Een dansend meisje:

in alle jongensogen --


gretig verslonden.


Just a dancing girl,Tanzendes Mädchen:
yet in all boys eyes she is --in alle Jungenaugen --
eagerly devoured.hungrig verschlungen.

Gedicht H1562
Amsterdam, 2016-10-14

Trefwoord: Verlangen: begeerte 
 


Ze zwaaien naar mij:

kinderen in de sneltrein --


die ik gemist heb.


They're waving to me:Sie winken zu mir:
children in the express train --die Kinder in dem Schnellzug --
which I just have missed.den ich verfehlte.

Gedicht H0095
Julianadorp, 2011-12-25

Trefwoord: Samen: maatschappij 
 


Zywa Viaduct

Tussen de kinderen die
op hun tenen voorover
op de muur hangen
(nooit een waaghals
die erop klautert)
sta ik weer te trillen
van een goederentrein

In het begin moest er
van mijn ouders iemand
met mij mee wanneer
ik meteen na school en
in het weekend (veel te vaak
vonden ze) urenlang ging kijken
op deze brug bij het station

De oude en nieuwe modellen
herken ik blind, aan hun geluid
het trillen van het viaduct
het dopplereffect, en hun geur
hoe hard het ook waait
Hiervandaan kun je
de wijde wereld in

Gedicht 4791
Amsterdam, 2022-11-08

Station in een kleine stad (Edward Hopper) - 1920
Schilderij "Small Town Station"
Trefwoord: Aandacht: observeren 
Trefwoord: Reis: in gedachten 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Zywa Demon

De gele gloed maakt me bang
Vanmiddag al, toen alles wazig werd
maar ik even wakker leek te zijn
van de pijn in mijn buik

Dat mag niet, ik wil het niet
Mijn buik moet veilig zijn
voor de baby, hopelijk
gaat het gauw over

hier, in mijn eigen bed
o, wat gebeurt er toch?
Ik moet eruit, het gordijn
sluiten voor die akelige maan

Alles is goed, zei de dokter
maar ik kon niet opstaan
en hem niet bedanken
ik lag daar maar

Guido lachte en de dokter duwde
iets in mij, niet zo fijn en lief
als ik gewend ben met Guido
zelfs niet in mijn stoutste dromen

Gedicht 4798
Amsterdam, 2022-11-09

Maanlicht interieur (Edward Hopper) - 1923
Schilderij "Moonlight Interior"
"Rosemary's Baby" (boek 1967, Ira Levin; film 1968, Roman Polanski)
Faust-sage (1587, Johann Spies)

Trefwoord: Engel / Duivel 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Levin, Ira 
 


Een rumoer zwelt aan,

mijn droomoren horen het --


want ze slapen nooit.


A swelling clamour,Ein Geräusch schwillt an,
I hear it with my dream-ears --meine Traumohren lauschen --
they're never asleep.denn sie schlafen nie.

Gedicht H0246
Amsterdam, 2012-03-23

Trefwoord: Zintuigen 
 


Hand in hand zitten

wij te praten in de tuin --


van onze liefde.


Hand in hand we sitHand in Hand sitzen
together in the garden --wir zusammen im Garten --
of our affection.unserer Liebe.

Gedicht H0021
Amsterdam, 2011-11-25

Trefwoord: Liefde: Geven Te Zijn 
 


Zywa Aanwezig

Nog geen etenstijd, ik lig
jou te tekenen, jouw rug
het boek en de rode kaars
het bijna lege spiegelbeeld

We hebben genoeg van de stad
gezien vandaag en duiken
niet meer meteen op elkaar
ook al zijn we op vakantie

Even intens houd ik van jou -
kijkend, tekenend en voelend
hoe afwezig totaal aanwezig
jij bent, jouw blote schouder

die ik streel met mijn ogen
jouw volle aandacht
voor het verhaal en voor mij
zodra je het boek weglegt

Het is iets van jaren
ongrijpbaar tegenwoordig
ook als we er niet op letten
of als het er even niet is

Gedicht 4804
Amsterdam, 2022-11-11

Interieur (lezende vrouw) (Edward Hopper) - 1925
Schilderij "Interior (Model Reading)", hotel in Santa Fe, New Mexico
Trefwoord: Engel / Duivel 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Opgedragen aan: Dory dK 
 


Kleine zeemeermin:

ze heeft billen gekregen --


van al het zitten.


The little mermaid:Kleine Meerjungfrau:
on her tail, she got buttocks --sie bekam Gesäßbacken --
from all the sitting.von all den Sitzen.

Gedicht S0020
Julianadorp, 2011-12-25

Trefwoord: Evolutie 
 


De oude knotwilg

met zijn knoestig dikke kop:


boos kijkt hij -- mij weg.


The pollard-willowDie alte Weide
with its thick and gnarled old headmit ihrem knorrigen Kopf:
freezes me -- away.sie grault mich hinweg.

Gedicht H0290
Amsterdam, 2012-06-26

Trefwoord: Woede / Boosheid 
 


Ik doe zo mijn best,

al ziet niemand mijn schoenen --


blinken en knellen.


I'm trying so hard,Ich strenge mich an,
though nobody seems to see --doch wer sieht meine Schuhe --
my shoes shine and pinch.blinken und drücken?

Gedicht S0063
Amsterdam, 2012-05-23

Trefwoord: Ambitie 
 


De bruid: een geschenk

in tule, die des te meer --


haar liefde onthult.


The bride: a presentDie Braut: ein Geschenk
in tulle, the veil that reveals --in Tüll, der umso besser --
her love all the more.ihre Liebe zeigt.

Gedicht H0292
Amsterdam, 2012-06-27

Trefwoord: Huwelijk / Bruiloft 
 


Zywa Het hemelbed

Dwalend loop ik langs de winkels
die het pikkedonker minder eng maken
al weet je nooit wie er opduikt

en dat zou geen droomprins zijn
die met mijn liefde zijn betovering
kan doorbreken, zodat op slag
de etalage een huwelijksbed
met hemelsblauwe doeken is

en we wegens het versmaden
van de kauwtabletten een klysma krijgen
om het verleden los te laten
en enkel gekleed in een kroon
onze toekomst te bezegelen

met de rode plug in zijn achterste
en de groene in het mijne
De meisjes van mijn werk
begeleiden ons naar het bed
dat we onder applaus bestijgen

Hun handen leggen ons neer
en wrijven ons op
voor de grote finale

Gedicht 4792
Amsterdam, 2022-11-08

Drogist (Edward Hopper) - 1927
Schilderij "Drug Store"
Laxeermiddel "Ex-Lax" (kauwtabletten)

Trefwoord: Liefde: romantiek 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Beschut door de nacht

kom ik heimelijk bij je --


zo gaat het gerucht.


Covered by the nightGeschützt von der Nacht
I visit you secretly --komme ich heimlich zu dir --
That is the rumour.so sagt das Gerücht.

Gedicht S0083
Amsterdam, 2013-06-27

Naar aanleiding van "Stoner" (1965, John Williams)
Trefwoord: Samen: maatschappij 
Eerbetuiging: Williams, John 
 


Zywa Over de straat heen

Ze bukt, haar billen in de kijk
en zet haar schoenen weg
Nooit kijkt ze door het raam

Nooit kan ik over de straat heen
contact met haar maken en mij
en mijn verlangen blootgeven

Het is heet, het waait zo warm
door de stad, dat ik tussen ons in
ruimte zou laten, alleen lichtjes

haar strelen, niet tegen haar aan
liggen, en eerst het licht uitdoen
of de gordijnen sluiten, met een kier

bij het raam, blij van de hitte
wakker te liggen, naast haar
dichtbij haar lichaam

Gedicht 4603
Amsterdam, 2022-08-07

Nachtramen (Edward Hopper) - 1928
Schilderij "Night windows"
Trefwoord: Verlangen: wensdroom 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Sprookjesachtig mooi

is het huis onder de sneeuw --


Geen gebrek te zien.


Fairy-beautifulMärchenhaft, so schön
is the house under the snow --ist das Haus unter dem Schnee --
No imperfections.Gar keinen Mangel.

Gedicht H0338
Amsterdam, 2012-08-08

Trefwoord: Schoonheid: omgeving 
 


Zywa Gedroomde Supervrouw

Ik stel me voor hoe ik hier zit
gezien vanaf de brug, met de donkere kamer
achter mij, waaruit heel even de hand
van een schim zou kunnen opdoemen

om mij, uit het zicht, een duw te geven
zodat ik te pletter val, zoals dictators
dat met tegenstanders laten doen
Ik droom er wel eens van

dat ik hen en hun opvolgers uitschakel
om de repressie weg te nemen, ik
als een onbekende supervrouw
van medemenselijkheid

Het zou grootschalig moeten gebeuren
alles in één klap, eindelijk een almacht
waar niemand onderuit kan
Ja, als dat, ja als, als

Gedicht 4780
Amsterdam, 2022-11-06

Vanaf de Williamsburg-brug (Edward Hopper) - 1928
Schilderij "From Williamsburg Bridge"
Trefwoord: Godsdienst: almacht 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Ik nip jasmijnthee

uit een doorschijnend kopje --


bijna gebarsten.


I'm nipping jasmineIch nippe Grüntee,
from a translucent teacup --die Tasse ist durchsichtig --
with cracks on all sides.mit vielen Rissen.

Gedicht H0538
Amsterdam, 2013-08-11

Trefwoord: Welvaart 
 


De lucht dreunt en trilt:

Wegwezen! Ik verschuil me --


half achter het raam.


The air roars and shakes:Die Luft dröhnt und bebt:
Move, move! I hide myself, half --Los, weg! Ich verstecke mich --
behind the window.halb hinterm Fenster.

Gedicht H0283
Amsterdam, 2012-03-03

Trefwoord: Nieuwsgierigheid: nieuw / nieuws 
 


Tussen de schepen

door zwem ik over naar jou:


jouw kant wordt mijn kant.


In between the shipsZwischen den Schiffen
I'm swimming over to you:schwimme ich zu dir: deine --
your side becomes mine.Seite wird meine.

Gedicht H0869
Amsterdam, 2014-03-13

Trefwoord: Verliefd:  
 


Zywa Jouw straat

Het is nog vroeg, geen klanten
niemand op weg naar zijn werk
alles nog zoals gisteren
de brandkraan altijd paraat
en nachtrondes tegen diefstal

Hier doe jij jouw boodschappen
hier ga jij naar de kapper
hier wonen jouw vrienden
dit is jouw uitzicht, jouw straat
jouw wijk, jouw thuis

waar jij rustig kunt slapen
zonder akelige dromen
zo goed is het leven hier
op orde, met buren
die jou allemaal kennen

Ik zou hier doodgaan
of gek worden, tenzij
ik bij jou woonde -
elke avond niets anders
te doen dan bij jou te zijn

Gedicht 4774
Amsterdam, 2022-11-05

Vroege zondagochtend (Edward Hopper) - 1930
Schilderij "Early Sunday Morning"
Trefwoord: Leven: omgeving 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Zout bijt in mijn huid,

getijden spoelen me uit --


de zee trekt me mee.


Salt biting my skin,Salz beißt meine Haut,
tides rinsing me out, the sea --Gezeiten spülen mich aus --
pulling me along.das Meer zieht mich mit.

Gedicht H1239
Amsterdam, 2015-07-27

Trefwoord: Zee 
 


Zywa Decorstuk

Op de foto zie je niet
dat het water stil staat
en kun je denken

dat de zee het land al bijna
genomen heeft en het huis
binnenkort weg zal drijven

Een mens moet nu eenmaal
andere standpunten innemen
om iets te weten te komen

en in de wereld te blijven
leven, niet in schijn, decor-
stukken van de eigen fantasie

leeg, tenzij acteurs ze bevolken
van wie je na een tijd niet meer weet
of ze kennissen van je zijn

maar de eigen beelden nestelen zich
in je hoofd, ze passen er precies
terwijl de wereld ongemakkelijk is

Gedicht 4815
Amsterdam, 2022-11-13

Huis aan een inham (Edward Hopper) - 1930
Schilderij "House By An Inlet"
Trefwoord: Waarneming: kritisch 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Ik ben ver van huis,

van de mensen die ik ken --


ver weg van een kus.


I'm away from home,Weit von zu Hause,
from the people I know, far --den Leuten, die ich kenne --
away from a kiss.weit von einem Kuss.

Gedicht H0173
Amsterdam, 2012-01-15

Trefwoord: Gemis:  
 


Zywa Liefde alleen

Uren alleen, klein leven
op een hotelkamer
zonder dood te gaan

gek te worden of
voor altijd alleen
achter te blijven

zoals 's avonds
op het podium
hel en vagevuur

Ik mis mijn kinderen hier
naast me op bed, mijn lief
mijn leven zonder drama

zonder het beslissende einde
waarvan het publiek wil leren
begrijpen wat het leven is

Gedicht 271
Amsterdam, 2014-06-14

Hotelkamer (Edward Hopper) - 1931
Schilderij "Hotel room"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Gemis: afwezigheid 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Ik omhels mijn bok,

die briest en driest zijn horens


verstrikt in de struik.


I embrace my buck,Mein lieber Bock schnaubt
snorting fiercely, with his horns --zornig, mit seinen Hörnern --
entangled in shrubs.verstrickt im Gebüsch.

Gedicht H0145
Trein Nijmegen-Amsterdam, 2012-01-15

Trefwoord: Liefde: Geven Te Zijn 
 


Zywa De avond valt langzaam

Mijn lief, mijn lief
en ik vervelen ons
hij kijkt rond

op internet en ik oefen
om hem niet te storen
vingerzettingen in de lucht

ik zal weggaan, verhuizen
en hij? zit zich te verbijten
op zoek naar een uitweg

langzaam valt de avond
geruisloos sluit ik de piano
kon ik hem maar helpen

voet voor voet vier passen
tot achter zijn stoel, voorzichtig
raak ik hem aan, streel

een arm, hij legt het scherm weg
en leunt achterover, laat me
mijn armen om hem heen slaan

legt stil zijn handen op de mijne
had hij maar tranen, woorden
desnoods, hartstochtelijke kussen

Gedicht 270
Amsterdam, 2014-06-12

Kamer in New York (Edward Hopper) - 1932
Schilderij "Room in New York"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Liefde: verandering / einde 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Overal pluimen

van rook uit de schoorstenen:


comfort, warm eten.


Smoke plumes everywhere,Ãœberall Fahnen
curling up from the chimneys:von Rauch aus den Schornsteinen:
comfort, a hot meal.Komfort und Essen.

Gedicht H0232
Amsterdam, 2012-03-03

Trefwoord: Veiligheid: geborgenheid 
 


Overwoekering:

van bebouwing en planten --


over elkaar heen.


We live in over-Ãœberwucherung:
growth, of constructions and plants --von Bebauung und Pflanzen --
over each other.übereinander.

Gedicht H0300
Trein Amsterdam-Terborg, 2012-06-30

Trefwoord: Cultuur: leefwijze 
 


Zywa Mijn levens

Een heuveltje in het landschap
deze leistenen daken van de boerderij
onder de hoge rug en de ronde bil
langs de Oude Landweg

Moet je een stedeling zijn zoals ik
om de schoorsteen te laten roken
en de beelden in elkaar te schuiven
tot mijn eigen naakte lichaam

op een schapenvacht voor de open haard
wachtend op liefkozingen van mijn man
of een minnaar - is dat vakantieromantiek
of gebeurt dat hier gewoon?

Ik beleef het in het voorbijgaan -
een onzichtbare deelname
aan andermans leven, geuit
in mijn doen en laten

Gedicht 4803
Amsterdam, 2022-11-11

Het huis van Flink Cobb, Truro-Zuid (Edward Hopper) - 1933
Schilderij "Burly Cobb's House, South Truro"
Trefwoord: Samen: verbonden 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Zit mijn haar nog goed?

Zijn mijn ogen levendig?


Wie ben ik vandaag?


Is my hair still good?Na, ist mein Haar gut?
Are my eyes really alive?Leben meine Augen wirklich?
Who am I today?Wer bin ich heute?

Gedicht H1573
Amsterdam, 2016-10-26

Trefwoord: Leven: energie 
 


Zywa La grande bellezza

Het filmpaleis is liefdadigheid
voor liefhebbers en oude mensen
ik help hen de tijd door
kijk mee en leer
de teksten van Mama Capra

over de grote schoonheid
van de droom van de zintuigen
Giulietta wordt weggestuurd
van de markt, met haar
zelfgemaakte geitenkaasjes

Thuis in haar paradijsje
de vroegere bedding van de beek
nu mijn dagdroom in het hoekje
bij de ingang van de zaal
gonst het van de bijen

Zou ik liever spelen?
Mezelf willen zien?
In honderd rollen groter dan het leven?

Gedicht 277
Vaison-la-Romaine, 2014-06-16

New York Filmhuis (Edward Hopper) - 1939
Actrice Giulietta Masina
Schilderij "New York Movie" (1939, Gustav Deutsch)
"Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Schoonheid: omgeving 
Trefwoord: Paradijs 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Honden rennen rond

de bal en de barbecues:


veel te veel geluk!


The dogs run aroundHunde um den Ball
the ball and the barbecues:und um die Grillen herum:
too much happiness!es gibt zu viel Glück!

Gedicht S0088
Amsterdam, 2013-07-31

Trefwoord: Geluk (vervulling) 
 


Eén schreeuw en een zwerm

meeuwen komt krijsend kijken --


wat voor nieuws er is.


One scream and a flockEin Schrei und ein Schwarm
of seagulls flies in, squawking --Möwen kommt, um zu sehen --
what news there might be.was Neues es gibt.

Gedicht H0607
Amsterdam, 2013-10-06

Trefwoord: Nieuwsgierigheid: nieuw / nieuws 
 


Zywa Storm op komst

We hebben al een tijd niets gezegd
het is stil, het zeil staat strak
Zeedeining, niets aan de hand
een heldere dag, lichtblauw
zo ver ik kijken kan

En toch staren we allemaal
naar de belboei, alarmerend
verwaait het geluid
Geen vogels, windveren
Storm op komst

De oorlog lijkt ver weg
Er zijn vage berichten
over mobilisatie
Zal het ieder voor zich zijn
of is er een winnend plan?

Gedicht 4773
Amsterdam, 2022-11-05

Zeedeining (Edward Hopper) - 1939
Schilderij "Ground Swell"
Trefwoord: Toekomst: begrijpen 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Opslaande golven

in de verzande haven:


een schip vaart voorbij.


Splashing, dashing wavesWellen schlagen auf
in the shoaled harbour: a ship --im versandeten Hafen --
it is sailing pastt.ein Schiff fährt vorbei.

Gedicht H0273
Amsterdam, 2012-04-23

Trefwoord: Rust: stilstand 
 


Zywa De grot

Het raam staat hoog
langsdenderende treinen
waaien koelere lucht binnen

de tijd zou hier stil staan
als er geen licht door de kamer reed
we gaan

ik ruim de mappen op
trek het raam dicht
en het rolgordijn

Peter denkt na
zonder iets te zeggen
doet hij het licht uit

en sluit af
Tot morgen
weer

Gedicht 267
Amsterdam, 2014-06-12

Kantoor in de avond (Edward Hopper) - 1940
Schilderij "Office at night"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Tijd 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Nachthemel, bomen

hoog boven de drenkplaatsen --


aan de autoweg.


Night sky, trees aboveNachthimmel, Bäume
silent watering places --hoch über den Trinkplätzen --
on the motorway.auf der Autobahn.

Gedicht H3312
Amsterdam, 2022-05-30

Bij de foto van tankstation Hendriksbos aan de A28 (bij Nunspeet), gemaakt door Sander van Wettum
Trefwoord: Onderweg 
Eerbetuiging: Van Wettum, Sander 
 


Zywa Het netwerk

Om iets te doen te hebben
poetst de bediende de pompen
In het bos is het al donker

Hier blijft het licht, open
als je even wacht
tot hij zijn bed uit is

Maar dat hoeft hij 's nachts niet meer
De dorpelingen tanken overdag
en passanten rijden voorbij

De economie blijft bewegen
Het land, iedereen, leeft dank-
zij het netwerk (het concrete)

en het zal nog wel even duren
voor dat geautomatiseerd wordt
Dan zal er af en toe iemand komen

om de pompen schoon te spuiten
blijven de restjes van vliegjes zitten
en is in de was zetten er niet meer bij

Gedicht 4786
Amsterdam, 2022-11-07

Benzine (Edward Hopper) - 1940
Schilderij "Gas"
Trefwoord: Economie 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Schapen in de stad:

's nachts is de wereld groter --


zonder de mensen.


Sheep in the city:Schafe in der Stadt:
the world is bigger at night --nachts ist die Welt viel größer --
without the people.ohne die Menschen.

Gedicht H0284
Amsterdam, 2012-06-19

Trefwoord: Wereld(beeld) 
 


De avondzon giet

een dagvol diepe kleuren --


uit in de vijver.


The evening sun poursDie Abendsonne
a dayful of deep colours --gießt eine Tagvoll Farben --
into the fish pond.aus in den Weiher.

Gedicht H0854
Amsterdam, 2014-03-08

Trefwoord: Avond 
 


Zywa Buiten onweert het

In een fauteuil bij de receptie
van het hotel oefen ik mijn tekst
buiten onweert het
de regen klettert elke keer
dat de deuren opengaan

Zinnen herhalen
tussendoor steeds kijken
naar het publiekstheater
van de mooie buitenkant
van het bejaarde echtpaar

dat nipt aan een drankje
en ongeduldig op een taxi wacht
napratend over vrienden en kennissen
in wie ze de binnenkanten herkennen
van de personages uit het stuk

Gedicht 266
Amsterdam, 2014-06-12

Hotel lobby (Edward Hopper) - 1943
Schilderij
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Ego / ~isme/~centrisme 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Nieuwigheden: nieuw

zijn is hun betekenis --


nog Zonder Titel.


News and novelties:Neuigkeiten: neu
being new is their meaning --sein ist ihre Bedeutung --
still Without Title.noch Ohne Titel.

Gedicht H0415
Amsterdam, 2013-02-23

Trefwoord: Nieuwsgierigheid: nieuw / nieuws 
 


Koeien, wat kippen

en een varken houdt de boer --


en zomergasten.


The farmer has cows,Kühe mit Hühner
some poultry with a watchdog --und ein Schwein hält der Bauer --
and holiday guests.und Sommergäste.

Gedicht H0183
Amsterdam, 2012-01-28

Trefwoord: Handel 
 


Zywa Droomhotel

Er brandt altijd licht in de villa
met de zwarte luifels en in
de kamers van het achtergebouw
waar nooit iemand te zien is

De toeristen die er komen, moeten wel
een dekmantel zijn, het is een stil hotel
Soms wordt er piano gespeeld -
een heldere spanning in de nacht

De hele situatie doet me denken
aan handelingen die ik ken
van films en alleen zo
mee wil maken:

een mooie man die mij begeert
met wie ik alles kan doen, gesluierd
in het midden, omringd door lust
en genot als een tweede huid

Gedicht 4797
Amsterdam, 2022-11-09

Kamers voor toeristen (Edward Hopper) - 1926
Schilderij "Rooms for Tourists"
"Traumnovelle" (Boek "Droomnovelle", 1925, Arthur Schnitzler)
Film "Eyes Wide Shut" ("Ogen Wijd Gesloten", 1999, Stanley Kubrick)

Trefwoord: Fantasie: spel 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Schnitzler, Arthur 
 


Alles zou kunnen,

vanavond, maar het kan niet --


zo bloedheet is het.


Everything could be,Alles könnte sein,
tonight, and it cannot be --dennoch ist es unmöglich --
It's so sweltering!so glutheiß ist es.

Gedicht S1267
Trein Amsterdam-Alkmaar, 2021-10-22

Trefwoord: Zomer 
 


De hond stapt terug,

drukt zijn kin op de aarde --


en kijkt naar de zon.


The dog steps backwards,Der Hund tritt zurück,
presses her chin on the earth --drückt sein Kinn auf der Erde --
and looks at the sun.schaut auf die Sonne.

Gedicht H0008
Amsterdam, 2011-11-17

Trefwoord: Zon: verzengend 
 


Het is nog donker,

de haan begint te kraaien --


de wind wakkert aan.


The night is still dark,Es ist noch dunkel,
the rooster begins to crow --der Hahn fängt an zu krähen --
the wind gathers strength.gleich nimmt der Wind zu.

Gedicht H0093
Julianadorp, 2011-12-25

Naar het lied "All along the watchtower" (1967, Bob Dylan)
Trefwoord: Vogels: kip / haan / hoen 
Trefwoord: Verwachting 
 


Zywa Ochtendzon

In de ochtendzon, op het bed
voor het wijd open raam
adem ik de wereld in en
mijn adem de wereld in

ik voel geen liefde meer
van hem, alleen zijn zorgen
praten wil hij niet, het leven
stroomt langs ons heen

hij is een goede man
toch zal ik weggaan
naar een nieuw huis
leeg maar licht en ruim

Gedicht 273
Amsterdam, 2014-06-14

Ochtendzon (Edward Hopper) - 1952
Schilderij "Morning sun"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Liefde: verdriet 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


De stad, de mensen,

het snel stromende leven:


bruisende schoonheid!


The city, people,Die Stadt, die Menschen,
its pulse of fast flowing life --das schnell fließende Leben:
all bustling beauty!brausende Schönheit!

Gedicht H0960
Amsterdam, 2014-05-29

"La grande bellezza" ("De grote schoonheid", 2013, Paolo Sorrentino)
Trefwoord: Stad (drukte) 
Eerbetuiging: Sorrentino, Paolo 
 


Het zand gaat liggen,

het zand vlaagt even weer op --


zo ademt het strand.


The sand, lying downFeiner Sand legt sich
and blasting up, this is how --und stößt immer wieder auf --
the beach is breathing.so atmet der Strand.

Gedicht H0099
Amsterdam, 2011-12-20

Trefwoord: Adem 
 


Zywa Huisje aan zee

Jouw doekjes zijn allang droog
maar ik laat ze rustig wapperen
dan gebeurt er tenminste iets
op deze uitgestorven plek

Jij zit maar voor je uit te kijken
en neemt af en toe een duik
Daarna dep je voorzichtig
de haartjes op je schedel

In de bar vond ik je leuker
al zat je wel op te scheppen
over jouw huisje en het strand
helemaal voor jou alleen

Je liet jouw bruine borst zien
Daar wilde ik wel op liggen
en zelf ook wat bijkleuren
heerlijk aan zee

Nee, gezellig ben je niet
de dag is nog lang
en er is niets in huis
om eens lekker te koken

Gedicht 4809
Amsterdam, 2022-11-12

Zee-kijkers (Edward Hopper) - 1952
Schilderij "Sea Watchers"
Trefwoord: Liefde: verleiden 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Lossers en laders

werken hard onder de kraan --


op hoge poten.


Stevedores work hard,Der Turmkran leitet
down under the tower crane's --die Stauer, die sich schinden --
elevated legs.Von oben herab.

Gedicht S0014
Amsterdam, 2011-12-15

Trefwoord: Macht: uitoefening 
 


Jongens jagen me

naar een omweg, ik ben moe --


Het wordt al donker.


There are boys, huntingIch bin müde, Jungs
me to a detour, I'm tired --jagen mich, der Umweg --
It is getting dark.geht in das Zwielicht.

Gedicht S0091
Amsterdam, 2013-08-11

Trefwoord: Macht: dwang / geweld 
 


Zywa Zoals gewoonlijk

Hij is te laat, zoals gewoonlijk
Het is zijn auto, hij beslist
wanneer we naar huis gaan
Als hij tenminste nog komt

En na het feest zal hij zeggen: Kom
het was toch een leuke avond!

maar als hij zo nodig moet
zal ik hem, zal ik hem

laten komen tot hij schreeuwt
om genade - niemand die het hoort
De wind zal waaien, het gras zal wuiven
en ik zal me omdraaien om te slapen

Ik houd van hem, ik weet waarom
en hij zou beter moeten kunnen
dat ben ik waard, en hij ook
Kon ik het hem maar leren

Gedicht 4785
Amsterdam, 2022-11-07

Ochtend in Zuid-Carolina (Edward Hopper) - 1955
Schilderij "South Carolina Morning"
Trefwoord: Liefde: gebrekkig/twijfel/onmacht 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Een ekster kijkt rond

wat vertrouwd is en wat nieuw --


rond mijn nieuwe huis.


A magpie inspectsEine Elster guckt,
what is trusted, what is new --was vertraut und was neu ist --
around my new house.um mein neues Haus.

Gedicht H1017
Amsterdam, 2014-07-16

Trefwoord: Nieuwsgierigheid: nieuw / nieuws 
 


Zywa Onze belofte

De ochtendzon
op ons gezicht, ons huis
van bruine zandsteen, de belofte
van de toekomst die wij kozen

Het gaat nu echt beginnen, we zullen
wandelen langs het beekkanaal
en de kinderen zullen spelen
onder de dennen op de heuvel

Hier willen we
breed en diep wortelen
tot de zon ondergaat

we hebben onze spullen uitgepakt
de kaarten met gelukwensen
naast de vaas met tulpen

het bed open
het huis ingewijd

Gedicht 276
Vliegreis Amsterdam-Marseille, 2014-06-15

Zonlicht op zandsteen (Edward Hopper) - 1956
Schilderij "Sunlight on brownstones"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Belofte 
Trefwoord: Toekomst: wens 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


In sjieke kleren

met koffie op straat lopen --


Efficiënt leven.


In posh clothes she walksIn schicker Kleidung
in the street with a coffee --trinkt sie Kaffee beim Gehen --
An efficient life.Effizient leben.

Gedicht S0071
Amsterdam, 2012-08-01

Trefwoord: Stad (drukte) 
 


Zywa Tot de receptie belt

Uit de mode, uit de tijd, het is
niet anders, dan ben ik maar
onaantrekkelijk, erom afgekeurd
dat ik mezelf zo opvallend vertoon
en overbodig de aandacht trek

Zo word ik gezien. Ik word gezien
en het smoezen vermaakt me
al praat er niemand met mij

En jij laat me weer wachten
tot de receptie belt
dat jij er bent

Dus zit ik hier maar
wat voor me uit te kijken
Ik ben het gewend, er is niets te zien
aan de achterkant van het hotel
en het wordt al donker

Vroeger was je ongeduldig
Mijn opmaak duurde jou te lang
en je ging boos in de auto zitten

maar als ik me precies gedroeg
zoals jij het bedacht
kon je echt wel lief zijn

Gedicht 4810
Amsterdam, 2022-11-12

Hotelraam (Edward Hopper) - 1956
Schilderij "Hotel Window"
Trefwoord: Ouderdom: toezien 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Ik loop al uren

en ik kom niemand tegen --


toch is er een pad.


I have walked for hoursIch laufe, lange,
and I didn't see anyone --und treffe niemanden, doch --
yet there is a path.es gibt einen Pfad.

Gedicht H0440
Amsterdam, 2013-04-23

Trefwoord: Cultuur: erfgoed 
 


Zywa Niemands

Ik ben onderweg
in een niemandshuis beland
in niemandstijd en niemandsland

Het bed is koningin-
nebreed, plaats genoeg
voor een koning als hij

goed is voor meer
dan slapen, dan vrijen
voor meer dan een keer

In de lege hotelkamer
is het raam een gebod
om naar buiten te kijken

Smalle siergordijnen
altijd uitzicht, altijd
gezien kunnen worden

Gek dat er niemand woont
op deze prachtige plek, hier
zou ik wel willen leven

Op de gang piepen
wieltjes, een deur klikt
en het is stil. Wat kan

het voor iemand zijn?
Zal ik toch mijn koffer maar
eens uit gaan pakken?

Gedicht 280
Amsterdam, 2014-06-25

Western Motel (Edward Hopper) - 1957
Schilderij
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Liefde: wens (gedacht) 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Ik volg jouw vingers:

ze wijzen naar hun eigen


blinkende nagels.


My eyes follow yourSieh, deine Finger
fingers: they point to their own --weisen auf ihren eig'nen --
shiny painted nails.glänzenden Nägel.

Gedicht H0916
Amsterdam, 2014-05-02

Naar "Brits" (1974, J. Bernlef)
Trefwoord: Aandacht: trekken 
Eerbetuiging: Bernlef, J. 
 


Lijkhouding: lichaam-

loos lig ik te luisteren --


naar het wereldniets.


Corpse pose: bodylessDie Leichnam-Haltung:
I lie and listen, hearing --körperlos höre ich ganz --
the world nothingness.still dem Weltnichts zu.

Gedicht S0024
Julianadorp, 2011-12-30

Trefwoord: Stilte 
 


Zywa Echte billen

Even vliegt er een vlek over
de muur, een meeuw

de avond broeit en ik
lig in mijn hemd op bed

en lees Plato, de gelijkenis
van de gevangenen in de grot

Ik hoor mijn man, sla snel
het boek dicht en draai me om

met mijn rug naar hem toe
doe ik alsof ik slaap. Hij komt

naast mij zitten, onprettig
warm tegen mij aan

Mijn billen liggen bloot
maar hij let er niet op

Gedicht 269
Amsterdam, 2014-06-12

Uitstapje in de filosofie (Edward Hopper) - 1959
Schilderij "Excursion into philosophy
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Liefde: gebrekkig/twijfel/onmacht 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Jij kent mijn leven

en met al jouw ervaring --


laat je het mij zien.


You know my life andDu kennst mein Leben
with all your experience --und mit deiner Erfahrung --
you show it to me.zeigst du es mir vor.

Gedicht H1907
Amsterdam, 2017-12-17

Trefwoord: Zelfkennis 
Opgedragen aan: Ineke J 
 


Zywa Bij oma op het balkon

Oma verveelt zich, ze wacht
op mijn huwelijk en fantaseert
misschien wel dat ik zwanger word

Hoe zou dat geweest zijn
met opa en haar in bed?
Daar praten we niet over

wel over de middagen
in de zon, alvast wat kleur
opdoen voor de zomer

Dat had zij ook wel gewild, maar
toen werd daar anders over gedacht
Trouwens, bikini's bestonden nog niet

Er is zoveel veranderd, ze leest het
uit het tijdschrift aan mij voor
en ik lach om haar verbazing

Ze is al oud, haar haar zo wit
als de muren in deze zon, heerlijk
Lu hoeft nog niet te komen

Gedicht 4779
Amsterdam, 2022-11-06

Zonlicht op de tweede verdieping (Edward Hopper) - 1960
Schilderij "Second Story Sunlight"
Trefwoord: Genot 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
 


Grote gladde steen:

oud is de glijbaan, en wit --


van vrouwenbillen.


The large smooth boulder:Großer glatter Stein:
ancient is the slide, and white --alt ist die Rutsche, und weiß --
from women's buttocks.von Frauenhintern.

Gedicht H0458
Trein Assen-Amsterdam, 2013-06-07

De Chilchliflue bij Steindorf (Solothurn) in Zwitserland
Trefwoord: Harmonie: ontspanning 
Trefwoord: Schweiz 
 


Zywa Wieg

Langs het gordijn de streling
van de wind die mij omarmt

midden in het zonneraam
op de vloer van de kamer

mijn voeten op het tapijt
reiken diep in de aarde

mijn warmte groet de warmte
mijn adem kust de wind

      Ik trek het bed in de zon
      en wieg mij in welbehagen

      languit en wijd geopend
      glijd ik de wereld in

Gedicht 275
Vliegreis Amsterdam-Marseille, 2014-06-15

Een vrouw in de zon (Edward Hopper) - 1961
Schilderij "A woman in the sun"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Liefde: voor jezelf 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Het blijft maar groeien

en vult heel de huiskamer:


dat jij er niet bent.


It just keeps growingEs dehnt sich weiter
and fills up the living room --aus, füllt den gesamten Raum:
that you are not there.dass du nicht da bist.

Gedicht H0957
Amsterdam, 2014-05-29

Gelukkige jaren (Daniele Luchetti) - 2013
Dit gedicht heeft betrekking op het beeld dat kunstenaar Guido (Kim Rossi Stuart) maakt in de film "Anni felici" ("Gelukkige jaren", Daniele Luchetti, 2013)
Trefwoord: Gemis:  
Eerbetuiging: Luchetti, Daniele 
 


Zywa Tussentijd Nu

Hij is weg, kwam hij maar terug
Zou hij, misschien, toevallig hier
nu naar deze film zijn gekomen?

Dat ik me omdraai en hij er zit
alleen, net als ik, en nu
we weten hoe het werkt

zouden we er meer van kunnen maken

als hij, als hij
wil en deze kans grijpt
voor de gong gaat, en

als ik, als ik
durf om te kijken
nu het nog pauze is

Gedicht 265
Amsterdam, 2014-06-12

Pauze (Edward Hopper) - 1963
Schilderij "Intermission"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Liefde: verdriet 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


Dingen van vroeger,

vrienden die gebleven zijn --


nachtvorst aan de grond.


Objects from the past,Sachen von früher,
just a few remaining friends --Freunde, die geblieben sind --
nocturnal ground frost.und nachts Bodenfrost.

Gedicht H0950
Amsterdam, 2014-05-29

Trefwoord: Afscheid: geleidelijk 
 


Zywa Tussenplaats

Alleen de radio nog
de verhuizers vertrokken
mijn huis een tussenplaats
een pauze in de straat

Ach de binnentuin
eekhoorns, hoge bomen
voor het raam staan, warmte
op mijn gezicht, in mijn kleren

De kamer is nu mooier
zonnig leeg en aangeveegd
met een vensterbank muziek
die ik straks mee zal nemen

Gedicht 268
Amsterdam, 2014-06-12

Zon in een lege kamer (Edward Hopper) - 1963
Schilderij "Sun in an empty room"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Verhuizing 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 


De zonnebloemen

warmen hun hoge schouders --


in de avondzon.


The tall sunflowersDie Sonne sinkt schon,
are warming their high shoulders --die Sonnenblumen wärmen --
in the evening sun.ihre Schultern hoch.

Gedicht H0486
Amsterdam, 2013-07-01

's Avonds schijnt de zon op de rug van de zonnebloemen (no "tournesol")
Trefwoord: Zon: leven 
 


Alles is kleiner

dan vroeger: ons huis, de straat --


ons leven van nu.


Things are much smallerKleiner als zuvor:
than before: our house, the street --das Haus, die Straße, heute --
our present life too.unseres Leben.

Gedicht H0413
Amsterdam, 2013-02-22

Trefwoord: Volwassenheid 
 


Zywa Schedelsoep

Op een draaistoel kijk ik rond
de tijdcapsule van mijn hoofd
vliegt en bedenkt verhalen

van herinneringen en beelden
die passeren, ik reis
naar mijn geboorteland

Het bestaat niet, nooit
heeft het bestaan, het is soep

van levenslang aan mijn voeten
geplukte ingrediënten, gekookt
in de pan van mijn schedel

      De verse soep van nu
      uit mijn geboorteland
      smaakt anders, echt

      dat zie ik
      aan de planten en de rassen

Gedicht 274
Luchthaven Schiphol, 2014-06-15

Salonwagen (Edward Hopper) - 1965
Schilderij "Chair car"
Film "Shirley: visions of reality" ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid", 2013, Gustav Deutsch)

Trefwoord: Thuis: herkomst / heimwee 
Eerbetuiging: Hopper, Edward 
Eerbetuiging: Deutsch, Gustav 
 

Zywa
NachtWacht
Groep
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F