The parakeet screams | |
from tree to tree: Here I am! -- | |
greener than the green. | |
Van boom naar boom schreeuwt | Von Baum zu Baum schreit |
de parkiet: Kijk, hier ben ik! -- | der Sittich: Schau, hier bin ich! -- |
groener dan het groen. | grüner als das Grün. |
I do what I can | |
and the rest is what it is -- | |
really, that is all. | |
Ik doe wat ik kan | Ich tue was ich |
en de rest is wat het is -- | kann, der Rest ist, was er ist -- |
echt, dat is alles. | Ja! Das ist alles. |
The radio waves | |
spin around me a wide web -- | |
of nothing but space. | |
Radiogolven | Radiowellen |
spinnen rondom mij een web -- | um mich herum, als ein Netz -- |
van lege ruimte. | von nur leerem Raum. |
I loosened my ties: | |
my contacts are growing now -- | |
into connections. | |
Lossere banden: | Meine Kontakte: |
mijn contacten groeien uit -- | loser können sie wachsen -- |
tot verbindingen. | zu Verbindungen. |
If reason fails, all | |
can be... explained with belief -- | |
in cunning devils. | |
Wat verstand niet kan | Was der Verstand nicht |
verklaren, kan... het geloof -- | deuten kann, kann... der Glaube -- |
in sluwe duivels. | an des Teufels List. |
The pope points out which | |
of the bones are from saints: new -- | |
treasures of the church. | |
De paus wijst welke | Der Papst zeigt, welche |
botten van heiligen zijn: | Knochen von Heiligen sind: |
nieuwe kerkschatten. | neue Kleinode. |
Ism's promise order. | |
Is their standard everything -- | |
is for everyone? | |
Ismes beloven | Ismen versprechen |
orde, met als maat alles -- | Ordnung, mit als Maß alles -- |
is voor iedereen? | ist für alle da? |
Do people become | |
religious if it's required -- | |
to get a good job? | |
Word je gelovig | Wird man religiös, |
als je gelovig moet zijn -- | wenn man religiös sein muss -- |
voor een goede baan? | für die guten Jobs? |
The birch watches me | |
with a purely divine look -- | |
of generous eyes. | |
De berk kijkt me aan | Die Birke sieht mich |
met een goddelijke blik -- | mit einem göttlichen Blick -- |
van milde ogen. | von milden Augen. |
The grand narratives | |
Grote verhalen | Große Geschichten |
In the gold corner | |
of our room it is, the black -- | |
in-depth Holiness. | |
In de gouden hoek | In der Goldecke |
van onze kamer hangt het -- | unseres Zimmers ist das -- |
zwart, de Heiligheid. | Schwarz, die Heiligkeit. |
Mental floss for sale! | |
It's new! Use it every day -- | |
then you will know why! | |
Hersenflos te koop! | Neu! Gehirnseide! |
Nieuw! Gebruik het elke dag -- | Verwende es jeden Tag -- |
dan weet je waarom! | dann weißt du warum! |
I was not okay | |
in those days, now I see more -- | |
happiness back then. | |
Het ging toen niet goed | Mir ging es nicht gut, |
met mij, maar nu zie ik meer -- | damals, jetzt sehe ich mehr -- |
geluk in die tijd. | Glück in dieser Zeit. |
So, the Minister | |
of Justice cycles to work: | |
no privileges. | |
Juist de minister | Eben der Justiz- |
van justitie moet fietsen: | minister radelt: keine -- |
geen privileges. | Privilegien. |
I am not as good | |
as I can be. I'm afraid -- | |
of God. Pray for me. | |
Ik ben niet zo goed | Ich bin nicht so gut |
als ik kan zijn. Ik ben bang -- | wie ich sein kann. Ich fürchte -- |
voor God. Bid voor mij. | Gott. Bete für mich. |