Er ligt een lijk, snel | |
draai ik me om naar mama – | |
maar ze kijkt ver weg. | |
There is a corpse, so | Eine Leiche, schnell |
I quickly turn to Mum, but – | wende ich mich an Mama – |
she looks far away. | doch sie schaut weit weg. |
Het deksel gaat dicht, | |
het lijk is weg, eindelijk – | |
kan ik rondkijken. | |
The cover closes, | Der Deckel schlieĂźt sich, |
the corpse is away, at last – | die Leiche ist weg, ich kann – |
I can look around. | mich jetzt umschauen. |
De stoel in de hoek | |
heeft een kapotte zitting – | |
Daar zit de dode. | |
The chair on the wall | Der Stuhl an der Wand |
has a broken seat, that's why – | hat einen kaputten Sitz – |
the dead man sits there. | Da sitzt der Tote. |
Tot er iets beweegt | |
is alles eeuwig, de tijd – | |
mijn zweet en het hemd. | |
Until something moves, | Wenn sich nichts bewegt, |
everything's eternal, time – | ist alles ewig, die Zeit – |
my sweat and the shirt. | mein SchweiĂź und das Hemd. |
Het doet er niet toe | |
of God wel of niet bestaat – | |
het is even erg. | |
It does not matter | Ob Gott existiert |
whether God exists or not – | oder nicht, macht nichts, es ist – |
it is just as bad. | genauso böse. |
Shows druipen hun slijk | |
van het scherm, tot we vol zijn – | |
en niet meer bruikbaar. | |
Shows will ooze their slime | Shows sickern nur Schlamm |
from the screen, until we're full – | vom Bildschirm, bis wir voll sind – |
no longer useful. | nutzlos geworden. |
De vlaktes staan vol | |
met tanddraad om te plukken – | |
met een zwaar pincet. | |
The plains are covered | Auf den Ebenen |
with dental floss to be plucked – | wächst Zahnseide zum Zupfen – |
with heavy tweezers. | mit Schwerpinzetten. |
Koop de beste deals: | |
lekker ritsen en roezen – | |
lekkere poezen! | |
The best deals for you: | Top-Angebote: |
yummie ritsing and rushing – | lecker ritzen und rauschen – |
yummie pussycats! | leckere Schmuschi! |
Zwervers ontvangen | |
is moeilijk, want je bent bang – | |
voor een vies tapijt. | |
To welcome vagrants | Penner empfangen |
is difficult, you're afraid – | ist schwierig, du hast Angst, vor – |
they'll smear the carpet. | Schmutz auf dem Teppich. |
Zing, en zing het hard (The Isley Brothers): | |
Vecht mee tegen het onrecht! | |
Schik je niet! Vecht! Vecht! | |
Sing, and sing it loud (The Isley Brothers): | Singe, singe laut (The Isley Brothers): |
Fight! Join us, fight injustice! | Bekämpfe Unrecht mit uns! |
Don't give in! Fight! Fight! | Füge dich nicht! Kämpf! |
Zij zwijgt, dus praat ik | |
maar door en zeg ik te veel – | |
bloot te kijk gezet. | |
She is silent, I | Sie schweigt, ich rede |
keep talking, I say too much – | weiter und sage zu viel – |
put on show naked. | nackt zur Schau gestellt. |
We steken over | |
van de schaduw naar het licht: | |
We bestaan! Maak plaats! | |
Together, we cross, | Wir gehen rĂĽber |
from the shadows to the light: | vom Schatten in die Sonne: |
We exist! Make way! | Wir sind da! Mach Platz! |