Stain, soap, apples, dust: | |
I love the attic scents, yet -- | |
I sneeze them away. | |
Beits, zeep, appels, stof: | Beize, Äpfel, Staub: |
ik houd van zoldergeuren -- | liebe Dachbodendüfte -- |
maar ik nies ze weg. | die ich wegniese. |
Overgrowing graves, | |
overbridging time: ivy -- | |
of all the stories. | |
Over de graven, | Über die Gräber, |
over de tijd heen: klimop -- | über die Zeit: der Efeu -- |
van de verhalen. | aller Geschichten. |
The tin drum throws me | |
back into my childhood days -- | |
everything's in it. | |
De blikken trommel | Die Blechtrommel wirft |
werpt mij terug mijn jeugd in -- | mich in die Kindheit zurück -- |
alles zit erin. | und alles ist drin. |
Chapel in the woods: | |
inside, the flames are flaring -- | |
autumnal silence. | |
Kapel in het bos: | Kapelle im Wald: |
flakkerende vlammetjes -- | drinnen flackern die Flämmchen -- |
herfstige stilte. | herbstliche Stille. |
He is here, at home, | |
wherever he is absent -- | |
though still known by us. | |
Hij is hier nog, thuis, | Er ist überall |
overal waar hij niet is -- | dort, wo er nicht mehr ist, wir -- |
maar wij hem kennen. | ihn aber kennen. |
Still flowing in me: | |
his love, I open my heart -- | |
and give what he gave. | |
Zijn liefde stroomt nog | Seine Liebe fließt |
in mij, ik open mijn hart -- | in mich, das, was er mir gab -- |
en geef wat hij gaf. | gebe ich weiter. |
Appearing again | |
and again, gaps in the days: | |
that's where we miss him. | |
Steeds opnieuw vallen | Immer wieder gibt |
er gaten in de dagen: | es Lücke in den Tagen: |
waar we hem missen. | wo er uns dann fehlt. |
The buried people | |
are present in the silence -- | |
rustling in the wind. | |
Begraven mensen, | Tot und begraben, |
aanwezig in de stilte -- | in der Stille anwesend -- |
ruisend in de wind. | im Wind noch rauschend. |
What if? I don't want | |
to think that, because he would -- | |
think it's worse for me. | |
Wat als? wil ik niet | Was, wenn? denke ich |
denken, want voor mij zou hij -- | nicht, weil für mich würde er -- |
het erger vinden. | es schlimmer finden. |
Blue lights, pink answers, | |
tomfoolery all about -- | |
Feel free to join us! | |
Blauw licht, rood antwoord, | Blaues Licht, Antwort |
een en al gekkigheid hier -- | rosa, alles Narrheit hier -- |
Doe maar mee met ons! | Du kannst mitmachen! |
Every day present | |
in the park, the old folks stay -- | |
strict for each other. | |
Elke dag present | Jeden Tag im Park |
in het plantsoen, de oudjes -- | präsent, die Alten bleiben -- |
zijn streng voor elkaar. | streng für einander. |
Culture has its price: | |
the amount we are paying -- | |
for Tours & Tickets. | |
Cultuur heeft een prijs: | Kultur hat ihren |
het geld dat we betalen -- | Preis: das, was wir bezahlen -- |
voor Tours & Tickets. | für Tours & Tickets. |
His grave isn't a stone, | |
but a luminous island: | |
my recollection. | |
Zijn graf is geen steen, | Kein Stein, sein Grab ist |
maar een lichtgevend eiland: | eine leuchtende Insel: |
mijn herinnering. | die Erinnerung. |