The sweet curve, the dune | |
from your head to your shoulder -- | |
is where I find peace. | |
Van hoofd naar schouder | Von Kopf bis Schulter |
loopt de lieve lijn, het duin -- | läuft die süße Linie -- |
waar ik vrede vind. | der Friedensdüne. |
Quiet as a child | |
in his mother's arms, quite so -- | |
even is my soul. | |
Rustig als een kind | Ruhig wie ein Kind |
op de arm van zijn moeder -- | auf dem Arm seiner Mutter -- |
zo stil is mijn ziel. | ist meine Seele. |
Barefoot, my mother | |
squats next to me in the grass -- | |
very intimate. | |
Op blote voeten | Meine Mutter hockt |
hurkt mijn moeder in het gras -- | barfuß neben mir im Gras -- |
heel intiem naast mij. | ganz intim nahe. |
Am I that body, | |
so thick? No, not entirely -- | |
because it's you too. | |
Ben ik dat lichaam, | Bin ich das, so ein |
zo dik? Nee, niet helemaal -- | dicker Körper? Nein, nicht ganz -- |
want het is ook jij. | denn es ist auch du. |