Knowing the danger, | |
it's a big mystery why -- | |
no one takes action. | |
Mensen kennen het | Menschen kennen die |
gevaar, het is een raadsel -- | Gefahr, es ist ein Rätsel -- |
waarom ze niets doen. | warum sie nichts tun. |
It's the love of men: | |
obedient to witches -- | |
longing for a friend. | |
Mannen en liefde: | Männer und Liebe: |
ze gehoorzamen heksen -- | sie folgen Hexen, wollen -- |
maar willen een vriend. | aber einen Freund. |
All stories are true, | |
somewhere in the world, and here -- | |
they may happen too. | |
Elk verhaal is waar, | Jede Geschichte |
ergens ter wereld, en hier -- | ist wahr, irgendwo, und hier -- |
had het ook gekund. | ist es auch möglich. |
Waiting for good luck: | |
long trains crowded with chances -- | |
rushing, rushing past. | |
Wachten op geluk: | Auf das Glück warten: |
lange treinen vol kansen -- | Eilzüge voller Chancen -- |
die voorbij razen. | die vorbei rasen. |
From the Isle of Muck | |
once disappeared Lady Luck -- | |
Grab her, she is blind! | |
Uit Steenwijker Tuk | Einst aus Osnabrück |
verdween ooit Vrouwe Geluk -- | ist sie verschwunden, Frau Glück -- |
Grijp haar, ze is blind! | Greif sie, sie ist blind! |
You will learn to live | |
with the dark angels, sometimes -- | |
there's a golden one. | |
Je leert te leven | Du lernst zu leben |
met zwarte engelen, soms -- | mit schwarzen Engeln, manchmal -- |
is er een van goud. | gibt's eine aus Gold. |
Cursory glances, | |
people passing silently -- | |
Are they still alive? | |
Vluchtige blikken, | Flüchtige Blicke, |
mensen die stil passeren -- | Menschen passieren lautlos -- |
Leven ze nog wel? | Sind sie am Leben? |
An angular dance: | |
a box jumping on the road -- | |
cartwheeling forward. | |
Een hoekige dans: | Ein eckiger Tanz: |
een doos springt over de weg -- | ein Karton macht Hochsprünge -- |
radslag na radslag. | Radschlag nach Radschlag. |
I am on my way, | |
ignorant where to, that's how -- | |
I get the farthest. | |
Ik ben onderweg, | Ich bin unterwegs, |
onwetend waar ik uitkom -- | wer weiß wo, so gehe ich -- |
zo kom ik het verst. | ja am weitesten. |
I am on my way, | |
with views, that's what it's about -- | |
goals are side issues. | |
Ik ben onderweg, | Ich bin unterwegs, |
met uitzichten, dat is het -- | mit Aussicht, das ist's, das Ziel -- |
doelen zijn bijzaak. | ist Nebensache. |
Climbing a mountain | |
you're proudly proving your worth -- | |
But what would it be? | |
Je beklimt een berg | Bergsteigen: du denkst, |
en bewijst wat je waard bent -- | so beweist du deinen Wert -- |
Maar wat is dat dan? | Aber was ist es? |
Climbing a mountain | |
while thinking about the top -- | |
you're nowhere at all. | |
Je beklimt een berg | Bergsteigen: du denkst |
terwijl je denkt aan de top -- | nur an die Spitze, also -- |
dus je bent nergens. | bist du nirgendwo. |
I will develop | |
billions of thoughts in my life -- | |
like a Milky Way! | |
Ik krijg miljarden | Es gibt Milliarden |
gedachten in mijn leven -- | Gedanken im Leben, wie -- |
een Melkweg, zo veel! | eine Milchstraße! |
You'll find pointlessness | |
when you search from the outside -- | |
for any purpose. | |
Je vindt zinloosheid | Nur Sinnlosigkeit |
als je van buitenaf zoekt -- | findet den, der von außen -- |
naar bedoelingen. | nach Absichten sucht. |
There are just no ways | |
to our goals, we hesitate -- | |
and saunter about. | |
We volgen geen weg | Zu Zielen gibt es |
naar een doel, we aarzelen -- | keine Wege, man zögert -- |
en drentelen wat. | und schlendert umher. |
Could it be a sign? | |
Oh no, signs only appear -- | |
when you don't need them. | |
Is het een teken? | Ist es ein Zeichen? |
Nee, tekens verschijnen als -- | Nein, Zeichen erscheinen nur -- |
ze niet nodig zijn. | wenn man sie nicht braucht. |
It is by waiting | |
that you can see what the world -- | |
has to offer you. | |
Juist door te wachten | Indem du wartest, |
kun je zien wat de wereld -- | kannst du sehen, was die Welt -- |
je te bieden heeft. | dir zu bieten hat. |
Well, ultimately, | |
human beings are born from -- | |
the same Father: Chance. | |
Alle mensen zijn | Letztendlich werden |
uiteindelijk geboren -- | alle Menschen geboren -- |
uit vader Toeval. | aus Vater Zufall. |
Fate and the moon both | |
grow big and then become small: | |
one ends with nothing. | |
Het lot en de maan | Schicksal und Mond, sie |
groeien groot en worden klein: | wachsen groß und werden klein: |
je eindigt met niets. | man endet mit Nichts. |
On the windowsill, | |
a bird, does it sing to me? | |
Is it bringing news? | |
Er landt een vogel | Ein Vogel landet |
in het raam, zingt ze me toe? | im Fenster, singt er zu mir? |
Brengt ze een boodschap? | Gibt's eine Nachricht? |
There are dangers on | |
my flight from the scimitar -- | |
Will death await me? | |
Welk gevaar wacht mij | Gefahren lauern |
op mijn vlucht voor het kromzwaard? | auf der Flucht vor dem Krummschwert -- |
Waar wacht mij de dood? | Werde ich sterben? |
We're lucky living | |
in a fairytale in which -- | |
the dragon slumbers. | |
Wij hebben geluk, | Wie glücklich wir sind, |
we leven in een sprookje -- | im Märchen zu leben, in -- |
waarin de draak slaapt. | dem der Drache schläft. |