Only silence since

you fell silent. there's nothing --


to say. dead. silence.


Het is stil sinds jijEs ist still seit du
stil viel. er valt geen woord meer --still gefallen bist, kein Wort --
te zeggen. dood. stil.mehr. so tot. enstill.

Poem H0799
Amsterdam, 2014-02-24

there (Bert Schierbeek) (1972)
Poem "er" (collection "De deur")
Collection: MistI 
Keyword: Death: silence 
Tribute to: Schierbeek, Bert 
 

The homeless won't build

a house now that it's the fall --


They are so alone.


Wie nu geen huis heeft,Wer noch kein Haus hat,
bouwt er geen meer, het is herfst --baut es jetzt, im Herbst, nicht mehr --
en je bent alleen.Er ist alleine.

Poem S0168
Amsterdam, 2014-03-12

Autumn day (Rainer Maria Rilke) (1902)
Poem "Herbsttag" (collection "Der ersten Buches zweiter Teil")
Collection: MistI 
Keyword: Alone: lonely 
Tribute to: Rilke, Rainer Maria 
 

Darling, where are you?

I miss you, so much has died --


together with you.


Lief, waar ben je nu?Liebling, wo bist du?
Ik mis je, er is zoveel --Du fehlst mich sehr, so viel ist --
gestorven met jou.mit dir gestorben.

Poem S0169
Amsterdam, 2014-03-12

Egidius Lament (1400)
"Egidiuslied"
Lament about THE DEATH OF Gillis Honin (Brugge)

Collection: MistI 
Keyword: Missing: death 
 

With tea she brings up:

well, you do have changed, haven't you?


I guess. (Why didn't you?)


Bij de thee zegt ze:Zum Tee sagt sie: du
je bent wel veranderd hè!hast dich verändert, oder?
Hm. (Waarom jij niet?)Hm. (Warum du nicht?)

Poem S0201
Amsterdam, 2014-05-25

Starting point (Lernert Engelberts) (1997)
Poem "Uitgangspunt" (collection "Ivoren toren te huur")
Collection: MistI 
Keyword: Change: process 
Tribute to: Engelberts, Lernert 
 

Yes, that's what dreams do,

I feel something that isn't there --


no longer there: you.


Ja, dat doet een droom,Ja, das macht ein Traum,
ik voel iets dat er niet is --ich fühle, was nicht da ist --
er niet meer is: jij.nicht mehr da ist: dich.

Poem H1000
Amsterdam, 2014-06-28

Dreaming dreams (Judith Herzberg) (1999)
Poem "Dromen dromen" (collection "Bijvangst")
Collection: MistI 
Keyword: Missing:  
Tribute to: Herzberg, Judith 
 

If I leave I'm gone,

if I wait the wait will take --


longer and longer.


Als ik ga ben ikWenn ich geh, bin ich
weg, als ik wacht dan duurt het --weg, sonst dauert das Warten --
wachten steeds langer.immer noch länger.

Poem S0260
Amsterdam, 2014-12-03

Mexican loneliness (Jack Kerouac) (1960)
Poem (collection "Pomes All sizes")
Collection: MistI 
Keyword: Waiting 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

I held on to my

morning paper, on the street --


when slipping on ice.


Ik hield me maar vastIch hielt mich fest an
aan mijn ochtendkrant, op straat --der Zeitung, auf der Straße --
bij het uitglijden.als ich ausrutschte.

Poem S0261
Amsterdam, 2014-12-03

Hymn (Jack Kerouac) (1960)
Poem (collection "Pomes All sizes")
Collection: MistI 
Keyword: Balance: 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Just the autumn rains

and these old headlines: no more --


visits from my love.


Alleen maar regenNur der Herbstregen
en oude krantenkoppen:und Schlagzeilen: mein Liebling --
mijn lief komt niet meer.wird nicht mehr kommen.

Poem H1072
Amsterdam, 2014-12-03

Long Island Chinese Poem Rain (Jack Kerouac) (1960)
Poem (collection "Pomes All sizes")
Collection: MistI 
Keyword: Missing:  
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Life is a pity,

do something, then you will find --


your motivation.


Het leven is ietsDas Leben tut Leid,
zieligs, doe iets, dan vind je --tu etwas, dann findest du --
jouw motivatie.was dich motiviert.

Poem H1073
Amsterdam, 2014-12-03

He is your friend, let him dream (Jack Kerouac) (1971)
Poem (collection "Scattered poems")
Collection: MistI 
Keyword: Life: discover / explore 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

I am quite common

the son of my mother &


she's the universe.


Ik ben heel gewoonIch bin ganz einfach
de zoon van mijn moeder &der Sohn meiner Mutter &
zij is het heelal.sie ist das Weltall.

Poem H1076
Amsterdam, 2014-12-04

Lucien Midnight (Jack Kerouac) (1956)
Poem ("Old Angel Midnight")
Collection: MistI 
Keyword: Earth: mother 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Your sad love letters,

I leave them for everyone --


at the city dump.


Jouw liefdesbrievenDeine traurigen
laat ik maar aan anderen --Briefe lasse ich alle --
op de vuilstortplaats.auf den Müllhaufen.

Poem S0262
Amsterdam, 2014-12-04

Tablecloths (Jack Kerouac) (1952)
Sketch "Manteles para la mesa" (collection "Book of sketches * 1952-1957", published in 2006)
Collection: MistI 
Keyword: Goodbye: objects 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Everything For Me!

Whenever I want it. Love --


Peace. Food. And drugs.


Alles is Voor Mij!Alles Für Mich! Wann
Wanneer ik het wil. Liefde --immer ich es will. Liebe --
Rust. Voedsel. En drugs.Essen. Und Drogen.

Poem S0263
Amsterdam, 2014-12-04

All is I want (Jack Kerouac) (1953)
Poem (collection "Book of sketches * 1952-1957", published in 2006)
Collection: MistI 
Keyword: Gluttony 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

New York, the people

are busy, the sleepy tide --


carries the free gulls.


New York, de mensenNew York, die Leute
zijn druk, het tij slaapt en draagt --sind flott, die Flut schläft und trägt --
de vrije meeuwen.die freien Möwen.

Poem H1080
Amsterdam, 2014-12-04

East River (Jack Kerouac) (1953)
Poem (collection "Book of sketches", published in 2006)
Collection: MistI 
Keyword: Together: crowd 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Reaching for your hand

my hand lingers in the air --


like a goodbye wave.


Reikend naar jouw handGreifend nach deiner
hangt de mijne in de lucht --Hand schwebt meine in der Luft --
als een afscheidsgroet.als ein Abschiedsgruß.

Poem H1198
Amsterdam, 2015-07-04

Spring poem - III (Rutger Kopland) (1968)
Poem "Voorjaarsgedicht" - III (collection "Het orgeltje van yesterday")
Collection: MistI 
Keyword: Goodbye: leaving 
Tribute to: Kopland, Rutger 
 

With you on the heath

little birches in the mist --


a volatile scent.


Met jou op de hei,Wir beide im Moor,
berkenboompjes in de mist --ein dünner, flüchtiger Duft -
een vluchtige geur.Birken im Nebel.

Poem H1200
Amsterdam, 2015-07-05

No face, no hands (Rutger Kopland) (1978)
Poem "Geen gezicht, geen handen" (collection "Al die mooie beloften")
Collection: MistI 
Keyword: Desire: 
Tribute to: Kopland, Rutger 
 

Autumn, it's raining

the old dejection again --


of my frightened heart.


Herfst, het regentDer Herbst, es regnet
weer de oude droefenis --wieder die alte Trauer --
van mijn bange hart.meiner Ängstlichkeit.

Poem S1255
Amsterdam, 2021-10-10

November (Jacques Bloem) (1931)
Poem (collection "Media vita")
Collection: MistI 
Keyword: Autumn 
Tribute to: Bloem, Jacques 
 

Sorry, I don't know,

it's so foggy over here --


Could that be the cause?


Ik weet het niet meer,Ich weiß es nicht mehr,
het is hier ook zo mistig --es ist auch so neblig hier --
Ligt het daar soms aan?Liegt es wohl daran?

Poem S1372
Amsterdam, 2022-03-23

Hold-up in Shoresite (Hubert Lampo) (1992)
Story "Oponthoud in Walsoorden" (collection "Schemertijdmuziek")
Shoresite = Walsoorden

Collection: MistI 
Keyword: Uncertainty 
Tribute to: Lampo, Hubert 
 

It has been raining,

because of the warpowder --


and all the sorrow!


Het regent al lang,Schon lange regnet
door het vele oorlogskruit --es, wegen des Kriegspulvers --
en al het verdriet!und all dem Kummer.

Poem H3645
Amsterdam, 2023-01-05

Fragment of a chronicle of Marco Leccio and his war on the map in the time of the Great War in Europe, VIII (Luigi Pirandello) (1919)
Story "Frammento di cronaca di Marco Leccio e della sua guerra sulla carta nel tempo della grande guerra europea", VIII
Collection: MistI 
Keyword: War: death / victims 
Tribute to: Pirandello, Luigi 
 

I must be somewhere

on the map of your sweet face --


in my pounding head!


Waar ben ik ergensWo auf der Karte
op de kaart van jouw gezicht --deines Gesichts in meinem --
in mijn bonzend hoofd?Kopf könnte ich sein?

Poem H3654
Amsterdam, 2023-01-07

That's how she is - 7 (Henk van der Waal) (2003)
Poem "Zo is zij" - 7 (collection "De aantochtster")
Collection: MistI 
Keyword: Identity: mirror 
Tribute to: Van der Waal, Henk 
 

What keeps me awake

is something I want to know --


and have forgotten.


Wat mij wakker houdtMich hält etwas wach,
is iets wat ik wil weten --was ich wissen möchte und --
en ben vergeten.vergessen habe.

Poem S1681
Amsterdam, 2023-02-17

The leftist is the saddest (Lies Van Gasse) (2008)
Poem "De linkse is de droefste" (collection "Hetzelfde gedicht steeds weer")
Collection: MistI 
Keyword: Dementia 
Tribute to: Van Gasse, Lies 
 

I like to think I'm

alone all morning, drowning --


in a sea of tea.


Ik denk graag 's ochtendsIch denke gerne,
alleen te zijn, verdrinkend --dass ich morgens allein bin --
in een zee van thee.ertrinkend im Tee.

Poem S1682
Amsterdam, 2023-02-17

The leftist is the saddest (Lies Van Gasse) (2008)
Poem "De linkse is de droefste" (collection "Hetzelfde gedicht steeds weer")
Collection: MistI 
Keyword: Dementia 
Tribute to: Van Gasse, Lies 
 

Finally the sun,

in the park a dove flies up --


freed from my pale skin.


Eindelijk weer zon,Endlich die Sonne,
in het park vliegt een duif op --im Park fliegt eine Taube --
bevrijd uit mijn huid.auf von meiner Haut.

Poem H3732
Amsterdam, 2023-02-17

A Sunday, in the middle of winter - I (Lies Van Gasse) (2008)
Poem "Een zondag, midden winter" - I (collection "Hetzelfde gedicht steeds weer")
Collection: MistI 
Keyword: Life: energy 
Keyword: Spring^ 
Tribute to: Van Gasse, Lies 
 

The front wheel drags, grr,

short of breath I cycle on --


panting like a dog.


Het voorwiel loopt aan,Das Vorderrad schleift,
amechtig fiets ik verder --atemlos fahr ich weiter --
hijgend als een hond.hechelnd wie ein Hund.

Poem S1690
Amsterdam, 2023-02-24

In my bicycle (Lies Van Gasse) (2013)
Poem "In mijn fiets", on cd-rom with the poem-collection "blijven & verreizen" by Herman Groenewegen
Collection: MistI 
Keyword: Possessions 
Tribute to: Van Gasse, Lies 
 

It makes me dizzy,

that word with a t is gone --


Where is the sinkhole?


Ineens duizelt het me,Mir wird schwindelig,
dat woord met een t is weg --das t-Wort ist verschwunden --
Waar is het zinkgat?Wo ist der Erdfall?

Poem S1859
Amsterdam, 2023-08-13

that's when we notice (Antjie Krog) (2022)
Poem "dis wanneer ons agterkom" (collection "Plunder" ["Pillage"])
Collection: MistI 
Keyword: Old age: ailments 
Tribute to: Krog, Antjie 
 

I repeated it

every day, until the word --


escaped me again.


Ik oefende het,Ich übte das Wort
woord elke dag totdat het --den ganzen Tag, bis es mir --
me weer ontsnapte.wieder entwischte.

Poem S1860
Amsterdam, 2023-08-13

that's when we notice (Antjie Krog) (2022)
Poem "dis wanneer ons agterkom" (collection "Plunder" ["Pillage"])
Collection: MistI 
Keyword: Old age: ailments 
Tribute to: Krog, Antjie 
 

The children go play,

grandpa is drowsy, today --


there is no story.


De kinderen gaanDie Kinder gehen
spelen, opa is suffig --spielen, Opa ist dösig --
er komt geen verhaal.Keine Geschichte.

Poem H4076
Amsterdam, 2023-08-25

Grandpa (Freek de Jonge) (1972)
Song "Opa" (performance "Neerlands Hoop in Bange Dagen" ["Hope of the Netherlands in Fearful Days"])
Collection: MistI 
Keyword: Old age: dreaming 
Tribute to: De Jonge, Freek 
Tribute to: Vermeulen, Bram 
 

Where do I end up?

Didn't I steer well or am I --


being pushed away?


Waar kom ik terecht?Wo lande ich nun?
Heb ik niet goed gestuurd of --Habe ich falsch gesteuert?
word ik weggeduwd?Schiebt mich jemand weg?

Poem H4087
Amsterdam, 2023-08-28

The Ageing (Freek de Jonge) (2004)
Performance "De vergrijzing", #6 of the series "The ageing"
Collection: MistI 
Keyword: Future: direction 
Keyword: Dementia 
Tribute to: De Jonge, Freek 
 

My son says his name.

It confuses me, it's not --


the name we gave him.


Mijn zoon stelt zich voor.Mein Sohn stellt sich vor.
Met een heel andere naam --Diesen Namen haben wir --
dan wij hem gaven.ihm nicht gegeben!

Poem S1892
Amsterdam, 2023-08-28

The Ageing (Freek de Jonge) (2004)
Performance "De vergrijzing", #6 of the series "The ageing"
Collection: MistI 
Keyword: Dementia 
Tribute to: De Jonge, Freek 
 

I'm alone for weeks,

at eight there are the lookouts --


on the radio.


Wekenlang alleen,Wochenlang allein
en 's avonds de waarnemers --am Abend die Ausgucke --
op de radio.im Bergradio.

Poem H4218
Amsterdam, 2023-10-14

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-1-7, written 1956 (Jack Kerouac spends two months in de lookout shack on Desolation Peak, near Ross Lake in Washington State)
Collection: MistI 
Keyword: Alone: loner / single 
Keyword: Silence 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

On the peak I dream

of La Vie Parisienne --


in Tijuana.


Op de berg droom ikAm Berg träume ich
van La Vie Parisienne --von La Vie Parisienne --
in Tijuana.in Tijuana.

Poem H4219
Amsterdam, 2023-10-14

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-1-25, written 1956 (Jack Kerouac spends two months in de lookout shack on Desolation Peak, near Ross Lake in Washington State)
Collection: MistI 
Keyword: Fantasy: dreaming 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Bright flashes of light,

the rigging and the heather --


screaming the loudest.


Felle lichtflitsen,Helle Lichtblitze,
de spandraden en de hei --das Tauwerk und die Heide --
gillen om het hardst.schreien am lautsten.

Poem H4220
Amsterdam, 2023-10-14

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-1-27, written 1956 (Jack Kerouac spends two months in de lookout shack on Desolation Peak, near Ross Lake in Washington State)
Collection: MistI 
Keyword: Nature: force / violence 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

The lightning dances

yellowly on the ridges --


It's an event here.


Geel danst de bliksemDie Blitze tanzen
op de richels, eindelijk --gelb auf den Kämmen, endlich --
gebeurt er eens iets.passiert hier etwas.

Poem H4221
Amsterdam, 2023-10-14

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-1-27, written 1956 (Jack Kerouac spends two months in de lookout shack on Desolation Peak, near Ross Lake in Washington State)
Collection: MistI 
Keyword: Nature: force / violence 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

The Empty Forms of

the world are the palpable --


consciousness of God.


De Lege VormenDie leeren Formen
van alles: het tastbare --der Welt sind das greifbare --
bewustzijn van God.Bewusstsein Gottes.

Poem H4222
Amsterdam, 2023-10-14

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-1-34, written 1956, and 2-2-49, written 1961 (Jack Kerouac spends two months in de lookout shack on Desolation Peak, near Ross Lake in Washington State)
Collection: MistI 
Keyword: Religion: God 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Downstream, three buckets

of mayonnaise are sailing --


along with our boat.


Stroomafwaarts varenFlussabwärts segeln
er emmers mayonaise --Eimer mit Mayonnaise --
mee naast onze boot.neben meinem Boot.

Poem S1958
Amsterdam, 2023-10-15

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-57, written 1956: "Mayonnaise - / Mayonnaise comes in cans / down the river"
Collection: MistI 
Keyword: On the way 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

In the neon light,

shadows appear and vanish --


Strolling nightlife girls.


In het neonlichtIm Neonblitzlicht
komen en gaan er schimmen --kommen und gehen Schatten --
Meisjes in de nacht.Mädchen in der Nacht.

Poem H4223
Amsterdam, 2023-10-15

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-65, written 1956: "Neons, Chinese restaurants / coming on - / Girls come by shades"
Collection: MistI 
Keyword: Night 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Infinity: we,

our life to the unceasing --


rhythm of our heartbeat.


Oneindigheid: wij,Unendlichkeit: wir,
ons leven op het ritme --unser Leben im Rhythmus --
van onze hartslag.unseres Herzschlags.

Poem H4224
Amsterdam, 2023-10-16

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-77, written 1956: the beat generation (American movement of writers in the fifties)
Collection: MistI 
Keyword: Life: energy 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

My friend yells: Frisco!!

Meditation is nonsense!


Ugh, enlightenment!


Mijn vriend schreeuwt: Frisco!Mein Freund schreit: Frisco!!
Mediteren is onzin!Meditation ist Unsinn!
Spuug op verlichting!Bespuck Erleuchtung!

Poem S1959
Amsterdam, 2023-10-16

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-77, written 1956: Gregory Corso, upon Jack Kerouac's return to San Francisco, wrote a poem about Jack's interest in Buddhism and his weeks of meditation on Desolation Peak, entitled "To Jack Kerouac, Buddha-fish" and beginning with the line "Spit on Bosatsu!" (two golden fish are the symbol of good fortune, because they shall not drown in the sea of suffering; Bosatsu = Boddhisattva)
Collection: MistI 
Keyword: Pride: arrogance 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Inconceivable

God is, creating the world --


without any act.


OndoorgrondelijkUnergründlich
is God, Hij schiep de wereld --ist Gott, Er erschuf die Welt --
zonder iets te doen.ohne zu handeln.

Poem H4225
Amsterdam, 2023-10-17

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-89, written 1956
Collection: MistI 
Keyword: Religion: God 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Then, on all the walls

of that room, I have written --


My First Big Poems.


Toen, op die kamer,In diesem Zimmer
schreef ik op alle muren --schrieb ich an alle Wände --
Grote Gedichten.Große Gedichte.

Poem H4226
Amsterdam, 2023-10-17

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-89, written 1956: back in San Francisco
Collection: MistI 
Keyword: Self-expression 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Everything that we

humans can touch is sacred --


Sacred Emptiness.


Alles wat een mensAlles, was ein Mensch
kan aanraken is heilig --berühren kann, ist heilig --
Heilige Leegte.Heilige Leere.

Poem H4227
Amsterdam, 2023-10-17

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 1-2-89, written 1956: the essence of what you can touch remains a mystery
Collection: MistI 
Keyword: Life: gift 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

Renaissance Hippies,

Poets and their Love Angels --


their Desolation.


Renaissance Hippies,Renaissance-Hippies,
Dichters, Liefdesengelen --Dichter und Liebesengel --
De verlatenheid.Die Verlassenheit.

Poem S1960
Amsterdam, 2023-10-17

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 2-1-1 and 8, written 1956
Collection: MistI 
Keyword: Together: community 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

My poet friends sleep,

it's quiet, I look at them --


eat a banana.


De dichters slapen,Die Dichter schlafen,
het is stil, ik kijk naar hen --ich schaue auf sie, esse --
en eet een banaan.eine Banane.

Poem H4229
Amsterdam, 2023-10-18

Desolation Angels (Jack Kerouac) (1965)
Book, chapter 2-1-13: Mexico City, written 1961
Collection: MistI 
Keyword: Night 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

It didn't count for much,

you know in hindsight, thanks to --


my account of it.


Het stelde niets voor,Es war nichts, weiß man,
weet je achteraf, dankzij --im Nachhinein, dank meiner --
mijn verslag ervan.Darstellung davon.

Poem H4251
Amsterdam, 2023-10-25

On the Road (Jack Kerouac) (1951)
Book "On the Road" - "The Original Scroll", about his activities in 1947-1950, published in 1957/2007, chapter Book One
Collection: MistI 
Keyword: Life: course (overview) 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

We are on the way,

and we know well: not one road --


leads to an end point.


We zijn onderweg,Wir sind unterwegs,
en we weten: niet één weg --und wir wissen: kein Weg führt --
leidt naar een eindpunt.zu einem Endpunkt.

Poem H4252
Amsterdam, 2023-10-27

On the Road (Jack Kerouac) (1951)
Book "On the Road" - "The Original Scroll", about his activities in 1947-1950, published in 1957/2007, chapter Book Four; Neal Cassidy
Collection: MistI 
Keyword: Life: course (on the way) 
Tribute to: Kerouac, Jack 
 

There is no light in

the lighthouse, like blind people --


we're groping the way.


In de vuurtorenIm ganzen Leuchtturm
is geen licht, we leven op --gibt es kein Licht, wie Blinde --
de tast als blinden.leben wir tastend.

Poem H4255
Amsterdam, 2023-10-28

Lighthousekeeping (Jeanette Winterson) (2004)
Novel, chapters: Two Atlantics, and: Known point in the darkness
Collection: MistI 
Keyword: Awareness: senses 
Tribute to: Winterson, Jeanette 
 

Over there: the Ocean,

inside me another one --


Without Lighthouses


Daar: de Oceaan,Da : der Ozean,
en binnen in mij nóg een --und in mir ein anderer --
Zonder Vuurtorens.Ohne Leuchttürme.

Poem S1983
Amsterdam, 2023-10-28

Lighthousekeeping (Jeanette Winterson) (2004)
Novel, chapter Two Atlantics
Collection: MistI 
Keyword: Awareness: senses 
Tribute to: Winterson, Jeanette 
 

The vague liquid pain

that you can't point out at all --


must be sad feelings.


De vloeibare pijnDer flüssige Schmerz,
die je niet aan kunt wijzen --den man nicht anweisen kann --
moet wel verdriet zijn.muss Traurigkeit sein.

Poem H4501
Amsterdam, 2024-02-06

A green linen closet - 16 (Ed Leeflang) (1981)
Poem "Een groene linnenkast" - 16 (collection "Bewoond als ik ben")
Collection: MistI 
Keyword: Sadness: suffer 
Tribute to: Leeflang, Ed 
 

You still live in your

body, yet I no longer --


find you at home there.


Jouw oude lichaamDu bewohnst immer
bewoon je nog, en toch tref --noch deinen Körper, dennoch --
ik je niet meer thuis.bist du nicht mehr da.

Poem S2118
Amsterdam, 2024-02-08

Nurse (Ed Leeflang) (1981)
Poem "Oppas" (collection "Bewoond als ik ben")
Collection: MistI 
Keyword: Dementia 
Tribute to: Leeflang, Ed 
 

She calls a street street,

but does not know bridges, and --


does not know dead ends.


Zij noemt straten straat,Straße, das kennt sie,
maar kent geen brug, en kent geen --aber Brücke kennt sie nicht --
doodlopende weg.Sackgasse auch nicht.

Poem S2119
Amsterdam, 2024-02-08

A green linen closet - 15 (Ed Leeflang) (1981)
Poem "Een groene linnenkast" - 15 (collection "Bewoond als ik ben")
Brain damage or dementia

Collection: MistI 
Keyword: Communication: incomprehension 
Tribute to: Leeflang, Ed 
 

Zywa
     Collection:   MistI
GroupGermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto