Menschen kennen die | |
Gefahr, es ist ein Rätsel -- | |
warum sie nichts tun. | |
Mensen kennen het | Knowing the danger, |
gevaar, het is een raadsel -- | it's a big mystery why -- |
waarom ze niets doen. | no one takes action. |
Männer und Liebe: | |
sie folgen Hexen, wollen -- | |
aber einen Freund. | |
Mannen en liefde: | It's the love of men: |
ze gehoorzamen heksen -- | obedient to witches -- |
maar willen een vriend. | longing for a friend. |
Jede Geschichte | |
ist wahr, irgendwo, und hier -- | |
ist es auch möglich. | |
Elk verhaal is waar, | All stories are true, |
ergens ter wereld, en hier -- | somewhere in the world, and here -- |
had het ook gekund. | they may happen too. |
Auf das Glück warten: | |
Eilzüge voller Chancen -- | |
die vorbei rasen. | |
Wachten op geluk: | Waiting for good luck: |
lange treinen vol kansen -- | long trains crowded with chances -- |
die voorbij razen. | rushing, rushing past. |
Einst aus Osnabrück | |
ist sie verschwunden, Frau Glück -- | |
Greif sie, sie ist blind! | |
Uit Steenwijker Tuk | From the Isle of Muck |
verdween ooit Vrouwe Geluk -- | once disappeared Lady Luck -- |
Grijp haar, ze is blind! | Grab her, she is blind! |
Du lernst zu leben | |
mit schwarzen Engeln, manchmal -- | |
gibt's eine aus Gold. | |
Je leert te leven | You will learn to live |
met zwarte engelen, soms -- | with the dark angels, sometimes -- |
is er een van goud. | there's a golden one. |
Flüchtige Blicke, | |
Menschen passieren lautlos -- | |
Sind sie am Leben? | |
Vluchtige blikken, | Cursory glances, |
mensen die stil passeren -- | people passing silently -- |
Leven ze nog wel? | Are they still alive? |
Ein eckiger Tanz: | |
ein Karton macht Hochsprünge -- | |
Radschlag nach Radschlag. | |
Een hoekige dans: | An angular dance: |
een doos springt over de weg -- | a box jumping on the road -- |
radslag na radslag. | cartwheeling forward. |
Ich bin unterwegs, | |
wer weiß wo, so gehe ich -- | |
ja am weitesten. | |
Ik ben onderweg, | I am on my way, |
onwetend waar ik uitkom -- | ignorant where to, that's how -- |
zo kom ik het verst. | I get the farthest. |
Ich bin unterwegs, | |
mit Aussicht, das ist's, das Ziel -- | |
ist Nebensache. | |
Ik ben onderweg, | I am on my way, |
met uitzichten, dat is het -- | with views, that's what it's about -- |
doelen zijn bijzaak. | goals are side issues. |
Bergsteigen: du denkst, | |
so beweist du deinen Wert -- | |
Aber was ist es? | |
Je beklimt een berg | Climbing a mountain |
en bewijst wat je waard bent -- | you're proudly proving your worth -- |
Maar wat is dat dan? | But what would it be? |
Bergsteigen: du denkst | |
nur an die Spitze, also -- | |
bist du nirgendwo. | |
Je beklimt een berg | Climbing a mountain |
terwijl je denkt aan de top -- | while thinking about the top -- |
dus je bent nergens. | you're nowhere at all. |
Es gibt Milliarden | |
Gedanken im Leben, wie -- | |
eine Milchstraße! | |
Ik krijg miljarden | I will develop |
gedachten in mijn leven -- | billions of thoughts in my life -- |
een Melkweg, zo veel! | like a Milky Way! |
Nur Sinnlosigkeit | |
findet den, der von außen -- | |
nach Absichten sucht. | |
Je vindt zinloosheid | You'll find pointlessness |
als je van buitenaf zoekt -- | when you search from the outside -- |
naar bedoelingen. | for any purpose. |
Zu Zielen gibt es | |
keine Wege, man zögert -- | |
und schlendert umher. | |
We volgen geen weg | There are just no ways |
naar een doel, we aarzelen -- | to our goals, we hesitate -- |
en drentelen wat. | and saunter about. |
Ist es ein Zeichen? | |
Nein, Zeichen erscheinen nur -- | |
wenn man sie nicht braucht. | |
Is het een teken? | Could it be a sign? |
Nee, tekens verschijnen als -- | Oh no, signs only appear -- |
ze niet nodig zijn. | when you don't need them. |
Indem du wartest, | |
kannst du sehen, was die Welt -- | |
dir zu bieten hat. | |
Juist door te wachten | It is by waiting |
kun je zien wat de wereld -- | that you can see what the world -- |
je te bieden heeft. | has to offer you. |
Letztendlich werden | |
alle Menschen geboren -- | |
aus Vater Zufall. | |
Alle mensen zijn | Well, ultimately, |
uiteindelijk geboren -- | human beings are born from -- |
uit vader Toeval. | the same Father: Chance. |
Schicksal und Mond, sie | |
wachsen groß und werden klein: | |
man endet mit Nichts. | |
Het lot en de maan | Fate and the moon both |
groeien groot en worden klein: | grow big and then become small: |
je eindigt met niets. | one ends with nothing. |
Ein Vogel landet | |
im Fenster, singt er zu mir? | |
Gibt's eine Nachricht? | |
Er landt een vogel | On the windowsill, |
in het raam, zingt ze me toe? | a bird, does it sing to me? |
Brengt ze een boodschap? | Is it bringing news? |
Gefahren lauern | |
auf der Flucht vor dem Krummschwert -- | |
Werde ich sterben? | |
Welk gevaar wacht mij | There are dangers on |
op mijn vlucht voor het kromzwaard? | my flight from the scimitar -- |
Waar wacht mij de dood? | Will death await me? |
Wie glücklich wir sind, | |
im Märchen zu leben, in -- | |
dem der Drache schläft. | |
Wij hebben geluk, | We're lucky living |
we leven in een sprookje -- | in a fairytale in which -- |
waarin de draak slaapt. | the dragon slumbers. |