Met de jaren moet | |
een mens steeds meer weggooien -- | |
ideeën vooral. | |
Over all the years, | Ăber die Jahre |
you throw away more and more -- | muss man immer mehr wegtun -- |
above all, ideas. | zumeist Ideen. |
Je ziet een flits en | |
hoort een klap, dan begint het -- | |
trage denken pas. | |
You see a flash and | Du siehst einen Blitz, |
you hear a blow, only then -- | hörst einen Schlag, dann beginnt -- |
the slow thinking starts. | das trÀge Denken. |
Het was geen opzet, | |
dus eigenlijk wat jij denkt -- | |
heb ik niet gezegd. | |
It wasn't meant like that, | Absicht gab es nicht, |
actually what you think -- | tja eigentlich, was du denkst -- |
I have never said. | hab ich nicht gesagt. |
Ik zie de toekomst | |
en het is geen toekomst meer -- | |
Het is al gebeurd. | |
I know the future: | Die Zukunft sehen: |
it's no longer a future -- | sie ist keine Zukunft mehr -- |
I saw it happen. | sie ist schon passiert. |
Het gebeurde dus | |
daar, bij de oude toren -- | |
Hoe oud is die dan? | |
So it happened there, | Da ist es also |
by the old castle-tower -- | passiert, dort, beim alten Turm -- |
How old is it then? | Wie alt ist er denn? |
Midden in de nacht | |
hoor ik regen prevelen -- | |
Het gaat over jou. | |
In the dead of night | Mitten in der Nacht |
I hear the rain murmuring -- | höre ich Regen lispeln -- |
and it's about you. | und es geht um dich. |
Een herinnering | |
die je herhaalt, verandert -- | |
in een verlangen. | |
Any memory | Erinnerungen |
you repeat turns easily -- | die du wiederholst, Àndern -- |
into a desire. | sich leicht in WĂŒnsche. |
En nu? Weer de schrik | |
van 'Nu', die mat onder ons -- | |
die steeds weer wegschiet. | |
And now? Again this | Und jetzt? Immer mal |
'Now', that mat under our feet -- | 'Jetzt', die Matte unter uns -- |
keeps slipping away. | die wieder wegrutscht. |
Ook jouw geheugen | |
verraadt op de eerste plaats -- | |
wie jij het best kent. | |
Memory, yours too, | Auch dein GedÀchtnis |
always betrays first of all -- | verrÀt zuallererst, wen -- |
who you do know best. | du am besten kennst. |
Nu staat het gedrukt | |
als pure kunst: mijn verdriet -- | |
ieders verdriet, toch? | |
It is printed now, | Jetzt ist's pure Kunst, |
as pure art: the sorrow, mine -- | gedruckte Trauer: von mir -- |
everyone's, isn't it? | von allen, oder? |
Ik slip, glijd vertraagd | |
af op mijn verplettering -- | |
De tijd breidt zich uit. | |
I skid and slowed down | Verlangsamt rutsche |
I slip toward my crushing -- | ich auf meine Zermalmung -- |
Time is extending. | Die Zeit dehnt sich aus. |
Lente, de vogels | |
bouwen dit jaar geen nesten -- | |
ze braken olie. | |
Springtime, yet the birds | FrĂŒhling, die Vögel |
will not be nesting this year -- | bauen dieses Jahr kein Nest -- |
they're throwing up oil. | sie erbrechen Ăl. |