsterdam, 2017-06-30

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Gevoelens 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Willen wat je doet,

doen wat je wilt: ik denk na --


Dat is wat ik wil.


To want what you do,Wollen was man tut,
to do what you want: I think --tun was man will: ich denke --
That's the life I want.Das ist was ich will.

Gedicht H1725
Amsterdam, 2017-07-01

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Nadenken (helder) 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een driehoeksliefde

kun je best uitproberen --


in een fantasie.


A triangle loveEin Liebesdreieck
can certainly be tried out --kann man gut ausprobieren:
in a fantasy.fantasiere es!

Gedicht H1729
Amsterdam, 2017-07-02

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Fantasie: 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Als jij mij omhelst,

kan ik niets anders meer doen --


dan jou omhelzen.


When you embrace meWenn du mich umarmst,
I can't do anything else --kann ich nichts anderes tun --
only embrace you.als dich umarmen.

Gedicht H1727
Amsterdam, 2017-07-01

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Liefde: overgave 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik wil bij hem zijn,

hij is lief, maar hij aarzelt --


doet vlug de deur dicht.


I want to see him,Ich möchte bleiben,
he is sweet, but he wavers --er ist süß, aber zögert --
quickly shuts the door.und schließt schnell die Tür.

Gedicht S0504
Amsterdam, 2017-07-01

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Verliefd:  
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Nu ik afscheid neem,

staat mijn leven op het spel --


zo verliefd ben ik!


My life is at stakeMit diesem Abschied
now that I'm saying goodbye --steht mein Leben auf dem Spiel --
I am so in love!so verliebt bin ich!

Gedicht H1728
Amsterdam, 2017-07-01

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Verliefd:  
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Op het treinstation

zijn mensen zo verschillend --


op weg naar een bed.


At the train station,Leute am Bahnhof,
people are in many ways --unterschiedlich auf dem Weg --
heading for a bed.zu dem einen Bett.

Gedicht H1730
Amsterdam, 2017-07-02

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Onderweg 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Door haar vrolijkheid

ontbloot vallen laag voor laag --


mijn gevoelens vrij.


Uncovered by herMeine Gefühle
joy, layer after layer --fallen völlig frei, entblößt --
my feelings fall free.von ihrem Frohsinn.

Gedicht H1731
Amsterdam, 2017-07-02

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Gevoelens 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Je beledigt me

als je voor me wilt vechten --


Alsof ik zwak ben!


It is an insultDu beleidigst mich,
if you want to fight for me --wenn du für mich kämpfen willst --
As if I am weak!Als wäre ich schwach!

Gedicht S0505
Amsterdam, 2017-07-02

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Gelijkheid: bevechten 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik ben een doener,

geen prater, ik kies ervoor --


om af te wachten.


I am a doer,Ich bin ein Macher,
not a talker, and I choose --kein Schwätzer, ich ziehe vor --
to play wait and see.um ab zu warten.

Gedicht S0506
Amsterdam, 2017-07-02

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Angst: onveiligheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik durf niet, laat het

maar over aan het toeval --


en dat blijft steeds uit.


I do not dare yet,Ich wage es nicht,
I wait and leave it to chance --überlasse es dem Zufall --
which does not arise.der immer ausbleibt.

Gedicht H1732
Amsterdam, 2017-07-02

Binnen de huid (Han Voskuil) - 2009
Roman
Trefwoord: Toeval 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Mijn opvangkraai vliegt

met me mee naar school, en daar --


vindt ze een partner.


My adopted crowMeine Krähe fliegt
flies along with me to school --mit mir zur Schule, und dort --
and finds a mate there.trifft sie ein Partner.

Gedicht H1700
Amsterdam, 2017-06-18

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Trefwoord: Kameraadschap 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De hond rent binnen,

glijdt uit over de vloer, en --


snuffelt aan mijn stoel.


The dog runs in, slipsDer Hund rennt herein,
on the linoleum floor --rutscht auf dem Boden aus, und --
and sniffs at my chair.schnüffelt an dem Stuhl.

Gedicht H3581
Amsterdam, 2022-11-28

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 74, Maarten Koning, Ad Muller, Mia van Idegem en haar hond Joris (1973)

Trefwoord: Leven: lust (enthousiasme) 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Heb ik een hekel

aan mijn werk? Nee, niet genoeg --


om niets te gaan doen.


Do I hate my job?Hasse ich meine
No, no, not enough to quit and --Arbeit? Nein, nein, nicht genug --
start doing nothing.um nichts mehr zu tun.

Gedicht S1579
Amsterdam, 2022-11-28

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 81, Maarten en Klaas Koning (1973)

Trefwoord: Economie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een geluid wekt me,

ik luister, een inbreker --


zal nu wel bang zijn.


A sound woke me up,Ein Geräusch weckt mich,
I'm listening, a burglar --ich höre, ein Einbrecher --
must be scared, I guess.muss jetzt Angst haben.

Gedicht H3582
Amsterdam, 2022-11-28

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 84, Maarten Koning (en Nicolien) (1973)

Trefwoord: Gevaar 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Na haar verwijten

keren de straatgeluiden --


maar langzaam terug.


After her reproach,Nach den Vorwürfen
the street noise only slowly --kehrt der Straßenverkehrslärm --
returns to his mind.nur langsam zurück.

Gedicht H3583
Amsterdam, 2022-11-28

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 93, Maarten Koning en Sien de Nooijer-Flipse (1973)

Trefwoord: Evenwicht: psychisch 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een draad loswrikken

zonder geschikt gereedschap --


kost je wel wat bloed.


Prying loose a wireDen Draht losrütteln
without appropriate tools --ohne richtiges Werkzeug --
will cost you some blood.wird dich Blut kosten.

Gedicht H3584
Amsterdam, 2022-11-28

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 104, Maarten Koning en Mia van Idegem (1973)

Trefwoord: Techniek 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik zoek naar woorden

voor mijn onbehagen, ach --


wat is het toch vaag!


I'm looking for wordsGab es nur Worte
to understand my unease --für mein Unbehagen, ach --
Oh, it is so vague!wie vage es ist!

Gedicht H3585
Amsterdam, 2022-11-28

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 112, Maarten Koning (en Sien de Nooijer-Flipse) (1973)

Trefwoord: Gevoelens 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Kom eens op bezoek,

of blijf je liever wachten --


totdat ik ziek ben?


Come and visit us,Komm mal zu Besuch,
or do you prefer to wait --oder wartest du lieber --
until I am sick?bis ich sehr krank bin?

Gedicht S1580
Amsterdam, 2022-11-29

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 117, Maarten Koning en Bart Asjes (1973)

Trefwoord: Contact: mijden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ze racen voorbij,

vinden het vanzelfsprekend --


dat ze nog leven.


They are racing pastSie rasen vorbei,
and they take it for granted --halten es für normal, noch --
that they're still alive.am Leben zu sein.

Gedicht S1581
Amsterdam, 2022-11-29

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 132, Maarten Koning en Bart Asjes (1973)

Trefwoord: Hoogmoed / Trots 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Stortregen, de deur

openzetten, dan kijken --


we er zwijgend naar.


A downpour, openSchlagregen, die Tür
the door, then we all watch it --weit öffnen, dann sehen wir --
not saying a word.es uns schweigend an.

Gedicht H3586
Amsterdam, 2022-11-29

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 154, Maarten Koning, Henk Wigbold, en collega's (1973)

Trefwoord: Regen / Regenboog 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het is slechts kapot,

maar niemand heeft iets gezegd --


dat is het erge.


It is just broken,Es ist nur kaputt,
but no one said anything --aber niemand hat's gesagt --
that is the bad thing.das ist das schlimmste.

Gedicht S1582
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 217, Maarten Koning (, Tjitske van den Akker en Joop Schenk) (1973)

Trefwoord: Schaamte 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Bezoekers krijgen

uitleg hoe te bedanken --


voor de ontvangst.


Visitors are briefedDen Besuchern wird
of how they should say thank you --erklärt, wie man sich bedankt --
for the reception.für diesen Empfang.

Gedicht S1583
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 247, Maarten Koning en Bart Asjes (1973)

Trefwoord: Orde: ordenen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik ken vader goed,

hij is blij om mij te zien --


al verbergt hij dat.


I know father well,Ich kenne Vater,
he is happy to see me --er freut sich, mich zu sehen --
though he doesn't show it.zeigt das aber nicht.

Gedicht H3587
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 250, Maarten, Klaas en Nicolien Koning (1973)

Trefwoord: Ouders: vader(schap) 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ze zijn gewichtig,

mannen, nee, geen jongens meer --


in te herkennen.


They are ponderous,Er ist gewichtig,
real men, no, nothing boyish --ein Mann, nein, kein Junge mehr --
recognisable.in ihm erkennbar.

Gedicht S1584
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 272, Maarten Koning en Henriette Fagel (1973)

Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ja, ontslag nemen,

niet wegrelativeren --


wat er gebeurd is!


I'll resign, I willSicher, kündigen,
no longer bear and downplay --nicht wegrelativieren --
what keeps happening!wie er sich benimmt!

Gedicht S1585
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 279, Maarten Koning (en Jaap Balk) (1973)

Trefwoord: Woede / Boosheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik heb niet gestemd,

uit zelfbehoud, onwetend --


wie er zou winnen.


I chose not to vote,Ich hab nicht gewählt,
out of self-preservation --aus Selbstschutz, unwissend, wer --
clueless who would win.gewinnen würde.

Gedicht H3588
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 317, Maarten Koning, Anton Beerta, Bart Asjes, Freek Matser en Ad Muller (1973)

Trefwoord: Voorzichtigheid 
Trefwoord: Politiek 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik heb een afkeer

van vechten en van mensen --


Dat is mijn gevecht.


I've an aversionMeine Abneigung
to fighting and to people --gegen Kämpfe und Menschen --
The fight of my life.ist mein Lebenskampf.

Gedicht S2096
Amsterdam, 2024-01-12

Martelaarschap: dagboeken 1965-1974 (Han Voskuil) - 2023
Trefwoord: Alleen: eenling / vrijgezel 
Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik aarzel om hem

iets te zeggen, zo intens --


vermoeid glimlacht hij.


I hesitate toIch zögere, ihn
address him, so intensely --zu stören, so intensiv --
wearily he smiles.müde lächelt er.

Gedicht S1586
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 372, Maarten Koning en Freek Matser (1974)

Trefwoord: Leven: moeite 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Afwachtend kijkt hij

me aan vanuit de struiken --


van zijn grote baard.


He waits, just watchingAbwartend sieht er
me from the tangled bushes --mich aus den dichten Büschen --
of his reddish beard.seines Bartes an.

Gedicht H3589
Amsterdam, 2022-12-01

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 151 en 381, Maarten Koning en Halbe Tromp (1974)

Trefwoord: Identiteit: bescherming 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ze hebben gelijk,

maar mezelf veranderen --


doe ik niet zomaar.


Of course they are right,Sie haben schon recht,
but starting to change myself --nur mich selbst zu ändern, das --
isn't easy at all.ist gar nicht einfach.

Gedicht H3591
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 417, Maarten en Nicolien Koning (1974)

Trefwoord: Identiteit: karakter 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik vind me zielig,

maar nog niet zielig genoeg --


om te glimlachen.


I feel pitiful,Ich fühl mich kläglich,
but not pitiful enough --nur noch nicht kläglich genug --
to smile about it.darum zu lächeln.

Gedicht H3592
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 418, Maarten Koning (1974)

Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Links en rechts, alle

kiezers zijn helaas tegen --


welvaartsverlaging.


Left and right, votersLinks und rechts, alle
all are unfortunately --Wähler sind leider gegen --
against welfare cuts.den Wohlstandsabbau.

Gedicht S1587
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 463, Maarten Koning en Klaas de Ruiter (1974)

Trefwoord: Ego / ~isme/~centrisme 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Beschouw het kantoor

als een gekkenhuis, de rest --


is dan best normaal.


Think of the officeStell dich das Büro
as a madhouse, then the rest --als Irrenhaus vor, der Rest --
is pretty normal.ist dann ganz normal.

Gedicht H3593
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 490, Maarten Koning en Manda Kraai (1974)

Trefwoord: Waarden en normen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een afdelingshoofd

beschermt de medewerkers --


als een paraplu.


A department headAbteilungsleiter
should protect the employees --schützen die Mitarbeiter --
like an umbrella.wie ein Regenschirm.

Gedicht H3594
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 538, Maarten Koning, Ad Muller en Bart Asjes (1974)

Trefwoord: Leiderschap 
Trefwoord: Politiek 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een wetenschapper

vreest dat hij iets niet weet, vlucht --


daarom in een niche.


A scientist fearsEin Wissenschaftler
not knowing something, he flees --fürchtet Unwissenheit, flieht --
into a safe niche.in eine Nische.

Gedicht H3595
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 551, Maarten Koning (1974)

Trefwoord: Kennis: wetenschap 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Vader zwalkt van links

naar rechts, hij lijkt te lopen --


op ronde voeten.


Father, now waddlingVater schwankt von links
from left to right, seems to walk --nach rechts, als ob er schreitet --
on spherical feet.auf runden Füßen.

Gedicht S1588
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 564, Maarten, Nicolien en Klaas Koning (1974)

Trefwoord: Ouderdom: kwalen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Vader's koffertje:

hij opent het, sluit het weer --


uitgeput en triest.


Father's small suitcase:Vaters Köfferchen:
he opens it, closes it --er öffnet es und schließt es --
exhausted and sad.erschöpft und traurig.

Gedicht S1589
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 561 en 566, Maarten, Klaas en Nicolien Koning (1974)

Trefwoord: Ouderdom: kwalen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Van iets onverwachts

schrik ik nooit, ik reageer --


gewoon te langzaam.


Unexpected thingsDie Ãœberraschung
never startle me, I just --erschreckt mich nicht, so langsam --
respond too slowly.reagiere ich.

Gedicht H3596
Amsterdam, 2022-12-02

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 590, Maarten Koning, Ad Muller en Bart Asjes (1974)

Trefwoord: Aandacht: actualiteit 
Trefwoord: Langzaam 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Zeg het liever nu,

dat scheelt een afrekening --


in je memoires.


Rather say it now,Sag es jetzt lieber,
it saves a reckoning when --das spart eine Abrechnung --
writing your memoirs.in den Memoiren.

Gedicht S1591
Amsterdam, 2022-12-03

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 692, Maarten Koning, Ad Muller en Bart Asjes (1974)

Trefwoord: Wraak 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De ambtenaren

zijn boos op hun collega's:


zo bureaucratisch!


The civil servantsDie Beamten sind
are angry with their colleagues:ihren Kollegen böse:
so bureaucratic!so bürokratisch!

Gedicht S1592
Amsterdam, 2022-12-03

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 709, Maarten Koning, Mia van Idegem en collega's (1974)

Trefwoord: Orde: ordenen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


In de zitkamer

van het ziekenhuis valt hij --


uitgeput in slaap.


In the hospitalIn der Sitzecke
lounge he takes a seat and falls --des Hospitals fällt er vor --
asleep exhausted.Erschöpfung in Schlaf.

Gedicht H3597
Amsterdam, 2022-12-03

Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997
Roman
Blz. 810, Maarten, Klaas en Nicolien Koning (1974)

Trefwoord: Ouderdom: kwalen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hij is begraven,

is er nu meer licht, de lucht --


is zoveel ruimer.


Father is buried,Er ist begraben,
there is more light now, the sky --es wird heller, der Himmel --
is so much wider.ist jetzt viel weiter.

Gedicht H3704
Amsterdam, 2023-02-04

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 45, Maarten Koning en Frans Veen (1975)

Trefwoord: Dood: verlossing 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Vakantie, veilig,

windvrij in de beschutting --


van mijn garage.


Vacation, it's safe,Ferien, sicher
windless in the covering --und windfrei in der Deckung --
of my own garage.meiner Garage.

Gedicht S1655
Amsterdam, 2023-02-05

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 123-124, Maarten Koning en Ad Muller (1975)

Trefwoord: Vakantie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Als kind zwierf ik rond,

liep blootsvoets door de plassen --


wat ik nog steeds doe.


As a child I roamedAls Kind streunte ich
the grounds, barefoot through puddles --herum, barfuß durch Pfützen --
and I still do that.Ich tu's immer noch.

Gedicht H3705
Amsterdam, 2023-02-05

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 130, Maarten Koning, Freek Matser en Lex van 't Schip (1975)

Trefwoord: Kind: opgroeien 
Trefwoord: Leven: ontdekken 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Mensen verwijten

me mijn gewone gezicht:


Je moet rust nemen!


Some people blame meManch einer wirft mir
for my normal, daily face:mein normales Gesicht vor:
You should have a rest!Ruhe dich mal aus!

Gedicht S1656
Amsterdam, 2023-02-05

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
"Je ziet er slecht uit"
Roman
Blz. 131, Maarten Koning en Klaas de Ruiter (1975)

Trefwoord: Identiteit: lichaam 
Trefwoord: Gezondheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik kan hem niet aan,

ik kan hem hoogstens doodslaan --


maar dat kan ik niet.


I can't handle him,Ich kann nicht mit ihm
only could beat him to death --umgehen, ihn nur töten --
but I can't do that.und das kann ich nicht.

Gedicht S1657
Amsterdam, 2023-02-05

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 167, Maarten Koning en Henk Wigbold (1975)

Trefwoord: Macht: onmacht 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Vakantie, spijkers

sorteren en ontdekken --


hoe moeilijk dat is!


Vacation, sortingIm Urlaub Nägel
out nails and finding out how --sortieren und erkennen --
difficult it is!wie schwierig das ist!

Gedicht H3706
Amsterdam, 2023-02-05

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 184, Maarten Koning bij Anton Beerta (1975)

Trefwoord: Vakantie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De golven klimmen

op elkaars rug, zo gehaast --


Ze vallen eraf.


The waves climb on eachDie Wellen klettern
other's backs, so hastily --einander auf den Rücken --
about to fall off.Fallen herunter.

Gedicht H3707
Amsterdam, 2023-02-06

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 215, Maarten en Nicolien Koning (1976)

Trefwoord: Zee 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het is veel te druk,

ergerlijk, al die mensen --


maar de hond mag wel.


It's way too crowded,Es ist überfüllt,
annoying, all those people --nervig, all diese Leute --
But the dog is nice.Nur der Hund ist nett.

Gedicht S1658
Amsterdam, 2023-02-06

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 215, Maarten en Nicolien Koning (1976)

Trefwoord: Strand 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik ben de dupe,

ik wil dat niet, ik wil dat --


een ander het denkt.


I am the victim,Ich zahle den Preis,
I don't want that, I just want --ich will das nicht, ich will nur --
it to look that way.dass es so aussieht.

Gedicht H3708
Amsterdam, 2023-02-06

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 217, Maarten Koning en Joop Schenk (1976)

Trefwoord: Identiteit: imago 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik ben mezelf niet,

ik moet me groot opblazen --


zo groot als mijn stoel.


I'm not myself, IIch bin nicht ich selbst,
have to blow myself up big --ich muss mich groß aufblasen --
as big as my chair.so groß wie mein Stuhl.

Gedicht S1659
Amsterdam, 2023-02-06

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 229, Maarten Koning (en Bart Asjes) na een afdelingsvergadering (1976)

Trefwoord: Leiderschap 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


In mijn vakantie

even terug op het werk --


als een vreemdeling.


In my vacation,Während des Urlaubs
back at work for a moment --mal zurück bei der Arbeit --
like an outsider.fast wie ein Fremder.

Gedicht H3709
Amsterdam, 2023-02-06

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 274, Maarten Koning en Manda Kraai (1976)

Trefwoord: Vreemden: gast 
Trefwoord: Vakantie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Alweer een lege

portemonnee in de steeg --


uit het zicht gegooid.


Another emptyNoch eine leere
wallet in the alley, thrown --Brieftasche in der Gasse --
away, out of sight.praktisch außer Sicht.

Gedicht S1660
Amsterdam, 2023-02-06

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 293, Maarten Koning en de kapper (1976)

Trefwoord: Armoede: zichtbaar 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Er zijn nog plaatsen,

zoals steeds, op de stoelen --


naast de directeur.


There are still places,Es gibt noch Plätze,
as usual, in the seats --wie immer, auf den Sitzen --
next to the bosses.neben den Bossen.

Gedicht S1661
Amsterdam, 2023-02-07

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 322, Maarten Koning, Jaap Balk en collega's (1976), ook blz. 767 (1977) und 957 (1979)

Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hij is verlamd, spreekt

nu zomaar een nieuwe taal:


Zjazel hevez zjuzj.


He is paralysedEr ist gelähmt, spricht
and speaks a new language now:jetzt eine neue Sprache:
Zjazzezjizj vizi.Zschall zizsch zschezschevvschizsch.

Gedicht H3710
Amsterdam, 2023-02-07

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Halfzijdige verlamming
Zjazel hevez zjuzj = Karel heeft het druk
Azzez avviz = Als het af is
Roman
Blz. 377, Maarten Koning en Anton Beerta (1976)

Trefwoord: Taal: afasie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Dat is ook zoiets

van vroeger, een eeuwige --


student als vermaak.


That's also somethingAuch das ist etwas
from the past, an eternal --von früher, ein ewiger --
student, just for fun.Schüler, nur zum Spaß.

Gedicht H3711
Amsterdam, 2023-02-07

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 394, Maarten Koning, Huub Pastoors, Nico Goud en Koos Rentjes (1976)

Trefwoord: Verleden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Na mijn exposé

wenst hij me sterkte alsof --


ik ernstig ziek ben.


After my reportNach meiner Deutung
he wishes me strength, as if --wünschen sie mir viel Kraft, als --
I were very ill.wäre ich schwer krank.

Gedicht S1662
Amsterdam, 2023-02-07

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 401, Maarten Koning en de leden van de Commissie Broodgeschiedenis (1976)

Trefwoord: Medeleven 
Trefwoord: Schijn 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De directeur zweeg,

je kunt hem niets nadragen --


dat hij gezegd heeft.


The director wasDer Direktor schwieg,
silent, he can't be blamed for --man kann ihm nichts vorwerfen --
anything he said.was er gesagt hat.

Gedicht S1663
Amsterdam, 2023-02-08

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 425, Maarten Koning bij Anton Beerta sprekend over Jaap Balk (1976)

Trefwoord: Macht: uitoefening 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hij is onzeker

en heeft zijn tekst afgedrukt --


met fouten en al.


He is unsure, soEr ist unsicher
he has printed out his speech --und hat seinen Text gedruckt --
with errors and all.Fehler und alles.

Gedicht S1664
Amsterdam, 2023-02-08

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 439, Maarten Koning en Jaap Balk (1976)

Trefwoord: Onzekerheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hij doet zo zijn best,

dat hij niet doorheeft dat hij --


juist geen indruk maakt.


He is trying so hardEr gibt sich Mühe
that he doesn't realise he --und merkt deshalb nicht, dass er --
makes no impression.keinen Eindruck macht.

Gedicht S1665
Amsterdam, 2023-02-08

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 439, Maarten Koning en Jaap Balk (1976)

Trefwoord: Macht: vertoon 
Trefwoord: Ambitie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Krijgt iemand die zwijgt

macht, zodat de anderen --


luisteraars hebben?


Do the silent gainGewinnt der Schweiger
power so that the others --Macht, damit die anderen --
can have listeners?Zuhörer haben?

Gedicht S1666
Amsterdam, 2023-02-08

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 481, Maarten Koning en Ad Muller (1977)

Trefwoord: Aandacht: trekken 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hoe ver reikt de macht

van een prater, die jou dwingt --


om te luisteren?


How much power doWie weit reicht die Macht
talkers have, who force people --eines Redners, der dich zwingt --
to listen to them?ihm zuzuhören?

Gedicht S1667
Amsterdam, 2023-02-08

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 483, Maarten Koning en Frans Veen (1977)

Trefwoord: Aandacht: trekken 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Kortaf zegt hij wat

het beleid is: wie hier werkt --


wordt niet ontslagen.


The policy isDie Politik ist
quite simple: whoever works --einfach: wer hier arbeitet --
here will not be fired.wird nicht gefeuert.

Gedicht S1668
Amsterdam, 2023-02-09

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 547, Maarten Koning en Ad Muller (1977), ook blz. 839, Maarten Koning, Gert Wiggelaar and Ad Muller (1978)

Trefwoord: Samen: arbeid / kantoor 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Vandaag ben ik eerst,

ik neem plaats in het midden --


van de lege kring.


I am first and takeIch bin der Erste
a seat in the middle of --und setze mich in die Mitte --
the empty circle.des leeren Kreises.

Gedicht H3712
Amsterdam, 2023-02-09

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 572, Maarten Koning (1977)

Trefwoord: Rust: ruimte 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Tot het lentebal

vormen de boerderijen --


een soort archipel.


Until the Spring BallBis zum Frühlingsball
the farms in the bog form an --bilden die Bauernhöfe --
archipelago.einen Archipel.

Gedicht H3713
Amsterdam, 2023-02-09

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Emmen (in het hoogveen), begin 20ste eeuw
Roman
Blz. 590-591, Maarten Koning (1977)

Trefwoord: Leven: omgeving 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De oude boeren

spelen hun jeugd na: armoe --


ziet er nu mooi uit.


The old farmers re-Die alten Bauern
enact their youth: poverty --spielen ihre Jugend nach:
really looks nice now.Armut sieht gut aus.

Gedicht S1669
Amsterdam, 2023-02-09

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 595,598 Maarten Koning (en boer Van der Harst) - 1977

Trefwoord: Verleden 
Trefwoord: Armoede: zichtbaar 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


In de verhalen

over vroeger lees je hoe --


men toen terugkeek.


In stories aboutGeschichten über
the past we read how people --früher erzählen uns, wie --
looked back at the time.man zurückblickte.

Gedicht H3714
Amsterdam, 2022-12-09

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 598, Maarten Koning (1977)

Trefwoord: Kennis: wetenschap 
Trefwoord: Verleden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het verleden schuift

met ons mee, hoe het ooit was --


wordt een verbeelding.


The past moves alongDie Vergangenheit
with us, how it was becomes --verschiebt sich mit uns, was war --
imagination.wird zur Einbildung.

Gedicht S1670
Amsterdam, 2023-02-09

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 598, Maarten Koning (1977)

Trefwoord: Verleden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Wie over vroeger

schrijft, denkt na over zichzelf --


in termen van toen.


Writing about theDie Vergangenheit:
past, you reflect on yourself --in Begriffen von damals --
in terms of that time.sich selbst betrachten.

Gedicht H3715
Amsterdam, 2023-02-10

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 605, Maarten Koning en Ad Muller (1977)

Trefwoord: Verleden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hij haalt er veel bij,

bladzijdes vol argumenten --


dus klopt er iets niet.


He brings in a lot,Die Argumente
pages full of arguments --sind viel zu viele, also --
so, something is wrong.irgendwas stimmt nicht.

Gedicht S1671
Amsterdam, 2023-02-10

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Qui s'excuse s'accuse (Wie zich verontschuldigt, beschuldigt zichzelf)
Roman
Blz. 613, Maarten Koning en Bart Asjes (1977)

Trefwoord: Verstand: kritisch 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Zoiets doe je niet

heimelijk maar tactisch, zo --


dat het niet opvalt.


You should not do itSo was tut man nicht
secretly, but unnoticed --heimlich, sondern taktisch, so --
just tactically.dass es nicht auffällt.

Gedicht S1672
Amsterdam, 2023-02-10

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 655, Maarten Koning en Bart Asjes (over Joop Schenk) - 1977

Trefwoord: Samen: arbeid / kantoor 
Trefwoord: Macht: manipulatie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Achteraf zie je

wat er is gebeurd en hoe --


voorspelbaar het was.


In hindsight you seeIm Nachhinein sieht
what happened, not surprising --man, was passiert ist und wie --
but predictable.vorhersagbar auch.

Gedicht H3724
Amsterdam, 2023-02-12

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 750, Maarten Koning en Ad Muller (1977)

Trefwoord: Verleden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een ontboezeming

is meestal niet terzake --


maar heeft wel effect.


An unburdeningEin Ausbruch wird nicht
may not be relevant, yet --zur Sache sein, hat aber --
it has an effect.wohl eine Wirkung.

Gedicht H3725
Amsterdam, 2023-02-13

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 801, Maarten Koning en Elco Dreesman, directeur van het Z[uiderz]eemuseum (1978)

Trefwoord: Paniek 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik wilde heel graag

een tegenpool en kreeg die --


als blok aan mijn been.


Well, I have wished forIch wollte gern ein
an antipole, I got it --Gegenteil und bekam es --
as a drag on me.als ein Klotz am Bein.

Gedicht S1673
Amsterdam, 2023-02-13

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 808, Maarten Koning (en Bart Asjes) - 1978

Trefwoord: Harmonie: samenwerking 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Op de toespraak volgt

een stil applaus, de handen --


heffen de glazen.


The speech is followedNach der Begrüßung
by silent applause, the hands --stiller Applaus, die Hände --
just raise the glasses.heben die Gläser.

Gedicht H3726
Amsterdam, 2023-02-13

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 854-856, Maarten Koning op een congres in Belfast (1978)

Trefwoord: Samen: groep 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De grote schrijver

heeft nooit veel woorden nodig --


slechts: De zee is groot.


The famous writerDer große Autor
never needs that many words --braucht nie so viele Worte --
just: The sea is large.nur: Das Meer ist groß.

Gedicht H3730
Amsterdam, 2023-02-14

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Maksim Gorki vraagt aan Anton Tsjechov om de Zwarte Zee te beschrijven (1890)
White Island in Lower Lough Erne, bij Enniskillen (Noord-Ierland)
Roman
Blz. 866, Maarten Koning en Ulrich Panzer (1978)

Trefwoord: Eenvoud 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
Eerbetuiging: Chechov, Anton 
 


Vanaf het eiland

het meer over, een man zingt --


en de zon staat laag.


From the isle we sailWir segeln leise
across the lake, a man sings --über den See, ein Mann singt --
and the sun is low.die Sonne steht tief.

Gedicht H3727
Amsterdam, 2023-02-13

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
White Island in Lower Lough Erne, bij Enniskillen (Noord-Ierland)
Roman
Blz. (866,) 868, Maarten Koning en Edith Schenkle (1978)

Trefwoord: Rust: ruimte 
Trefwoord: Avond 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Mist, een paar schimmen

van dieren in de wegberm --


aangereden, dood.


Mist, with some shadowsEin dichter Nebel,
of animals in the side --Tierschatten am Straßenrand --
of the road, hit, dead.überfahren, tot.

Gedicht S1674
Amsterdam, 2023-02-13

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 870, Maarten Koning, Thompson, Svensson en Jan Nelissen (1978)

Trefwoord: Dieren / Vee 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Minder handwerk, meer

machines, ach, maakt dat ons --


steeds gelukkiger?


Less manual work,Weniger Arbeit,
more machines, does that make us --mehr Maschinen, macht uns das --
more and more happy?immer glücklicher?

Gedicht S1675
Amsterdam, 2023-02-14

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Is het bedienen van machines bevredigender dan handwerk?
Roman
Blz. 941, Maarten Koning en Gert Wiggelaar (1978)

Trefwoord: Geluk (vervulling) 
Trefwoord: Samen: arbeid / kantoor 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het werk boeit me tot

het klaar is, dan weet ik weer --


dat het niets voorstelt.


Duties fascinateDie Arbeit fesselt
me, but when they're done I know --mich, aber danach weiß ich --
they don't mean too much.es stellt wenig dar.

Gedicht H3728
Amsterdam, 2023-02-14

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Roman
Blz. 916, Maarten Koning en Freek Matser (1979)

Trefwoord: Aandacht: focus 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Let op de planten,

waar het hier begaanbaar is:


Het Vragenderveen.


The plants will show youDie Pflanzen zeigen
where it is passable here:wo es hier passierbar ist:
The Questioning Bog.Das Fragende Moor.

Gedicht H3729
Amsterdam, 2023-02-14

Het Bureau - Het A.P. Beerta-Instituut (Han Voskuil) - 1998
Hoogveen bij het dorp Vragender in de Achterhoek (bij Winterswijk)
Op het metersdiepe water drijft veenmos, dat golft wanneer je er op loopt
Roman
Blz. 931, Maarten Koning (1979)

Trefwoord: Aandacht: omgeving 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Zijn masterscripties

anti-wetenschap? Omdat --


ze onleesbaar zijn?


Are dissertationsMasterarbeiten
anti-science? Given that --sind wissenschaftsfeindlich? Weil --
they're unreadable?sie unlesbar sind?

Gedicht S1676
Amsterdam, 2023-02-15

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 83, Maarten Koning en Ad Muller over Sien de Nooijer-Flipse (1980)

Trefwoord: Kennis: wetenschap 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Stemmen: politiek

is een middel, geen machtsspel --


Het gaat om mensen.


Voting: politicsStimmen: Politik
is means, not a power play --ist ein Mittel, kein Machtspiel --
It's about people.Es geht um Menschen.

Gedicht H3731
Amsterdam, 2023-02-16

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 112, Maarten Koning en Tjitske van den Akker over de PSP (Pacifistisch Socialistische Partij, 1957-1991) - 1980

Trefwoord: Mensen: medemens 
Trefwoord: Politiek 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het is niet gebeurd,

dat herinner je je niet!


Want zo was ik niet!


It did not happen,Es ist nicht passiert,
you cannot remember that!nein, du erinnerst dich nicht!
I was not like that!Weil ich nicht so war!

Gedicht S1687
Amsterdam, 2023-02-22

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 152-153, Maarten en Nicolien Koning (1980)

Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
Trefwoord: Ruzie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het is geheimtaal,

code: Zjazje meeza bezj?


Ga je mee naar bed?


It is code language,Seine Sprache ist
cipher: Zjellwe zjoh zjouvezj?Kode: Zschozschzu zschizsch zizschezsch?
Shall we go to bed?Kommst du mit in Bett?

Gedicht H3740
Amsterdam, 2023-02-22

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Halfzijdige verlamming
Zjibberman izjevaazjes / izziezjez = Kipperman is gevaarlijk / zielig (blz.128)
Ze zjaan naazjez Zezjerzuzjizj Musuem = Ze gaan naar het Letterkundig Museum (blz.173)
Vizjemezenouze iziooz? = Vind je me een oude idioot?
Izj wozouz = Ik word oudRoman
Blz. 174, Maarten Koning en Anton Beerta

Trefwoord: Taal: afasie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het mooie glaswerk:

Zou moeder dat opmerken?


En is het veilig?


The fancy glassware:Die schöne Gläser:
Would Mother notice? Besides,Würde Mutter es merken?
is it safe with her?Und ist es sicher?

Gedicht S1688
Amsterdam, 2023-02-23

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Mijn demente schoonmoeder is op bezoek vanwege op haar verjaardag
Roman
Blz. 224, Maarten en Nicolien Koning, en haar moeder, mevrouw Haspels (1980)

Trefwoord: Ruzie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Met elkaar praten,

als verkenning, niet strijden --


over wat waar is.


I like discussions,Im Gespräch etwas
to explore, not to contend --aufklären, nicht darüber --
over what is true.streiten, was wahr ist.

Gedicht S1689
Amsterdam, 2023-02-23

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 231, Maarten Koning (1980)

Trefwoord: Samen: ontmoeting 
Trefwoord: Communicatie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Andere mensen

lijken kinderachtiger --


nu ik ouder word.


Other people seemAndere Leute
to be getting more childish --erscheinen kindischer, je --
as I get older.älter ich werde.

Gedicht H3747
Amsterdam, 2023-03-03

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 311-312, Maarten Koning houdt een afscheidstoespraak voor museumdirecteur Ko Kassies (1980)

Trefwoord: Ouderdom: toezien 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De midwinterhoorns:

herders blazen een verhaal --


in onze levens.


The midwinter horns:Mittwinterhörner
shepherds blowing a story --blasen eine Geschichte --
into our lifetime.in unser Leben.

Gedicht H3748
Amsterdam, 2023-03-03

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 325, Maarten Koning en Ad Muller (1980)

Trefwoord: Traditie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


In de Stille Nacht

blazen boven de dorpsput --


de midwinterhoorns.


In the Silent Night,In der Stillen Nacht
above the village fountain:erklingt über dem Brunnen --
the midwinter horns.das Mittwinterhorn.

Gedicht H3749
Amsterdam, 2023-03-03

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 325-326, Maarten Koning en Ad Muller (1980), roman "Afgang", blz. 362, Maarten Koning tot Gijs Veenboer, voor het tv-programma Van gewest tot gewest (1984)

Trefwoord: Traditie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een beetje bevend

schenkt hij in, zodat hij knoeit --


maar wel voorzichtig.


His hand trembles whenEin wenig zitternd
pouring, spilling a little --gießt er, verschüttet etwas --
but so carefully.aber vorsichtig.

Gedicht S1693
Amsterdam, 2023-03-03

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 337, Frans Veen, Maarten en Nicolien Koning (1980); ook blz. 407 en 741 (1981)

Trefwoord: Toewijding 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik moet echt eens iets

gaan doen, ik ben op mezelf --


wel uitgekeken.


I have to go out,Ich muss raus, etwas
I'm tired of watching myself --tun, nicht immer nur ich selbst --
I'm tired of myself.mich selbst betrachten.

Gedicht S1694
Amsterdam, 2023-03-03

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 339, Frans Veen, Maarten en Nicolien Koning (1980)

Trefwoord: Verveling: saaiheid / leegte 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Laat me maar doodgaan,

mits ik bij jou kan blijven --


en jij dat ook weet.


Just let me die, ifLass mich nur sterben,
and when I can stay with you --falls ich bei dir bleiben kann --
and you do know it.und du das auch weißt.

Gedicht H3750
Amsterdam, 2023-03-04

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 351, Maarten Koning (1980)

Trefwoord: Depressiviteit 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Achter die ramen,

bij de zwanen, woont de kat --


die de weg kwijt was.


Behind those windows,Hinter diesen Fenstern,
with the swans, lives the red cat --mit dem Schwan, lebt die Katze --
that once lost its way.die sich verirrt hat.

Gedicht H3751
Amsterdam, 2023-03-04

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
In het huis aan de overkant van de gracht hangt een schilderij van zwanen
Roman
Blz. 372-373, Maarten en Nicolien Koning (1980)

Trefwoord: Leven: omgeving 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Als je pas iets zegt

wanneer iedereen moe is --


dan maak je indruk.


If you wait to speakWenn Sie nichts sagen,
until everyone is tired --bis alle müde sind, dann --
then you'll impress them.machen Sie Eindruck.

Gedicht S1695
Amsterdam, 2023-03-04

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 386, Maarten Koning en Gert Wiggelaar (1980)

Trefwoord: Macht: uitoefening 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Er is niets gebeurd

vandaag: een vrije avond --


Mijn dagboek blijft dicht.


Right, nothing happenedHeute ist gar nichts
today: tonight, I am free --passiert: ein freier Abend --
from my diary.Mal kein Tagebuch.

Gedicht S1696
Amsterdam, 2023-03-05

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 409, Frans Veen, Maarten en Nicolien Koning (1981)

Trefwoord: Verveling: saaiheid / leegte 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Winterwandeling.

Met vreemden drinken we soep --


rondom het haardvuur.


Beach walk in winter.Winterspaziergang.
A cup of soup with strangers --Mit Fremden Suppe trinken --
around the fireplace.um den Herd herum.

Gedicht H3752
Amsterdam, 2023-03-05

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 414, Maarten en Nicolien Koning (1981)

Trefwoord: Samen: sociaal 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een redenaar kan

overtuigen, met hele --


en halve leugens.


An orator canEin Redner kann leicht
convince many listeners --überzeugen, mit ganzen --
with whole and half lies.und halben Lügen.

Gedicht S1697
Amsterdam, 2023-03-07

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 457, Maarten Koning en Ruurd 't Mannetje (1981)

Trefwoord: Macht: manipulatie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Drukte om mij heen,

zelf rustig in het midden --


op de receptie.


The bustle around,Lärm um mich herum,
me quiet in the middle --ich ruhig in der Mitte --
at the reception.an der Rezeption.

Gedicht H3753
Amsterdam, 2023-03-11

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 864, Maarten Koning valt in als receptionist (1982)

Trefwoord: Rust: ruimte 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De drukte gaat langs

mij heen, dat is het loon --


van bescheidenheid.


The hustle passesDer Betrieb geht an
me by, that is the reward --mir vorbei, das ist der Lohn --
of my modesty.der Bescheidenheit.

Gedicht H3754
Amsterdam, 2023-03-11

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 867-868, Maarten Koning valt in als receptionist (1982)

Trefwoord: Rust: ruimte 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het geroezemoes

klinkt eeuwig, zo zal het gaan --


in het hiernamaals.


The murmuring soundsDas Stimmengewirr
eternal, so shall it be --klingt wie Ewigkeit, so wird --
in the hereafter.es im Jenseits sein.

Gedicht H3755
Amsterdam, 2023-03-11

Het Bureau - En ook weemoedigheid (Han Voskuil) - 1999
Roman
Blz. 888, Maarten Koning (1982)

Trefwoord: Hemel / Hel 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Een sociaal land geeft

onbruikbare studenten --


werk dat geen kwaad kan.


A social countryEin soziales Land
gives useless students a job --gibt nutzlosen Studenten --
that does no damage.harmlose Arbeit.

Gedicht S1714
Amsterdam, 2023-03-25

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
>Roman
Blz. 72, Maarten Koning en Gert Wiggelaar (1983)

Trefwoord: Economie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Goede oude tijd...

wat is er toch ongrijpbaar --


weinig van over.


Oh, these good old days...Gute alte Zeit...
how elusively little --davon ist nur schwer fassbar --
is left of them now.weniges übrig.

Gedicht H3774
Amsterdam, 2023-03-26

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 112, Maarten Koning op de Postzegelmarkt (bij de Dam) (1983)
Trefwoord: Weemoed 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


VOLK is een leeg woord,

een verdacht zoethoudertje --


en een dekmantel.


FOLK is meaningless,VOLK ist inhaltsleer,
it is a suspicious sop --nur eine Beruhigung --
and a cover-up.und ein Deckmantel.

Gedicht S1715
Amsterdam, 2023-03-26

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
De romantische illusie van volkscultuur
Roman
Blz. 184-185, Maarten Koning en Charles Luzac (1983), blz. 241, Maarten Koning, Sien de Nooijer en anderen (1984), blz. 379, Maarten Koning in een afdelingsoverleg, tegen Rie Veld (1984)

Trefwoord: Macht: manipulatie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Naar het verleden

kijken, relativeren --


wat zo zeker leek.


Looking to the past,Die Vergangenheit,
relativise what seemed to --um zu relativieren --
be very certain.was so sicher schien.

Gedicht H3775
Amsterdam, 2023-03-26

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 188, Maarten Koning en Mieke van Eysinga (1983)
Trefwoord: Verstand: kritisch 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Verantwoordelijk

zijn, niets legitimeren --


met een mooi verhaal.


Be responsible,Verantwortlich sein,
and legitimise nothing --und nichts legitimieren --
with a nice story.mit einem Märchen.

Gedicht S1716
Amsterdam, 2023-03-26

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
De romantische illusie van volkscultuur
Roman
Blz. 188, Maarten Koning en Mieke van Eysinga (1983)

Trefwoord: Macht: uitoefening 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Wat een raar kantoor!

Toch liep het zo dat ik bleef:


ik wende eraan.


What a strange office!Seltsames Büro!
Still, it turned out that I stayed:Dennoch bin ich geblieben:
I got used to it.man gewöhnt daran.

Gedicht H3776
Amsterdam, 2023-03-27

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 218-219, Maarten Koning en Jantje Bavelaar op haar afscheid (1983)
Trefwoord: Samen: arbeid / kantoor 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Oud worden, geen tijd

meer om orde te houden --


in wat ik meemaak.


Getting old, no timeAltern, keine Zeit
anymore to keep order --mehr um Ordnung zu halten --
in what I witness.in was mir passiert.

Gedicht S1717
Amsterdam, 2023-03-27

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 260, Maarten Koning, Frans Veen en Nicolien Koning (1984)
Trefwoord: Ouderdom: toezien 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik zag hem liggen,

ergens in een steile berm --


bijna vergeten.


I saw him lying,Ich sah ihn liegen,
on a steep roadside somewhere --irgendwo in der Berme --
almost forgotten.beinah vergessen.

Gedicht H3777
Amsterdam, 2023-03-27

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 261, Nicolien Koning, Frans Veen en Maarten Koning (1984)
Trefwoord: Toeval 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Lente, naar buiten!

Maar de winter is fijner:


niet al die mensen!


Spring, time to go out!Frühling, hinaus! Nur,
Although winter is nicer:der Winter ist doch schöner:
not all those people!weniger Leute!

Gedicht S1718
Amsterdam, 2023-03-27

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 297, Nicolien en Maarten Koning (1984)
Trefwoord: Leven: omgeving 
Trefwoord: Lente 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Hij kon alleen nog

slissen als een slang: Hezziz-


zerezeermezezj.


All he could do wasSchließlich zischte er
hiss like a snake: Hizzizze-wie eine Schlange: Ezziz-
rezshzmeezezzymuzsh.zerezschziermiezeesch.

Gedicht S1719
Amsterdam, 2023-03-28

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
"Het interesseert me erg"
Blz. 340-342, Maarten Koning en Anton Beerta (1984)

Trefwoord: Communicatie 
Trefwoord: Taal: afasie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Als het lukt, kan het

je veel voldoening geven --


om iets te lijmen.


If It works, it canWenn es klappt, kann es
be satisfying to glue --dir große Freude machen --
something together.Scherben zu kleben.

Gedicht H3778
Amsterdam, 2023-03-28

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 471, Maarten Koning en Ruurd 't Mannetje (1985)
Trefwoord: Zorg: dieren / spullen 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Alles verandert,

mensen vertragen dat vaak --


met hun tradities.


Everything changes,Alles ändert sich,
people often slow it down --Menschen verzögern das oft --
with their traditions.mit Traditionen.

Gedicht H3779
Amsterdam, 2023-03-28

Het Bureau - Afgang (Han Voskuil) - 2000
Blz. 481, Maarten Koning, Eef Batteljee en de afdeling Volkscultuur (1985)
Trefwoord: Traditie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Twee droge tikken

op de deur wekken me 's nachts --


Wat gaat er komen?


Two taps on the door,Zwei Klapse, trocken,
a dry sound, wake me at night --an der Tür wecken mich nachts --
What's up? What's coming?Was wird passieren?

Gedicht H3780
Amsterdam, 2023-03-31

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 38 and 72-73, Maarten Koning (1987)
Trefwoord: Angst: vaag 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De koeien rennen

weg van de boer, op het erf --


staan twee veewagens.


The cows run awayDie Kühe laufen
from the farmer, in the yard --aufgeregt weg, auf dem Hof --
there are cattle trucks.stehen Viehwagen.

Gedicht S1720
Amsterdam, 2023-03-31

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 39, 41 en 49, Maarten Koning (1987)
Trefwoord: Dood: angst 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De Directeur staat

in zijn kamer als een boer --


op zijn eigen erf.


The Director standsDer Direktor steht
in his room like a farmer --im Zimmer wie ein Bauer --
in his own courtyard.auf seiner Höfe.

Gedicht S1721
Amsterdam, 2023-04-01

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 43-44, Maarten Koning en directeur Dick van de Marel (1987)
Trefwoord: Bezit 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Het café zit vol,

ik sta buiten en ik voel --


de geborgenheid.


The café is full,Das Café ist voll,
I am outside and I feel --ich bin draußen und fühle --
the comfort that's there.die Geborgenheit.

Gedicht H3781
Amsterdam, 2023-04-01

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 93, Maarten Koning (1988)
Trefwoord: Samen: verbonden 
Trefwoord: Veiligheid: geborgenheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De doodstraf: misschien,

maar dan: beulen opleiden --


dat is heel riskant.


Death penalty: couldTodesstrafe schon,
be, but it's risky to train--aber Henker ausbilden --
executioners.ist viel zu riskant.

Gedicht S1722
Amsterdam, 2023-04-01

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 108, Maarten Koning en Ad Muller (1988)
Trefwoord: Dood: doden 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De meerderheid zal

wel sober willen leven --


als het te laat is.


The majorityDie Mehrheit wird erst
will want to live frugally --dann sparsam leben wollen --
when it is too late.wenn es zu spät ist.

Gedicht S1723
Amsterdam, 2023-04-01

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 109, Maarten Koning en Ad Muller (1988)
Trefwoord: Gulzigheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


De wolken jagen

grauw en woest, over de gracht --


waait een zwerm spreeuwen.


The clouds chasing greyDie Wolken jagen
and fierce, over the canal --grau und wild, über die Gracht --
a flock of starlings.weht ein Schwarm Stare.

Gedicht H3782
Amsterdam, 2023-04-01

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 111, Maarten Koning (1988)
Trefwoord: Vogels: spreeuw 
Trefwoord: Herfst 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Geen verandering!

Alles altijd hetzelfde --


met variaties.


Never any change!Keine Änderung!
Everything always the same --Alles immer gleich, bloß mit --
with variations.Variationen.

Gedicht H3783
Amsterdam, 2023-04-01

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 113, Maarten en Nicolien Koning (1988)
Trefwoord: Verandering: proces 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ineens is het herfst,

wind, natte schemering, en --


verlichte winkels.


Then it is autumn,Plötzlich ist es Herbst,
wind, wet twilight hours, the shops --Wind, nasse Dämmerung, und --
illuminated.Läden voller Licht.

Gedicht H3784
Amsterdam, 2023-04-02

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 153, Maarten Koning (1988)
Trefwoord: Herfst 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Ik ben zoals dat

heet in gedachten, ik peins --


en denk nergens aan.


I am as the phraseIch bin, wie man sagt,
goes, deep in thought, pondering --in Gedanken, ich denke --
just about nothing.nichts, soweit ich weiß.

Gedicht H3785
Amsterdam, 2023-04-02

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 165, Maarten Koning en Joost Kraai (1988)
Trefwoord: Rust: traagheid 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Zo graag solidair

met onderdrukten, alleen --


niet met collega's...


Being so concernedSo solidarisch
with the oppressed everywhere --mit den Unterdrückten, nur --
just not with colleagues...nicht mit Kollegen...

Gedicht S1724
Amsterdam, 2023-04-02

Het Bureau - De dood van Maarten Koning (Han Voskuil) - 2000
Blz. 191, Maarten Koning en Eef Batteljee (1989)
Trefwoord: Samen: solidariteit 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 


Is twee niet teveel?

Zal ik het maar alleen doen? --


Dan gaat het vlugger.


Isn't two too many?Sind zwei nicht zu viel?
Shall I do it alone then? --Soll ich's alleine machen? --
That will be faster.Dann geht es schneller.

Gedicht H1369
Amsterdam, 2015-12-25

De buurman (Han Voskuil) - 2012
Roman
1. Over het bedanken van buren
2. Over vaste relaties

Trefwoord: Relatie 
Eerbetuiging: Voskuil, Han 
 

Zywa
Het gaat wel
Groep
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F