An egg in the tree | |
axil, a feather comes out -- | |
then: a singing bird. | |
Een ei in de boom- | Ein Ei in der Baum- |
oksel, er groeit een veer uit -- | achsel, es wächst ein Feder -- |
en dan: vogelzang. | dann: Vogelgesang. |
Tropical plants, boiled | |
under desert sand, into -- | |
Dutch natural gas. | |
Tropische planten, | Tropische Pflanzen, |
onder woestijnzand gekookt -- | unter Wüstensand gekocht: |
tot Gronings aardgas. | sächsisches Erdgas. |
Most murders, of course, | |
take place in the centre, the -- | |
core of world power. | |
De meeste moorden | Die meisten Morde |
vinden plaats in het centrum -- | finden im Zentrum statt, im -- |
van de wereldmacht. | Zentrum der Weltmacht. |
Resigned: cut off, | |
I plant myself in the soil -- | |
to flower once more. | |
Ontslag: afgeknipt | Kündigung, mich auf |
poot ik me bloot in de grond -- | anderem Boden pflanzen -- |
voor een nieuwe bloei. | für neue Blüte. |
I viciously break | |
the plant, I now want to grow -- | |
flowers from cuttings. | |
Venijnig knak ik | Die Pflanze brechen |
de plant, want ik wil bloemen -- | für Stecklinge, um neue -- |
uit nieuwe stekken. | Blumen zu züchten. |
A long-term illness | |
is often harmless and a -- | |
habituation. | |
Een langdurige | Eine dauernde |
ziekte is vaak onschuldig -- | Krankheit is oft harmlos und -- |
en een gewenning. | eine Gewöhnung. |
What I think, I don't | |
do, it isn't good enough, just -- | |
nice, as an idea. | |
Wat ik denk, niet doen: | Ich mache es nicht, |
ik vind het niet goed genoeg -- | weil es nicht gut genug ist -- |
wel mooi, als idee. | nur schön, als Idee. |
A prairie begins | |
with some clover and a bee -- | |
or a reverie. | |
Een prairie begint | Prärie: begonnen |
met wat klaver en een bij -- | mit Klee und eine Biene -- |
of een mijmerij. | oder Träumerei. |
I've nothing to lose, | |
everything can still be fine: | |
isn't that a good start! | |
Niets te verliezen, | Nichts zu verlieren, |
alles valt nog te redden: | es kann noch zurecht kommen: |
wat een goed begin! | so ein guter Start! |
The small grocery | |
is a dark hole, the front room -- | |
of a hoarse old mole. | |
De kleine winkel | Der kleine Laden |
is donker, de voorkamer -- | ist dunkel, die Vorkammer -- |
van een oude mol. | des alten Maulwurfs. |
There is no shortage | |
of longings, the oxygen -- | |
that we are breathing. | |
Er is geen gebrek | Keinen Mangel an |
aan verlangen, de zuurstof -- | Verlangen, dem Sauerstoff -- |
die we ademen. | den wir einatmen. |
What inheritance | |
do we receive as children? -- | |
Only the future. | |
Welke erfenis | Ach, welches Erbe |
ontvangen de kinderen? -- | erhalten wir als Kinder? -- |
Alleen de toekomst. | Nichts als die Zukunft. |
Like dust particles, | |
that's how our souls are dancing -- | |
Can you see it now? | |
Stofjes in zonlicht, | Unsere Seele |
zo dansen onze zielen -- | tanzen wie Staubpartikel -- |
Zie jij het nu ook? | Siehst du es nun auch? |
I was full of pus, | |
and chock-full of hormones too -- | |
A pimple on legs. | |
Vol met pus zat ik, | Voller Hormone |
en boordevol hormonen -- | und voller Eiter war ich -- |
Een puist op poten. | Pickel auf Beinen. |
I can't go ahead, | |
after this nothing else comes -- | |
there is no stage V. | |
Ik kan niet vooruit, | Ich kann nicht weiter, |
hierna komt er niets meer -- | hiernach kommt leider nichts mehr -- |
geen stadium V. | kein Stadium V. |
Storm, I am awake | |
and I hear the stars stamping -- | |
in the night stables. | |
Storm, ik lig wakker | Sturm, ich bin wach und |
en hoor de sterren stampen -- | höre die Sterne stampfen -- |
in de nachtstallen. | in den Nachtställen. |
Go push your way through | |
the forest, to the fortress -- | |
and set yourself free! | |
Baan jezelf een weg | Bahne dich einen |
door het woud, naar de vesting -- | Weg durch den Wald, zur Festung -- |
en bevrijd jezelf! | und befreie dich! |
I said what I thought | |
I knew about dust, that it -- | |
does not turn to dust. | |
Ik zei wat ik dacht | Ich sagte klar, was |
te weten van stof, dat het -- | ich über Staub wusste, dass -- |
niet tot stof vergaat. | er nicht zu Staub wird. |
Progress is the storm | |
that has risen at the gates -- | |
of Eden's garden. | |
Vooruitgang: de storm | Fortschritt ist der Sturm |
die opstak aan de poorten -- | der aufkam vor den Toren -- |
van het paradijs. | des Paradieses. |