A lot of wisdom, | |
as the harvest of my life -- | |
Oh, I know better. | |
Veel wijsheid, als oogst | Weisheit, als Ernte |
van heel mijn lange leven -- | all meiner Lebensjahre -- |
Ik weet wel beter. | Ich weiß schon besser. |
Shame is having fear | |
of something ordinary -- | |
that is a secret. | |
Schaamte is bang zijn | Scham ist eine Angst |
voor iets gewoons van jezelf -- | vor etwas ganz Normales -- |
dat nog geheim is. | das noch geheim ist. |
Angels are not sweet, | |
they are hard when they tell you -- | |
what you have to do. | |
Een engel komt niet | Engel sind nicht süß, |
lief, maar keihard iets zeggen -- | sondern geben hart Bescheid -- |
dat je moet gaan doen. | was du machen musst. |
If I own something, | |
it's time, to pay attention -- | |
but it eludes me. | |
Als ik iets bezit | Wenn ich schon was hab, |
dan is het: tijd, voor aandacht -- | ist es: Zeit, für Beachtung -- |
al ontglipt die mij. | die mir stets entwischt. |
Do treat your body | |
a bit, so that it follows -- | |
the plans of your soul. | |
Verwen je lichaam | Verwöhne deinen |
met mate, zodat het volgt -- | Körper in Maßen, damit -- |
wat je ziel wil doen. | er der Seele folgt. |
I live healthily | |
because I want to be more -- | |
than just my body. | |
Ik leef erg gezond | Ich lebe gesund, |
omdat ik heel graag meer wil -- | ich will unbedingt mehr sein -- |
zijn dan mijn lichaam. | als meinen Körper. |
So many girls love | |
to tie on red shoes dancing -- | |
into their ending. | |
Zovele meisjes | So viele Mädchen |
dansen in rode schoenen -- | tanzen in roten Schuhen -- |
hun eind tegemoet. | nach ihrem Ende. |
Vessels of Deep Thoughts | |
run aground on a Sand Bank -- | |
Simplicity sails. | |
Diepe Gedachten | Tiefe Gedanken |
lopen vast op een Zandbank -- | stranden auf einer Sandbank -- |
de Eenvoud vaart nog. | die Einfalt segelt. |
Be careful, because | |
regret will come last of all -- | |
too late to help you. | |
Pas op bij alles, | Pass auf, als letztes |
want spijt komt altijd het laatst -- | wird das Bedauern kommen -- |
als het niet meer baat. | wenn es nicht mehr nützt. |
A suspension is | |
good for you: again you see -- | |
what is important. | |
Een schorsing is goed | Suspendierung ist |
voor iedereen: je ziet weer -- | gut für dich: du siehst wieder -- |
wat belangrijk is. | worauf es ankommt. |
I thought I had more. | |
If so, I can't say I did -- | |
require it, did I? | |
Ik had er toch meer? | Hatte ich nicht mehr? |
Als dat zo is, heb ik ze -- | Wenn ja, dann brauche ich es -- |
blijkbaar niet nodig. | offensichtlich nicht. |
Humans do resist, | |
they will not sustain the truth -- | |
they must take action. | |
Een mens verzet zich, | Ein Mensch versetzt sich, |
hij verdraagt de waarheid niet -- | er erträgt die Wahrheit nicht -- |
hij komt in actie. | er unternehmt was. |
Shame on me, I thought, | |
and yet I couldn't help but snort -- | |
with laughter again. | |
O, dacht ik, ik moet | Schäm dich! dachte ich, |
me schamen en weer schoot ik -- | aber gleich brach ich wieder -- |
proestend in de lach. | in Gelächter aus. |
Body and mind are | |
capable of compromise -- | |
but the heart is not. | |
Lichaam en verstand | Nur Körper und Geist |
sluiten compromissen, maar -- | schließen Kompromisse, nein -- |
het hart kan dat niet. | das Herz kann das nicht. |
I do help, I give | |
money, which does not pay off -- | |
but balances us. | |
Ik help, ik geef geld, | Ich helfe mit Geld, |
dat niet iets aflost, maar ons -- | das nichts ablöst, sondern uns -- |
in evenwicht brengt. | ins Gleichgewicht bringt. |
That basic question: | |
Why are we humans on earth? | |
To destroy ourselves? | |
Die vraag: Waartoe zijn | Die Frage: Warum |
wij op aarde? Om onszelf -- | sind wir auf der Erde? Um -- |
te vernietigen? | uns zu zerstören? |
On the passengers | |
on the bus, I practise my -- | |
love of fellow men. | |
In de bus oefen | Im Bus übe ich |
ik op alle passagiers -- | an allen Passagieren -- |
mijn naastenliefde. | die Nächstenliebe. |
Spelling: the d's and l's | |
must be written twice, because -- | |
with two deeds, two lies. | |
Spelling: de d's en l's | Schreibweise: die t's |
dubbel te schrijven, want twee -- | und l's zweimal, nämlich zwei -- |
daden, twee leugens. | Taten, zwei Lügen. |
Loafers try to flee | |
from the sun that burns its words -- | |
in their very skulls. | |
Leeglopers vluchten | Faulenzer fliehen |
voor de zon die zijn woorden -- | vor den Worten der Sonne -- |
brandt in hun schedels. | in ihren Schädeln. |
All of us can live | |
in peace, come and join, lay down -- | |
nothing will harm us. | |
We kunnen leven | Wir können leben |
in vrede, kom, ga liggen -- | in Frieden, komm, leg dich hin -- |
niets zal ons deren. | nichts wird uns schaden. |
What makes us happy? | |
And with which pacifiers -- | |
are we just fobbed off? | |
Waar zijn we blij mee? | Was macht uns glücklich? |
En wat zijn de fopspenen -- | Was sind dabei die Schnuller -- |
die ons zoethouden? | die uns hinhalten? |
Forgive me, I won't | |
demand so much anymore -- | |
and then receive more. | |
Vergeef me, ik zal | Verzeih, ich werde |
niet meer zoveel verlangen -- | mir nicht mehr so viel wünschen -- |
en meer ontvangen. | und mehr empfangen. |
Knowledge of human | |
nature: learning that people -- | |
are not characters. | |
Met mensenkennis | Mit Menschenkenntnis |
moet ik leren: mensen zijn -- | muss ich lernen: Menschen sind -- |
geen personages. | keine Figuren. |
I can't separate | |
good and evil, so mixed up -- | |
are all my actions. | |
Goed en kwaad kan ik | Gut und Böse: nie |
nooit eens scheiden, zo gemengd -- | zu trennen, so gemischt sind -- |
zijn al mijn daden. | meine Handlungen. |