My eyes are cutting | |
pictures, all the time, they're mine -- | |
just look who I am. | |
Mijn ogen knippen | Schauend schneide ich |
steeds plaatjes, die zijn van mij -- | Bilder, sie gehören mir -- |
kijk maar wie ik ben. | sieh mal wer ich bin. |
Voice and acts bowels | |
blood and all those toes, that's it -- | |
that is me, they say. | |
Stem en daden darm | Stimme und Taten |
bloed en al die tenen, dat -- | Darm, Blut und alle Zehen -- |
ben ik, zeggen ze. | das bin ich, sagt man. |
I cannot help it. | |
I hev limitid leeway. | |
I must bee handy. | |
Ik kan nie anders. | Was könnte ig thun? |
Ik hep wijnug speelruimte. | Ig habe weinig Spielraum. |
Ik moet handig zijn. | Ig muss praktisch sain. |
It's better to be | |
dead serious than to be -- | |
seriously dead. | |
Het is beter géén | Es ist besser nicht |
pap dan alleen nog maar pap -- | mehr Papp sagen zu können -- |
te kunnen zeggen. | als lediglich Paps. |
New Years Eve: we laugh | |
at 1 year, we keep counting -- | |
the days, quietly. | |
Oudjaar: we lachen | Neujahr: wir lachen |
om 1 jaar, wijs tellen wij -- | um 1 Jahr und wir zählen -- |
rustig de dagen. | ruhig die Tage. |
In a flash I saw | |
the cup slide off the table: | |
in the falling break. | |
Nog net zag ik het | Im letzten sah ich |
kopje van tafel glijden: | die Tasse vom Tisch rutschen: |
in de valpauze. | in der Fallpause. |
The whole wide country | |
whirs in orange light at night: | |
the gas field is on. | |
In oranje licht | In orangem Licht |
zoemt s nachts heel het wijde land: | summt nachts das ganze weite |
het gasveld staat aan. | Land: das Gasfeld läuft. |
The country: flare stacks, | |
from Loppersum to Tjuchems -- | |
burning gates of hell. | |
Het land: vlampijpen, | Das Land: Gasfackel, |
van Loppersum tot Tjuchems -- | von Bedum bis zu Tjuchems -- |
poorten van de hel. | Tore zur Hölle. |
Office is a place | |
of meeting where people talk -- | |
and that creates work. | |
Kantoor is een plaats | Büro ist ein Ort, |
van samenkomst waar men praat -- | an dem die Leute reden -- |
en zo ontstaat werk. | und das schafft Arbeit. |
At regular times | |
a message comes, stating: this -- | |
connection exists. | |
Op vaste tijden | Zu festen Zeiten |
komt er een bericht: deze -- | kommt eine Meldung: diese -- |
verbinding bestaat. | Verbindung besteht. |
The job does exist, | |
as a profile: stand up, step -- | |
into the armour. | |
De functie bestaat, | Die Stelle ist echt, |
als een profiel: kom maar op -- | als ein Profil: also, komm -- |
stap in het harnas. | trete im Harnisch. |
Dissect a bud, see | |
what kind of flower it is -- | |
which it won't become. | |
Een knop ontleden | Sezier die Knospe |
en zien wat voor bloem het is -- | und erkenne die Blume -- |
die het niet meer wordt. | die nicht mehr sein wird. |
They're always swimming, | |
but fish do move even more -- | |
outside the water. | |
Vissen zwemmen steeds, | Ein Fisch schwimmt, aber |
maar ze bewegen nog meer -- | er bewegt sich außerhalb -- |
buiten het water. | des Wassers noch mehr. |
Ay, Polonius! | |
He does not eat at supper -- | |
where he is eaten. | |
Ach, Polonius | Ach, Polonius |
eet niet tijdens het diner -- | isst nicht am diesen Festmahl -- |
Hij wordt gegeten. | Er wird gegessen. |
Headwind slows me down | |
more than I accelerate -- | |
with that wind behind. | |
Een wind mee versnelt | Gegen verlangsamt |
me minder dan ik vertraag -- | der Wind mehr als im Rücken -- |
bij die wind tegen. | seine Hilfe ist. |
If for sale, and nice, | |
I also want to have some -- | |
unusable things. | |
Als het te koop is, | Wenn's zum Verkauf steht, |
en leuk, wil ik ook wel iets -- | und schön ist, will ich etwas -- |
onnuttigs hebben. | nutzloses haben. |
All in due time please, | |
we eat the soup and the flies -- | |
but not in one bite. | |
Alles op zijn tijd, | Alles rechtzeitig, |
we eten soep en vliegen -- | Suppe und Fliegen, aber -- |
maar niet in één hap. | nicht in éinem Biss. |
The ants hear little | |
crumbs falling, hat on, quickly -- | |
they make a visit. | |
De mieren horen | Ameisen hören |
kruimels vallen, hoed op, gauw -- | Krümel fallen, Hut auf, schnell -- |
gaan ze op bezoek. | zu Besuch gehen. |
More and more signposts, | |
I'm approaching the city -- | |
Unfolding bridges. | |
Steeds meer wegwijzers, | Mehr Verkehrsschilder, |
ik kom dichterbij de stad -- | ich nähere mich der Stadt -- |
Een brug ontvouwt zich. | Brücken bauen sich. |
Who of the great saints | |
has lived up to all of them: | |
the Ten Commandments? | |
Welke heilige | Welcher Heilige |
heeft ze alle nageleefd: | hat sie alle gehalten: |
de Tien Geboden? | die Zehn Gebote? |
The old threshold is | |
not worn out, my visitors -- | |
step right over it. | |
De oude drempel | Die alte Schwelle: |
slijt niet verder, mijn bezoek -- | nicht abgenutzt, Besucher -- |
stapt er overheen. | treten darüber. |
Order in the bowl: | |
little fish at the bottom -- | |
big ones at the top. | |
Orde in de kom: | Ordnung in der Glas: |
de grootste vissen boven -- | die größten Fische oben -- |
kleintjes onderin. | die kleinen unten. |
Riots in cities, | |
discord in districts, treason -- | |
in the palaces. | |
Oproer in steden, | Aufruhr in Städten, |
tweedracht in het land, verraad -- | Zwietracht im Land, und Verrat -- |
in de paleizen. | in den Palästen. |
Forgive all vices, | |
for everyone goes along -- | |
with God and the stars? | |
Vergeef ondeugden, | Vergib Laster, denn |
de mensen schikken zich, naar -- | die Menschen passen sich Gott -- |
God en de sterren? | und den Sternen an? |
The rich, exhausted | |
from all the deprivations -- | |
of their agenda. | |
Rijken, uitgeput | Die Reiche, erschöpft |
van alle ontberingen -- | von allen Entbehrungen -- |
van hun agenda. | ihrer Agenda. |
I just kept going, | |
until I fell, exhausted -- | |
lovely exhausted! | |
Ik bleef maar doorgaan, | Ich machte weiter, |
tot ik uitgeput omviel -- | bis ich vor Erschöpfung fiel -- |
Heerlijk uitgeput! | Tolle Erschöpfung! |
Goats bleat on the roofs, | |
people wade to the market -- | |
buses blow the horn. | |
Geiten op het dak, | Ziegen auf dem Dach, |
mensen waden naar de markt -- | die Leute waten zum Markt -- |
bussen toeteren. | die Busse hupen. |
There's little time for | |
love and affection, people -- | |
have to work and die. | |
Er is weinig tijd | Es gibt wenig Zeit |
voor liefde, mensen moeten -- | für Liebe, Menschen müssen -- |
werken en doodgaan. | arbeiten, sterben. |
How healthy are you | |
when you function very well -- | |
in society? | |
Hoe gezond ben je | Wie gesund ist man, |
als je goed functioneert -- | wenn man gut funktioniert -- |
in de maatschappij? | in der Gesellschaft? |
There's so much to do, | |
without knowing if my life -- | |
is worth what it costs. | |
Ik moet zoveel doen, | Ich muss so viel tun |
wist ik maar of mijn leven -- | und weiß nicht, ob mein Leben -- |
waard is wat het kost. | diesen Preis wert ist. |
A country without | |
music, with residents who -- | |
think they are happy. | |
Land zonder muziek, | Land ohne Musik, |
met inwoners die denken -- | mit Einwohnern, die glauben -- |
gelukkig te zijn. | dass sie glücklich sind. |
Yes, the evil eye | |
exists, be invisible -- | |
for entrepreneurs! | |
Ja, het kwade oog | Das böse Auge |
bestaat, dus wees onzichtbaar -- | existiert, sei unsichtbar -- |
voor ondernemers! | für Unternehmer! |