Zijn aanwezigheid | |
samen missen, zo voorgoed -- | |
dat de tijd stil staat. | |
Missing his presence | Seine Gegenwart |
together, so forever -- | vermissen, so für immer -- |
that it makes time stop. | dass die Zeit still steht. |
Vanzelf blijven we, | |
omarmen elkaars warmte: | |
één bloed en één hart. | |
Of course we linger, | Freilich zögern wir |
embracing each other's warmth: | in gemeinsamen Wärme: |
one blood and one heart. | éin Blut und éin Herz. |
Januari, nog | |
zijn de dagen kort, nog steeds -- | |
zijn er kerstlichtjes. | |
January, still | Januar, immer |
the days are dark and short, still -- | noch kurze Tage, immer -- |
there are Christmas lights. | noch Weihnachtslichter. |
Die ouderdomskwaal, | |
weet je wel, die heb ik dus -- | |
maar dan type 3. | |
That old age problem, | Die Alterskrankheit, |
of course you know, I have it -- | du weißt schon, die habe ich -- |
anyway, type 3! | spezifisch Typ-III. |
Tsja, ouder worden, | |
het gaat wel, maar steeds minder -- | |
steeds minder vanzelf. | |
Well, getting older, | Nun, älter werden, |
it goes, but it goes less and -- | es geht, aber weniger -- |
less without effort. | weniger von selbst. |
Waarom moeite doen | |
om het huis op te ruimen -- | |
nu het avond wordt? | |
Why make an effort | Warum mich mühe |
to tidy up the house now -- | geben, aufzuräumen, jetzt -- |
evening is falling? | wo der Abend fällt? |
Ik blijf hem missen, | |
dat gevoel wordt geen dode -- | |
herinneringen. | |
I keep missing him, | Ich vermisse ihn, |
this feeling will not turn in- | daraus wird keine tote -- |
to dead memories. | Erinnerungen. |
Het was te vroeg, nog | |
maar een beetje waren we -- | |
uit elkaar gegroeid. | |
It has been too soon, | Es war noch zu früh, |
we had only grown apart -- | nur ein bisschen waren wir -- |
just a little bit. | uns fremd geworden. |
Ik ben oud, ik zit | |
en observeer, de wereld -- | |
is nu pas van mij. | |
I am old, I am | Ich bin alt, sitze |
quietly watching the world -- | und schaue mal zu, erst jetzt -- |
only now, it's mine. | gehört mir die Welt. |
Zo mooi als vroeger | |
wil ik de wereld, en jou -- | |
zoals ik je ken. | |
I wish the world were | So schön wie zuvor |
lovely as before, and you -- | möchte ich die Welt, und dich -- |
just like I know you. | wie ich dich kenne. |
De mensen staan stil | |
in mode en nostalgie -- | |
groeien is moeilijk. | |
People just stand still | Menschen stehen still |
in fashion and nostalgia -- | in Mode und Nostalgie -- |
it is hard to grow. | wachsen ist schwierig. |
Er rollen tranen | |
over haar wang, een meter -- | |
op het grote scherm. | |
Wavering, the tears | Die Tränen rollen |
are rolling down her cheek, three -- | über ihre Wange, drei -- |
feet on the big screen. | Fuß auf der Leinwand. |
Landschap in de deur | |
van de schuur, herfstbladeren -- | |
laten zich waaien. | |
Landscape in the door | Landschaft in der Tür |
of the shanty, autumn leaves -- | der Bauhütte, Herbstblätter -- |
being blown around. | lassen sich blasen. |
O ja, denk ik soms, | |
even aan jou vertellen! -- | |
En dan is het stil. | |
Sometimes I think: Aye! | Manchmal denke ich: |
I will tell you right away! -- | Das werde ich dir sagen! -- |
And then it is still. | Und dann ist es still. |
Als je je verveelt, | |
weet je niet wat je moet doen -- | |
met je verlangens. | |
In times when you're bored, | Wer sich langweilt, weiß |
you just don't know what to do -- | mit seinen vagen Wünschen -- |
with your vague desires. | nichts anzufangen. |
In het donker zijn | |
alleen dieren en muziek -- | |
onze tijdwijzers. | |
In the dark, only | Im Dunkeln sind für |
the animals and music -- | uns nur Tiere und Musik -- |
are our hands of time. | die Zeiger der Zeit. |
Twee mannen vegen | |
met het vuil zienderogen -- | |
de minuten aan. | |
Along with the waste, | Zwei Männer fegen |
two men visibly sweep up -- | mit dem Müll sichtbar auch die -- |
the minutes as well. | Minuten voraus. |
Je kunt de tijd zien | |
bewegen, vooruitgeveegd -- | |
door twee luiwagens. | |
Inside the big clock, | Die Zeit bewegt sich |
time is moving, pushed forward -- | in der Uhr, vorwärtsgefegt -- |
by two road sweepers. | mit zwei Schrubbesen. |
In alle boeken | |
die mij bevallen lees ik -- | |
helaas nooit iets nieuws. | |
In the many books | In den Büchern, die |
that I like, I never read -- | ich mag, lese ich leider -- |
anything that's new. | nie etwas Neues. |