Wirkliches Leben | |
ist nur eine Erfindung -- | |
schüchterner Menschen. | |
Het echte leven | It does not exist, |
bestaat niet, het is bedacht -- | real life is an invention -- |
uit verlegenheid. | of the shy people. |
Ich gehe zuerst, | |
weil ich ein Zuschauer bin -- | |
der Wiederholung. | |
Ik ga als eerste, | I'm the first to leave, |
want ik ben een toeschouwer -- | because I'm a spectator -- |
van herhalingen. | of repetitions. |
Ich male mich die | |
Menschen aus, verstehe nicht -- | |
ihres Einerlei! | |
Ik fantaseer hoe | I fantasize how |
mensen zijn, uit onbegrip -- | people are, not accepting -- |
dat ze zo saai zijn! | that they're so boring! |
Es ist religiös, | |
dass ich dich berühren will -- | |
Stärke erhalten. | |
Het is religieus | It is religious |
dat ik jou wil aanraken -- | that I desire to touch you -- |
jouw kracht ontvangen. | receive your power. |
Du: begehrenswert, | |
ein Kühlschrank, der zieht und dampft -- | |
Das Feuer läuft aus. | |
Jij bent begeerlijk, | You're desirable, |
een ijskast die kiert en dampt -- | a fridge, ajar and steaming -- |
Het vuur lekt eruit. | The fire leaking out. |
Egal was, aber | |
das Ende wird und soll bloß -- | |
unausweichlich sein. | |
Het maakt niet uit wat, | It doesn't matter what, |
maar het einde zal en moet -- | but the end shall and must be -- |
onontkoombaar zijn. | inescapable. |
Abreagieren: | |
komfortabel dumpf im Bett -- | |
ohne krank zu sein. | |
Afreageren: | The abreaction: |
lekker suf in bed liggen -- | enjoying dullness in bed -- |
zonder ziek te zijn. | without being sick. |
Menschen sterben ja, | |
und dann sind wir mal traurig -- | |
bis die Sonne kommt. | |
Er gaan mensen dood, | Well, people die, and |
en dan hebben we verdriet -- | then we are sad for a while -- |
tot de zon weer schijnt. | till the sun returns. |
Hinten im Garten | |
komme ich nicht, ich fürchte -- | |
müde zu werden. | |
Achter in mijn tuin | I never go far |
kom ik niet, ik ben te bang -- | in my yard, I'm too afraid -- |
dat ik dan moe word. | that I will get tired. |
Vielleicht ist für mich | |
das größte Glück die Hoffnung -- | |
dass es kommen wird. | |
Het grootste geluk | For me, the greatest |
is voor mij misschien de hoop -- | happiness might be the hope -- |
dat het zal komen. | it will come someday. |
Folge zweitausend | |
neun: ich spiele mein Leben -- | |
als Seifenoper. | |
Aflevering tien- | Episode thirteen |
duizendnegentig: ik speel -- | thousand and ninety: I play -- |
mijn leven als soap. | my life as a soap. |
Am Ende wissen | |
wir alles und schweigen wir -- | |
schweigen wir enorm. | |
Na afloop weten | Afterwards we know |
we alles en zwijgen we -- | everything, we are silent -- |
zwijgen we enorm. | are mighty silent. |
Es ist sehr geheim, | |
also sag ich niemandem -- | |
nicht einmal mir selbst. | |
Het is erg geheim, | It's very secret, |
dus vertel ik het niemand -- | so I don't tell anyone -- |
niet eens aan mijzelf. | not even myself. |
Waten durch den Fluss | |
der Leben und sie ordnen -- | |
in Szenarien. | |
Ik waad door de stroom | I wade through the stream |
van levens en orden ze -- | of lives and organise them: |
tot scenario's. | into storyboards. |
Der Mensch schafft Ordnung, | |
mit Kuppeln über die Welt -- | |
in jedem Schädel. | |
De mens schept orde, | People are order, |
koepels over de wereld -- | domes overarching the world -- |
in elke schedel. | head to head apart. |
In der Zukunft, und | |
auch in der Vergangenheit: | |
Glück kennt keine Zeit. | |
Eerst in de toekomst, | First, in the future, |
daarna in het verleden: | then in the past: happiness -- |
geluk kent geen tijd. | flees, it knows no time. |
Ich bin da, möchte, | |
von dir gesehen werden -- | |
wirklich, wie ich bin. | |
Ik besta, ik wil | I exist, I do |
door vrienden gezien worden -- | want to be noticed by friends -- |
echt, zoals ik ben. | truly, as I am. |
Lieber als Liebe, | |
würde ich sorglos sagen -- | |
was ich mir denke. | |
Liever dan liefde, | Rather than your love |
wil ik onbekommerd jou -- | I wish to tell you carefree -- |
zeggen wat ik denk. | whatever I think. |
Die Leute hoffen, | |
es wird sich herausstellen: | |
Sie Haben Doch Recht! | |
In een depressie | People like to think |
dat het een keer zal blijken: | that someday it will turn out: |
Ze Hebben Gelijk! | They've Always Been Right! |
Depressionen: | |
ich fühle nichts, ich denke -- | |
objektiv zu sein. | |
In een depressie | Depressed, no feelings, |
voel ik niets, denk ik alles -- | I think I see everything -- |
objectief te zien. | without illusions. |
Der Kern der Sache | |
ist das, was du gewählt hast: | |
dein Wille, handelnd. | |
De kern van de zaak | The choice you have made |
is wat je gekozen hebt: | is the heart of the matter: |
jouw wil, die handelt. | your free will, acting. |
Wartend auf später, | |
wurde mir klar: dies ist es -- | |
dies ist schon alles. | |
Wachtend op later | Waiting for later |
besefte ik: dit is het -- | I realised: this is it -- |
dit is alles al. | this is all there is. |
Friseure, Schere, | |
Messer und Halsschlagadern -- | |
und doch geht das gut. | |
Kappers, puntscharen, | Hairdressers, scissors, |
messen en halsslagaders -- | razor blades and carotids -- |
en toch gaat dat goed. | yet, it does go well. |
Tanz, Beziehungen, | |
sind die Kunst, loszulassen -- | |
um Partner zu sein. | |
Dansen, relaties: | Dance, relationships: |
de kunst van het loslaten -- | it's the art of letting go -- |
om partners te zijn. | to be real partners. |
Ich band mein Fahrrad | |
fest an seinen, so intim -- | |
war unser Anfang. | |
Ik bond mijn fiets vast | I just chained my bike |
aan de zijne, zo intiem -- | to his, yes, so intimate -- |
zijn wij begonnen. | was our beginning. |
Das Leben ist schön, | |
trotz Missverständnissen und -- | |
Getue mit Sex. | |
Het leven is mooi, | Life is beautiful, |
al heb je misverstanden -- | despite misunderstandings -- |
en gedoe met seks. | and troubles with sex. |
Wir suchen uns selbst, | |
und tun das unermüdlich -- | |
mit viel Streit und Sex. | |
We zoeken onszelf, | We are tirelessly |
en doen dat onvermoeibaar -- | looking for ourselves, all time -- |
met ruzie en seks. | with quarrels and sex. |
Er geht von mir weg, | |
ich versuchte mein Bestes -- | |
Es war nicht genug. | |
Hij gaat bij mij weg, | He is leaving me, |
ik heb zo mijn best gedaan -- | though I tried my best so much -- |
Het was niet genoeg. | It was not enough. |
Na, du kennst mich schon, | |
ich bin züchtig, liebevoll -- | |
und rede, rede. | |
Och, je kent mij wel, | Well, people know me, |
ik ben netjes, hartelijk -- | I'm decent, I'm cordial -- |
en ik praat en praat. | and I talk and talk. |
Obwohl du mich magst, | |
werde ich alleine sein -- | |
sobald du mich kennst. | |
Ook al mag je mij, | Although you like me, |
straks zal ik weer alleen staan -- | I'll be alone again, once -- |
zodra je mij kent. | you got to know me. |
Wir müssen zahlen: | |
schön sein, und nett, und hoffen -- | |
es wird ausreichen. | |
Je moet betalen: | You have to pay: be |
mooi zijn, en leuk, en hopen -- | beautiful, and nice, and hope -- |
dat het genoeg is. | it is sufficient. |
Mutter will das Glück | |
für mich, zu ihrem Unglück -- | |
mache ich nicht mit. | |
Mama wenst geluk | Mum wants me happy, |
voor mij, tot haar ongeluk -- | it's her misfortune I'm not -- |
werk ik niet goed mee. | cooperative. |
Eingewöhnung schwächt | |
die Macht, also ändert sie -- | |
dauernd die Regeln. | |
Gewenning ontkracht | Accustoming makes |
de macht, dus verandert die -- | power weak, so it changes -- |
aldoor de regels. | the rules all the time. |
Ich ertrag kein schief – | |
Lächeln, Licht, und Gedanke, | |
ich rück es zurecht. | |
Ik verdraag geen scheef | I don't tolerate |
hemd, gezicht, of gedachte -- | distortion -- sound, face, or thought, |
en trek die gauw recht. | I straighten it out. |
Zufrieden da sein, | |
niemandem zur Last: es kann -- | |
Heilige sind so. | |
Tevreden er zijn, | Being there, content, |
niemand tot last: zo kan het -- | nobody's burden: that's it -- |
Zo zijn heiligen. | Saints do live that way. |
Ein absichtlicher | |
Fehler, der demütige -- | |
Gipfel des Hochmuts. | |
Op het eind expres | A deliberate |
een fout maken, deemoedig -- | error at the end, humble -- |
toppunt van hoogmoed. | pinnacle of pride. |
Ich bevorzuge | |
einfache Kleidung, ich bin -- | |
von Natur aus nackt. | |
Ik draag zomaar wat, | I wear anything, |
liefst ruime kleren, ik ben -- | just simple, wide clothes, I am -- |
naakt van nature. | naked by nature. |
Party auf dem Gut: | |
keine Regeln nach dem Schild -- | |
ZUTRITT VERBOTEN ? | |
Feest op het landgoed: | Great Estate Party: |
geen regels voorbij het bord -- | there are no rules past the sign -- |
VERBODEN TOEGANG ? | PRIVATE PROPERTY ? |
Du sagst 'Hier ist es', | |
'tschüss', und du gehst weg, weg von -- | |
unserem Diner. | |
Je zegt 'Hier is het', | You say 'Here it is', |
'tot ziens', en je steekt over -- | 'goodbye', and you go, away -- |
weg van ons diner. | from the restaurant. |
Ich entwirre uns, | |
du wartest bewegungslos -- | |
bis es vorbei ist. | |
Ik ontrafel ons, | I unravel us, |
verlamd zit jij te wachten -- | paralysed you are waiting -- |
tot het voorbij is. | until it's over. |
Ich bin unfähig | |
für Arbeit, und für Arbeits- | |
unfähigkeit auch. | |
Ik ben ongeschikt | I am not able, |
voor arbeid, en voor arbeids- | both for all types of work and -- |
ongeschiktheid ook. | disability. |
Dass du mich enttäuscht, | |
steht dir frei, wenn's mir frei steht -- | |
das auszusprechen. | |
Mij teleurstellen | To disappoint me |
is goed, als jij het goed vindt -- | is okay, if it's okay -- |
dat ik het uitspreek. | that I let you know. |
Schön Kanufahren, | |
stromabwärts, ohne Sorgen -- | |
uns zu verirren. | |
Lekker kanoën, | A nice canoe trip, |
stroomafwaarts, zonder zorgen -- | downstream, without worrying -- |
of we verdwalen. | about getting lost. |
Die Emotionen | |
sind mein Stil, das Schreiben selbst -- | |
ist ja distanziert. | |
De emoties zijn | The emotions are |
mijn stijl, het opschrijven zelf -- | just my style, the writing itself -- |
gaat afstandelijk. | is detached, a job. |
Ich lebte zynisch: | |
realistisch, langweilig -- | |
und sehr ermüdend. | |
Ik leefde cynisch: | My cynical life: |
heel realistisch, maar saai -- | realistic, but boring -- |
en heel vermoeiend. | and very tiring. |
Immer besonders | |
und wichtig sein wollen, wie ... | |
eine Mätresse. | |
Altijd bijzonder | Always wishing to |
en belangrijk willen zijn ... | be special and important ... |
als een maîtresse. | just like a mistress. |
Ich mache nicht mit, | |
lebe nicht wie andere -- | |
lebe nicht, sagt man. | |
Ik doe niet mee, ik | I don't join in, I |
leef niet zoals anderen -- | don't live like the others do -- |
leef niet, volgens hen. | I don't live, they think. |
Gesellschaft ist toll, | |
immer will ich es, immer -- | |
wird es mir zu viel. | |
Gezelschap is fijn, | Company is nice, |
ik wil het steeds weer, en steeds -- | always I want it, always -- |
wordt het me te veel. | it's too much for me. |
Depressiv bin ich | |
zumeist morgens und danach -- | |
geht es schon besser. | |
Depressief ben ik | I'm depressed, mainly |
vooral 's ochtends en daarna -- | in the morning and later -- |
gaat het wel beter. | on it goes better. |
Ich lebe einfach, | |
für mich muss das Leben nicht -- | |
immer Spaß machen. | |
Ik leef mijn leven | I'm living my life |
eenvoudig, ik verlang niet -- | simple, without demanding -- |
dat het steeds leuk is. | to have fun all time. |
Komische Hose! | |
Dass es dir ganz egal ist -- | |
das mag ich an dir! | |
Wat is jouw broek raar! | How weird, your trousers! |
Dat jij daar echt niet op let -- | You really don't care, that's what -- |
is zo leuk aan jou! | I like about you! |
Frage nicht 'Wie geht's?' | |
wenn du's wirklich wissen willst -- | |
Verhalten sagt es. | |
Vraag niet 'Hoe gaat het?' | Don't ask 'How are you?' |
als je dat echt wilt weten -- | if you really want to know -- |
Gedrag zegt het je. | Behaviour tells you. |
Das Orakel weiß, | |
was ich will und das gibt sie -- | |
mir als Anweisung. | |
Het Orakel weet | The Oracle knows |
wat ik wil en dat geeft ze -- | what I want, that's what she gives -- |
aan mij als advies. | me as her advice. |
Im kleinen Laden | |
wurde ich schläfrig, ich kam -- | |
in Vergangenheit. | |
In het winkeltje | In the little shop |
kreeg ik slaap, ik was terug -- | I got sleepy, I got back -- |
in verleden tijd. | in a distant past. |
Objektiv sein ist | |
einfach, nicht so gruselig -- | |
wie subjektiv sein. | |
Objectief zijn is | Being objective |
gemakkelijk, niet zo eng -- | is easy, less scary as -- |
als subjectief zijn. | being subjective. |
Machst du auch immer | |
weiter und weiter mit dem -- | |
was du nicht tun kannst? | |
Maak jij ook de fout | Do you also make |
om door te gaan, door te gaan -- | the mistake of going on -- |
met wat je niet kunt? | with what you can't do? |
Neujahr, ich möchte | |
jetzt was Wichtiges sagen -- | |
etwas Ewiges. | |
Oudjaar, nu zou ik | New Year, I would like |
iets eeuwigs willen zeggen -- | to say something important -- |
iets heel belangrijks. | something eternal. |
Eine schwierige | |
Frage: kannst du vergeben -- | |
was Mutter wollte? | |
Een moeilijke vraag | Her question is quite |
stelt ze: kun je vergeven -- | difficult: can you forgive -- |
wat je moeder wou? | what your mother did? |
Mein lieber Liebling, | |
keine Theorie stimmt noch -- | |
wenn es zu dir kommt. | |
Oh, mijn lieve lief, | Oh, my dear darling, |
niet één theorie klopt nog -- | no theory is correct -- |
als het om jou gaat. | when I comes to you. |
Der Moderator | |
zeigt seinen Zweifel zwingend -- | |
Weiß er es besser? | |
De presentator | The presenter doubts, |
beschrijft zijn twijfel dwingend -- | but in a compelling way -- |
Weet hij het beter? | Does he know better? |
Probleme. Aber | |
es ist wieder in Ordnung -- | |
Für den Moment schon. | |
Problemen. Maar nu | Problems. But right now |
is alles weer in orde -- | everything is fine again -- |
Nou ja, voorlopig. | For the time being. |
Der Onkel berührt | |
meine Brüste, na, lass ihn -- | |
er ist armselig. | |
Oompje raakt me aan, | Uncle touches me, |
mijn borsten, ach, vooruit maar -- | my breasts, well, I will let him -- |
hij is zo zielig. | he's so pathetic. |
Kinder sollen klein | |
bleiben, beschnitten werden -- | |
in Bonsaimenschen. | |
Kinderen moeten | Children should remain |
klein blijven, gesnoeid worden -- | small, they must be pruned to be -- |
tot bonsaimensen. | new bonsai persons. |
Ich bemühe mich, | |
mich nÃcht anzupassen, nicht -- | |
verrückt zu werden. | |
Ik doe veel moeite | I'm trying so hard |
om me niét aan te passen -- | nót to conform, otherwise -- |
anders word ik gek. | I would go crazy. |
Ich hasse Spotlights, | |
muss mich aber ausstellen -- | |
auf dem Bucheinband. | |
Ik val niet graag op, | I loathe standing out, |
maar ik moet me laten zien -- | but I must present myself -- |
op de boekomslag. | on the book cover. |
Ich hasse Spotlights, | |
aber auf den Einbänden -- | |
bin ich ein Poseur. | |
Ik walg van vertoon, | I loathe standing out, |
maar op mijn boekomslagen -- | yet, on all my book covers -- |
ben ik een poseur. | I am a poseur. |
Vergeblich, auch mein | |
Buch, aber es tröstet mich -- | |
das aufzuzeichnen. | |
Alles is vergeefs, | It's in vain, my book, |
ook mijn boek, maar het troost me -- | but it is comforting me -- |
dat ik dat vastleg. | that I record it. |
Doch, Kinder wollen | |
den Erwachsenen glauben -- | |
auch wenn es nicht klappt. | |
Kinderen willen | Children just want to |
volwassenen geloven -- | believe adults, even if -- |
ook als dat niet lukt. | it does not come off. |
Ich grüble lieber, | |
als eine falsche Meinung -- | |
bekanntzugeben. | |
Ik pieker liever | I prefer brooding |
dan een mening te hebben -- | to having an opinion -- |
die ik verkeerd vind. | that I think is wrong. |
Beim Schreiben lass ich | |
meine Gedanken heraus -- | |
wie wilde Hunde. | |
In brieven aan jou | In my letters, I |
laat ik mijn gedachten uit -- | am walking my thoughts with you -- |
als wilde honden. | like walking wild dogs. |
Im Himmel würde | |
ich keine Fragen stellen -- | |
Einfach Gott schauen. | |
In de hemel zou | In heaven, I wouldn't |
ik God geen vragen stellen -- | ask God any question, I -- |
Hem slechts aanschouwen. | would just behold Him. |
Jedes Vorurteil | |
kostet dich viel, sehr viele -- | |
nette Kontakte. | |
Je vooroordelen | Your prejudices |
kosten jou ontzettend veel -- | cost you a lot every time: |
leuke contacten. | many nice contacts. |
Es prägt jedes Kind, | |
dass es lernt, worüber man -- | |
nicht reden sollte. | |
Het vormt je als kind, | It educates you |
dat je leert waarover je -- | as a child, that you learn what -- |
niet hoort te praten. | you shouldn't talk about. |
Die Welt, die deine | |
Eltern dir reindrücken, stimmt -- | |
immer weniger. | |
Steeds minder klopt de | The world your parents |
wereld die je ouders jou -- | keep impressing on you is -- |
blijven voorhouden. | fitting less and less. |
Man ist zur Leistung | |
verpflichtet, also redet -- | |
man nicht darüber. | |
Ook jij bent verplicht | Since everyone is |
tot prestaties, dus heb je -- | obliged to achieve, you do -- |
het er niet over. | not talk about it. |
Immer stellt er sich | |
zum Vorbild: 'Dann wusste ich: | |
du bist besonders!' | |
Op elk feest stelt hij | He holds himself as |
zich tot voorbeeld: 'Toen wist ik: | an example: 'Then I knew: |
jij bent bijzonder!' | you're really special!' |
Mein Unwilliger, | |
ich küsse dich, jeden Teil -- | |
das verfügbar ist. | |
Mijn onwillige, | My dear reluctant,, |
ik kus je, alle plekjes -- | I kiss you, every part that -- |
die beschikbaar zijn. | is available. |
Alle hören mit | |
der Kellner schrubbt präzis die -- | |
sauberen Tische. | |
Iedereen luistert | Everyone listens |
mee, de ober boent secuur -- | in, the waiter keeps scrubbing -- |
een schoon tafeltje. | the café tables. |
Sie schaukelt verträumt | |
im Park: sie muss wohl verliebt -- | |
oder schwanger sein! | |
Ze zit dromerig | She sits dreamily |
te schommelen in het park: | in the nest swing in the park: |
verliefd of zwanger! | in love or pregnant! |
Diese Nachzügler! | |
Sie greifen sofort ein, denn -- | |
so macht man das nicht! | |
O, die laatkomers! | Oh, those latecomers! |
Meteen grijpen ze in, want -- | They enter and intervene -- |
het moet echt anders! | Don't do it that way! |
Ein Kind weiß, es gibt | |
vieles Unverständliches -- | |
aber erwachsen... | |
Kinderen weten | Children know there is |
dat ze veel niet begrijpen -- | a lot they don't understand -- |
maar volwassenen... | adults however... |
Niemand kümmert sich | |
um mich, man behandelt mich -- | |
immer mit Ehrfurcht. | |
Niemand geeft om mij, | Nobody really |
mensen behandelen mij -- | cares about me, people just -- |
altijd vol ontzag. | stand in awe of me. |
Eltern dulden dich, | |
sei ihnen nur keine Last -- | |
so lehrt das Märchen. | |
Je ouders dulden | You're tolerated, |
je, als je niet lastig bent -- | so don't bother your parents -- |
vertelt het sprookje. | says the fairytale. |
Hitze: ich möchte | |
nach Hause, auf meine dünn -- | |
bewohnte Insel. | |
Bij hitte wil ik | Heat: I want to be |
thuis zijn, op mijn eigen.. licht -- | at home, on my own.. lightly -- |
bewoonde eiland. | inhabited isle. |
Nur im Gebetsdienst | |
kann ich in Ruhe meinen -- | |
Sorgen nachsinnen. | |
In de gebedsdienst | The prayer service |
kan ik rustig piekeren -- | gives me the peace to ponder -- |
over mijn zorgen. | over my worries. |
Geistesabwesend | |
antworten ist ein Merkmal -- | |
des Erwachsenseins. | |
Afwezig antwoord | An absent reply |
geven is een kenteken -- | is a characteristic -- |
van volwassenheid. | of maturity. |
Wunderschöner Film, | |
aber wirklich zu fesselnd -- | |
um dran zu denken. | |
Wel een mooie film, | A beautiful film, |
maar echt veel te aangrijpend -- | but really too heart rending -- |
om bij stil te staan! | to give it a thought. |
Von Kindern sieht man | |
nie ihre Langeweile -- | |
als Erwachsener. | |
Aan een kind kun je | From children, you can |
nooit zien dat het saai zal zijn -- | never tell that they will be -- |
als volwassene. | boring as adults. |
Band: Fehl am Platz | |||
Gruppe | 5-7-5 | ||
Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |