Wolken segeln schwer | |
durch den See meiner Augen -- | |
Schwäne fliegen auf. | |
Zwaar varen wolken | The clouds heavily |
door het meer van mijn ogen -- | sail through the lake of my eyes -- |
Zwanen vliegen op. | Swans are flying up. |
Wir sind unerwünscht | |
und warten auf den Engel -- | |
der Vergessenheit. | |
We zijn ongewenst | We are unwanted, |
en wachten op de engel -- | so we wait for the angel -- |
van het vergeten. | of oblivion. |
Ein Blitz: abermals | |
male ich im Sandkasten -- | |
mit Mutschiematschie. | |
Een schicht: nog een keer | A bolt: once again |
schilder ik in de zandbak -- | I sit in the sand, painting -- |
met moedemodde. | with moddymuddy. |
Ich küss mich nicht hin | |
durch deinen Nabel, nicht hin -- | |
in deine Träume. | |
Ik kus me niet meer | I will not kiss me |
naar jouw navel, niet erdoor -- | to your navel, not through it -- |
niet jouw dromen in. | not into your dreams. |
Jeder, der nichts wagt, | |
setzt eben alles aufs Spiel: | |
sein ganzes Leben. | |
Juist als je niets durft, | If you don't take risks, |
zet je alles op het spel: | you put everything at stake: |
je hele leven. | you risk all your life. |
Ihm fehlt den Kontakt | |
mit dem Leben, sein Blut fließt -- | |
ohne Energie. | |
Hij maakt geen contact | He makes no contact |
met het leven, zijn bloed stroomt -- | with life, his blood is flowing -- |
zonder energie. | without energy. |
Blumen welken, auch | |
wenn sie nicht in der Sonne -- | |
und aus Papier sind. | |
Bloemen verwelken, | Flowers wilt, even |
ook als ze uit de zon staan -- | if they are out of the sun -- |
en van papier zijn. | and made of paper. |