Ik spurt de zee uit,

het is er nog veel te koud --


om in dood te gaan.


I am spurting outIch spurte sofort
of the sea, it's still too cold --aus dem Meer, es ist zu kalt --
to die in it now.um drin zu sterben.

Gedicht H1070
Amsterdam, 2014-11-30

Brief 801 (Vincent van Gogh) - 1889
Halfslachtige doodswens
Brief van 10 september 1889 aan Theo van Gogh

Trefwoord: Depressiviteit 
Eerbetuiging: Van Gogh, Vincent 
 


De kraai: begerig

komt hij dichtbij, wegvliegend --


bij misschien gevaar.


The crow: greedilyDie Krähe: gierig
she comes close, flying away --kommt sie näher, fliegt davon --
at could be danger.bei vielleicht Gefahr.

Gedicht H2188
Amsterdam, 2018-06-18

Een Fries huilt niet (Gerrit Krol) - 1980
Roman, hoofdstuk 1.2
Trefwoord: Vogels: kraai 
Eerbetuiging: Krol, Gerrit 
 


Mensen die liever

praten dan te luisteren:


Zijn die vrijgevig?


People who preferLeute, die lieber
to talk rather than listen:reden als zuzuhören:
Are they generous?Sind sie gro√üz√ľgig?

Gedicht S0750
Amsterdam, 2018-06-18

Een Fries huilt niet (Gerrit Krol) - 1980
Roman, hoofdstuk 6.3
Trefwoord: Aandacht: trekken 
Eerbetuiging: Krol, Gerrit 
 


Spreken is jezelf

bevestigen, dus daarom --


luistert er niemand.


Speaking comes down toSprechen, das heißt sich
affirming yourself, that's why --selbst bestätigen, deshalb --
no one lends an ear.hört nie jemand zu.

Gedicht S0751
Amsterdam, 2018-06-18

Een Fries huilt niet (Gerrit Krol) - 1980
Roman, hoofdstuk 6.3
Trefwoord: Zelfexpressie (aandacht) 
Eerbetuiging: Krol, Gerrit 
 


Met mijn diploma

in de verte mezelf zien:


100 keer vergroot.


With my diploma,Mit dem Diplom sich
I see me in the distance:selbst in der Ferne sehen:
enlarged many times.vielfach vergrößert.

Gedicht H2210
Scheveningen, 2018-06-21

De weg naar Sacramento (Gerrit Krol) - 1977
Roman
Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
Trefwoord: Ambitie 
Eerbetuiging: Krol, Gerrit 
 


Altijd is het zo,

wanneer ik gelukkig ben --


voel ik me eenzaam.


It's always like this,Das ist einfach so,
whenever I am happy --wann immer ich gl√ľcklich bin --
I feel so lonely.f√ľhl ich mich einsam.

Gedicht S0779
Braamt, 2018-09-05

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk II (The Chain)
Trefwoord: Geluk (vervulling) 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Bedachtzaam roken:

het vuur in je hand leeft en --


licht op in je hoofd.


Smoking cautiously:Achtsames Rauchen:
the fire in your hand lives and --das Feuer lebt und leuchtet --
lights up in your mind.auf in deinem Kopf.

Gedicht H2264
Braamt, 2018-09-06

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk III (The top and the bottom)
Trefwoord: Inzicht 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Zo draait de wereld:

door mensen die iets maken --


iets tastbaars dat blijft.


That's how the world turns:So dreht sich die Welt:
by people making something --da machen manche etwas --
tangible that lasts.Greifbares, das bleibt.

Gedicht H2265
Braamt, 2018-09-06

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk IV (The immovable movers)
Trefwoord: Cultuur: kunde 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Handelsmerken zijn

nu de adel, met logo's --


als wapenschilden.


The brands are today'sHandelsmarken sind
nobility, with logos --der heutige Adel, mit --
as their coats of arms.Logos als Wappen.

Gedicht H2266
Braamt, 2018-09-06

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk V (The climax of the D'Anconias)
Trefwoord: Handel 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Uit lage wolken

en riviernevels gemengd:


een mist van zonlicht.


Mixed from the low cloudsAus Wolken und Fluss-
and the river's misty coat:dampf gemischt: das neblige --
a haze of sunlight.Streulicht der Sonne.

Gedicht H2267
Braamt, 2018-09-06

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk V (The climax of the D'Anconias)
Trefwoord: Leven: omgeving 
Trefwoord: Schoonheid: aarde 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Een feest stelt niets voor

als er niets te vieren valt --


dat van belang is.


Parties mean nothingFeiern sagt mir nichts,
without us celebrating --wenn es nichts zu feiern gibt --
something important.das von Belang ist.

Gedicht S0780
Amsterdam, 2018-09-07

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk VI (The non-commercial)
Trefwoord: Feest: dankbaarheid 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Op de hoogste berg

vond hij het geheim: te zwaar --


om mee te nemen.


He found the secretAuf dem höchsten Berg
on the summit: too massive --fand er das Geheimnis: ups --
to take it with him.zu schwer zum Tragen.

Gedicht H2281
Vaison-la-Romaine, 2018-09-15

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk VII (The exploiters and the exploited)
Trefwoord: Geheim 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Het licht op het plan

schijnt in het donker schijnbaar --


vanuit zijn gezicht.


The light on the planDas Licht auf den Plan
shines in the dark seemingly --scheint im dunklen Raum scheinbar --
from his very face.aus seinem Gesicht.

Gedicht H2282
Vaison-la-Romaine, 2018-09-15

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk VII (The exploiters and the exploited)
Trefwoord: Inzicht 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Mijn lijn!, schreeuwt de man

op het dak van de sneltrein --


die gewoon doorrijdt.


My line!, the man shoutsMeine Linie!,
on the roof of the expressruft er auf dem Dach des Zugs --
train which just moves on.der schnell weiterfährt.

Gedicht H2283
Vaison-la-Romaine, 2018-09-15

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk VIII (The John Galt Line)
Trefwoord: Illusies: wens 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Een feit beschrijven

is subjectief, een mening --


Daar heb je niets aan!


Describing facts isFakten beschreiben
subjective, an opinion --ist subjektiv, ein Blickpunkt --
It is of no use!Das n√ľtzt niemandem!

Gedicht S0787
Vaison-la-Romaine, 2018-09-15

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk VIII (The John Galt Line)
Trefwoord: Waarneming: impressie 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Ik voel het gewicht

van zijn nabijheid op mij --


Ik hoop dat hij kijkt.


I perceive the weightDas Gewicht seiner
of his closeness upon me --N√§he sp√ľre ich auf mir --
I hope he's looking.Ich hoffe, er schaut.

Gedicht H2284
Vaison-la-Romaine, 2018-09-15

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk VIII (The John Galt Line)
Trefwoord: Aandacht: voor iemand 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


De regen is koud

en prikt naalden in mijn nek:


Leef je? Besta je?


The rain is icy,Der kalte Regen
pricking needles in my neck:sticht mir Nadeln in den Hals:
Are you alive? Well?Lebst du? Bist du da?

Gedicht H2285
Vaison-la-Romaine, 2018-09-16

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk IX (The sacred and the profane)
Trefwoord: Bewustzijn: werkelijkheid 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


We steken over,

de brug bestaat en breekt niet --


of denk ik dat maar?


We're crossing the bridge,Wir √ľberqueren,
it exists and does not break --die Br√ľcke ist echt, oder --
at least we think so.glaube ich das nur?

Gedicht S0788
Vaison-la-Romaine, 2018-09-16

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk IX (The sacred and the profane)
Trefwoord: Illusies: waarneming 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Een wet moet praktisch

zijn, liefst gemaakt van rubber --


met veel rek erin.


Laws must be useful,Gesetze m√ľssen
the best are made of rubber --praktisch sein, am besten aus --
very elastic.Gummi: viel Dehnung.

Gedicht S0789
Vaison-la-Romaine, 2018-09-16

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk X (Wyatt's torch)
Trefwoord: Ethiek: wetten 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Onze belofte

was: elkaars geluk, steeds weer --


dat te ontdekken.


It was our promise:Unser Versprechen
happiness, to discover --war: Gl√ľck; das immer wieder --
again and again.neu zu entdecken.

Gedicht S0790
Vaison-la-Romaine, 2018-09-16

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 1 (Non-contradiction), hoofdstuk X (Wyatt's torch)
Trefwoord: Geluk (behoefte) 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Denken dat denken

bestaat, is een gedachte --


van een dom verstand.


Thinking that thinkingSchon der Gedanke,
really exists, is a thought --dass man denken kann, ist ein --
of a stupid mind.dummer Gedanke.

Gedicht S0791
Vaison-la-Romaine, 2018-09-17

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk I (The man who belonged on earth)
Trefwoord: Verstand: kritisch 
Trefwoord: Nadenken (helder) 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Een mens wil gemak,

geen zorgen, en niet de plicht --


om na te denken.


A man simply wantsWill ich Bequemlich-
convenience, no worries, not --keit, keine Sorgen, keine --
the duty to think.Pflicht zum Nachdenken?

Gedicht S0792
Vaison-la-Romaine, 2018-09-17

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk I (The man who belonged on earth)
Trefwoord: Passiviteit: gemakzucht 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Luxe is oké,

als je die op waarde schat --


en je het waard bent.


Luxury is fineLuxus ist okay,
if you appreciate it --wenn man seinen Wert w√ľrdigt --
and if you're worth it.und man ihn wert ist.

Gedicht S0793
Vaison-la-Romaine, 2018-09-17

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk I (The man who belonged on earth)
Trefwoord: Luxe 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Macht maakt de wetten,

macht maakt de mensen schuldig --


zo maakt macht zich groot.


Power makes the laws,Macht macht Gesetze,
power makes people guilty --Macht macht die Leute schuldig --
that's how it grows great.so macht Macht sich groß.

Gedicht S0794
Vaison-la-Romaine, 2018-09-17

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk III (White blackmail)
Trefwoord: Macht: manipulatie 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


In seks onthul je

jouw naakte waarheid: wat je --


vindt dat je waard bent.


In sex you revealBeim Sex enth√ľllst du
your naked truth: exactly --deine nackte Wahrheit: was --
what you think you're worth.du meinst wert zu sein.

Gedicht H2286
Vaison-la-Romaine, 2018-09-18

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk IV (The sanction of the victim)
Trefwoord: Verliefd: bekoorlijkheid 
Trefwoord: Zelfexpressie 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Geven we leven

aan ondode profiteurs --


of zijn we meer waard?


Do we choose to giveGibst du untoten
life to undead parasites --Schmarotzern Leben, oder --
or are we worth more?willst du mehr wert sein?

Gedicht S0795
Vaison-la-Romaine, 2018-09-19

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk VIII (By our love)
Trefwoord: Ego / ~isme/~centrisme 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Zijn ogen blinken

van liefde, ik zie tranen --


die hij niet laat zien.


His eyes are shiningLiebe: glänzende
with love, I can see the tears --Augen, ich sehe Tränen --
that he does not show.die er noch nicht zeigt.

Gedicht H2287
Vaison-la-Romaine, 2018-09-19

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk IX (The face without pain or fear or guilt)
Trefwoord: Liefde: trouw / ontrouw 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Het dollarteken:

zoveel betekenissen --


van "United States".


The dollar sign standsDas Dollarzeichen:
for so much: all those meanings --so viele Bedeutungen --
of "United States".von "United States".

Gedicht H2288
Vaison-la-Romaine, 2018-09-19

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 2 (Either - Or), hoofdstuk X (The sign of the dollar)
Trefwoord: Geld 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Atlas recht zijn rug,

er valt een last van hem af:


mensen, draag jezelf!


He straightens his back,Atlas richtet sich
a burden falls off Atlas:auf, eine Last fällt von ihm:
people, bear yourself!Leute, tragt euch selbst!

Gedicht S0796
Vaison-la-Romaine, 2018-09-19

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 3 (A is A), hoofdstuk I (Atlantis), en deel 2 (Either - Or), hoofdstuk 3 (White blackmail)
Trefwoord: Ethiek: praktijk 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Waarom noem ik het

"lichamelijk verlangen",


wat mijn ziel begeert?


Why do I call itWarum nennt man es
"physical lust", this craving --"körperliche Sehnsucht", was --
rendered by my soul?die Seele begehrt?

Gedicht H2289
Vaison-la-Romaine, 2018-09-20

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 3 (A is A), hoofdstuk II (The Utopia of Greed)
Trefwoord: Verlangen: begeerte 
Trefwoord: Hartstocht 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Het bijzondere

van mensen is: bijzonder --


Leef je? Besta je?


The real special thing,Das Besondere
about people is: specialan Menschen ist: besonders
is each one of them.sind sie ja alle.

Gedicht H2290
Vaison-la-Romaine, 2018-09-20

Atlas schudde zijn schouders (Ayn Rand) - 1957
Roman "Atlas shrugged" ("Wereldschok" / "Atlas in staking" / "De kracht van Atlantis"), deel 3 (A is A), hoofdstuk II (The Utopia of Greed)
Trefwoord: Identiteit: anders zijn 
Eerbetuiging: Rand, Ayn 
 


Wie graag alles wil,

kan problemen verwachten --


bij het verteren.


People who want all,Wer alles will, muss
should be expecting problems --ja Probleme erwarten --
with their digestion.mit der Verdauung.

Gedicht S0798
Amsterdam, 2018-09-27

Ghazal 323 - De maan lacht je toe (Mohamed Rumi) - 1250
Trefwoord: Gulzigheid 
Eerbetuiging: Rumi, Mohamed 
 


World Mental Health Day:

alle spoken op een rij --


voor een groepsportret.


World Mental Health Day:World Mental Health Day:
all ghosts lined up in a row --eine Reihe von Geistern --
for a group portrait.Ein Gruppenbildnis.

Gedicht S0845
Amsterdam, 2019-02-26

De schaduw van het denken (Maarten Inghels) - 2016
Gedicht uit de bundel "contact"
Trefwoord: Gezondheid 
Eerbetuiging: Inghels, Maarten 
 


Ik zeg wat ik wil,

jij zegt juist wat ik niet wil:


wat een dialoog!


I say what I want,Ich sag, was ich will,
while you say what I don't want:und du sagst, was ich nicht will:
what a dialogue!was ein Dialog!

Gedicht S0892
Vlissingen, 2019-06-05

Dialoog (Ernesto de Melo e Castro) - 1971
Gedicht "Di√°logo" (bundel "√Ālea e vazio")
Trefwoord: Communicatie 
Eerbetuiging: De Melo e Castro, Ernesto 
 


Middags op het plein, 's

schreeuwen: Stilte! Het is tijd --


om te gaan slapen!


Screaming on the squareMittags auf dem Platz
in the afternoon: Silence! --schreien: Stille! Es ist Zeit --
It is time to sleep!schlafen zu gehen!

Gedicht S0974
Amsterdam, 2019-11-25

De hoogstapelaar (Wessel te Gussinklo) - 2019
Roman
Trefwoord: Identiteit: anders zijn 
Eerbetuiging: Te Gussinklo, Wessel 
 


Wie wil je zijn? vraagt

ons aller strenge vader --


de dood om ons heen.


So, who do you wantWer willst du sein? fragt
to be? asks our strict father --unser strenger Vater, der --
death all around us.Tod um uns herum.

Gedicht H2694
Amsterdam, 2020-05-04

Interview met Babs Bakels - 2020
Trefwoord: Identiteit: karakter 
Eerbetuiging: Bakels, Babs 
 


Ik ken het kwade,

en ik ken het veel te goed --


om het te laten.


I do know evil,Ich kenn' das Böse,
and I know it way too well --und ich kenn' es viel zu gut --
to refrain from it.um es zu lassen.

Gedicht S1047
Amsterdam, 2020-07-03

Belijdenissen (Augustinus) - 400
"Confessiones"
Augustinus (Thagaste [Algerije] 354-430), bisschop van Hippo 396-430

Trefwoord: Ethiek: deugden 
Eerbetuiging: Augustinus 
 


Grootmoedigheid kan

eerst wrang zijn, of bitter, maar --


de nasmaak is zoet.


GenerosityGroßmut kann zuerst
may be bitter at first, sweet --schon bitter sein, aber s√ľ√ü --
is the aftertaste.ist der Nachgeschmack.

Gedicht H2764
Amsterdam, 2020-08-15

grootmoedigheid - bitter - zoet (Anoniem, Frankrijk) - 1000
Trefwoord: Naasten: liefde 
Eerbetuiging: Anon. [France] 
 


Ik ben oud, ik maal

niet om onsterfelijkheid --


ik wil weer jong zijn!


I'm old, I don't careIch bin alt, egal
about immortality --ist mir die Unsterblichkeit --
I want to be young!ich möchte jung sein!

Gedicht S1068
Amsterdam, 2020-10-11

De lentebloemen bloeien op de heuvel van Ge Hong (Mei Yuan) - 1780
Ge Hong is een tao√Įstisch filosoof uit de eerste helft van de vierde eeuw, die met zijn vrouw onsterfelijk werd
Trefwoord: Ouderdom: weemoed 
Eerbetuiging: Yuan, Mei 
 


Is het maar een spel

voor jou dat je mij negeert --


of juist spelbederf?


Is it just a gameIst es nur ein Spiel
that you are ignoring me --f√ľr dich um mich zu schneiden --
or is it foul play?oder Spielverderb?

Gedicht S1069
Amsterdam, 2020-10-22

Grappen en plofjes van opwinding (Joyce Roodnat) - 2020
Column in nrc.next
Trefwoord: Ego / ~isme/~centrisme 
Eerbetuiging: Roodnat, Joyce 
 


Ja, als ik fut had,

dan zou ik, voor het doek valt --


weergaloos sterven!


Had I more drive,Hätte ich Elan
I would, in my farewell scene --daf√ľr, w√ľrde ich zum Schluss --
die marvellously!großartig sterben!

Gedicht S1126
Amsterdam, 2021-01-19

Over de kortheid van het leven (Lucius Annaeus Seneca) - 49
Commentaar op "De brevitate vitae"
Trefwoord: Aanzien 
Eerbetuiging: Seneca, Lucius Annaeus 
 


Pas op met Plannen:

als je ze vaak verandert --


vaar je steeds rondjes.


Be careful with Plans:Vorsicht mit Plänen:
if you keep altering them --ändere sie nicht ständig --
you'll go in circles.sonst gehst du im Kreis.

Gedicht S1127
Amsterdam, 2021-01-19

Over de gemoedsrust (Lucius Annaeus Seneca) - 55
Dialoog "De tranquillitate animi"
Trefwoord: Toekomst:  
Eerbetuiging: Seneca, Lucius Annaeus 
 


Ik roei weg van hem,

ik trek hard aan de riemen --


die ik nog niet heb.


I'm rowing awayIch geh weg von ihm,
from my love, pulling the oars --ich ziehe an den Rudern --
that I have not yet.die ich noch nicht hab.

Gedicht H2937
Amsterdam, 2021-04-14

Is het misschien (Wannes Cappelle)
Gitte (Kristien Hemmerechts)
- 2008

Lied "Est miskien" (album "Akattemets")
Roman "Gitte"

Trefwoord: Afscheid: keuze 
Eerbetuiging: Cappelle, Wannes 
Eerbetuiging: Hemmerechts, Kristien 
 


De meeste mensen

zijn schelpdieren, buitenkant --


om wat slappe pap.


Most people are butViele Menschen sind
shellfish, an exterior --Schalentiere, √Ąu√üeres --
around some weak mush.um ein weiches Brei.

Gedicht H3152
Amsterdam, 2021-12-21

Op weg naar De Hartz (Wessel te Gussinklo) - 2020
Roman
Trefwoord: Identiteit: bescherming 
Eerbetuiging: Te Gussinklo, Wessel 
 


Foto's van mensen

die zichzelf waren: gekken --


moordenaars, en ik.


Photo's of peopleFotos von Menschen
just being themselves: madmen --die sich selbst waren: Mörder --
murderers, and me.Verr√ľckte, und ich.

Gedicht S1299
Amsterdam, 2021-12-23

Op weg naar De Hartz (Wessel te Gussinklo) - 2020
Roman
Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
Eerbetuiging: Te Gussinklo, Wessel 
 


Kijk maar naar een held

van vroeger, zijn standbeeld, ach --


wat een misverstand!


Look at a heroSchau den Helden an,
of old, his statue, ah, such a --seine Statue, ach so --
misunderstanding!ein Missverständnis!

Gedicht S1300
Amsterdam, 2021-12-23

Op weg naar De Hartz (Wessel te Gussinklo) - 2020
Roman
Trefwoord: Identiteit: voorbeeld 
Eerbetuiging: Te Gussinklo, Wessel 
 


Verkering: hij loopt

harder dan ik, hij dwingt me --


tot tussenstapjes.


Love affair: he walksRomanze: er läuft,
faster than me, forcing me --schneller als ich, er zwingt mich --
to make extra steps.zu Zwischenschritten.

Gedicht H3162
Amsterdam, 2021-12-29

Op weg naar De Hartz (Wessel te Gussinklo) - 2020
Trefwoord: Mensen: mannen 
Eerbetuiging: Te Gussinklo, Wessel 
 


Ook jouw verlangens

rijden op grote wielen --


Rijd niemand omver!


Yet your desires tooAuch deine W√ľnsche
move on large wheels -- do not runfahren auf großen Rädern --
over anyone!√úberfahre nicht!

Gedicht H3186
Amsterdam, 2022-01-28

Kwatrijnen "Wanneer ik jouw gezicht zie" (Mohamed Rumi) - 1250
Ghazal 171 "Een grote wagen" deel 1
Trefwoord: Verlangen: kracht 
Eerbetuiging: Rumi, Mohamed 
 


Een mens verandert

slechts als een ander hem dwingt --


Zelf kan hij dat niet.


People only changeMenschen ändern sich
when someone else forces them --nur unter Zwang, sie können --
They can't change themselves.das nicht selbst machen.

Gedicht S1492
Amsterdam, 2022-08-13

Het volgende verhaal (Cees Nooteboom) - 1991
Novelle
"Dat is het verschil tussen goden en mensen. Goden kunnen zichzelf veranderen, mensen kunnen alleen maar veranderd worden."

Trefwoord: Identiteit: verandering 
Eerbetuiging: Nooteboom, Cees 
 


Soms wil ik dat ook:

een tulband en een jongen --


die harp voor mij speelt.


I sometimes miss it:Das wäre etwas:
a turban and a harp played --ein Turban und ein Junge --
for me by a boy.der die Harfe spielt.

Gedicht H3607
Amsterdam, 2022-12-12

Meesterwerk (Jan Emmens) - 1963
Gedicht uit de bundel "Autobiografisch woordenboek"
Schilderij "David speelt harp voor Saul", 1660-1665, Rembrandt van Rijn

Trefwoord: Wensen 
Eerbetuiging: Emmens, Jan 
Eerbetuiging: Van Rijn, Rembrandt 
 


Heb ik soms geen spijt

van mijn zoete smoesjes om --


mijn zin te krijgen?!


Do you think, I don'tIch bereue ja
regret my sweet excuses --die s√ľ√üen Ausreden um --
to do things my way?!mich durchzusetzen!

Gedicht S1633
Amsterdam, 2023-01-07

eerst je haat zoeten (Henk van der Waal) - 2003
Gedicht uit de bundel "De aantochtster"
Trefwoord: Ego / ~isme/~centrisme 
Trefwoord: Spijt 
Eerbetuiging: Van der Waal, Henk 
 


Ieders weerwil wil

alleen blijven, ongezien --


niet doen wat jij wilt.


Reluctance wants toDer Widerwille
be alone, unobserved not --will allein sein, unbemerkt --
doing what you want.nicht tun, was du willst.

Gedicht H4432
Amsterdam, 2024-01-09

Over de weerwil (Gerrit Krol) - 1970
Gedicht uit de bundel "Over het uittrekken van een broek"
Trefwoord: Verzet 
Trefwoord: Wil: plicht 
Eerbetuiging: Krol, Gerrit 
 


Je maakt de foto

nog niet, je blijft wachten tot --


de achtergrond klopt.


The photo, you don'tDu machst das Foto
take it yet, you wait until --noch nicht, wartest einfach bis --
the background is right.der Hintergrund stimmt.

Gedicht S2120
Amsterdam, 2024-02-09

De foto (Ed Leeflang) - 1985
Gedicht, uit de bundels "Bezoek aan het vrachtschip" (1985) en "Late zwemmer" (1992)
Voor Renate Rubinstein

Trefwoord: Kunst 
Trefwoord: Orde: ordenen 
Eerbetuiging: Leeflang, Ed 
 


De burgers praten

de linden om: ze druipen --


elk jaar weer honing.


The citizens talkDie B√ľrger reden
down the lime trees: they're dripping --die Linden um: sie tropfen --
honey every year.jedes Jahr Honig.

Gedicht S2121
Amsterdam, 2024-02-09

De voorwaarden (Ed Leeflang) - 1991
Gedicht uit de bundel "Begroeyt met pluimen"
Stedelingen willen natuur zonder overlast

Trefwoord: Stad (steen & staal) 
Eerbetuiging: Leeflang, Ed 
 

Zywa
Wilikken
Groep
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F