I am spurting out | |
of the sea, it's still too cold -- | |
to die in it now. | |
Ik spurt de zee uit, | Ich spurte sofort |
het is er nog veel te koud -- | aus dem Meer, es ist zu kalt -- |
om in dood te gaan. | um drin zu sterben. |
The crow: greedily | |
she comes close, flying away -- | |
at could be danger. | |
De kraai: begerig | Die Krähe: gierig |
komt hij dichtbij, wegvliegend -- | kommt sie näher, fliegt davon -- |
bij misschien gevaar. | bei vielleicht Gefahr. |
People who prefer | |
to talk rather than listen: | |
Are they generous? | |
Mensen die liever | Leute, die lieber |
praten dan te luisteren: | reden als zuzuhören: |
Zijn die vrijgevig? | Sind sie großzügig? |
Speaking comes down to | |
affirming yourself, that's why -- | |
no one lends an ear. | |
Spreken is jezelf | Sprechen, das heißt sich |
bevestigen, dus daarom -- | selbst bestätigen, deshalb -- |
luistert er niemand. | hört nie jemand zu. |
With my diploma, | |
I see me in the distance: | |
enlarged many times. | |
Met mijn diploma | Mit dem Diplom sich |
in de verte mezelf zien: | selbst in der Ferne sehen: |
100 keer vergroot. | vielfach vergrößert. |
It's always like this, | |
whenever I am happy -- | |
I feel so lonely. | |
Altijd is het zo, | Das ist einfach so, |
wanneer ik gelukkig ben -- | wann immer ich glücklich bin -- |
voel ik me eenzaam. | fühl ich mich einsam. |
Smoking cautiously: | |
the fire in your hand lives and -- | |
lights up in your mind. | |
Bedachtzaam roken: | Achtsames Rauchen: |
het vuur in je hand leeft en -- | das Feuer lebt und leuchtet -- |
licht op in je hoofd. | auf in deinem Kopf. |
That's how the world turns: | |
by people making something -- | |
tangible that lasts. | |
Zo draait de wereld: | So dreht sich die Welt: |
door mensen die iets maken -- | da machen manche etwas -- |
iets tastbaars dat blijft. | Greifbares, das bleibt. |
The brands are today's | |
nobility, with logos -- | |
as their coats of arms. | |
Handelsmerken zijn | Handelsmarken sind |
nu de adel, met logo's -- | der heutige Adel, mit -- |
als wapenschilden. | Logos als Wappen. |
Mixed from the low clouds | |
and the river's misty coat: | |
a haze of sunlight. | |
Uit lage wolken | Aus Wolken und Fluss- |
en riviernevels gemengd: | dampf gemischt: das neblige -- |
een mist van zonlicht. | Streulicht der Sonne. |
Parties mean nothing | |
without us celebrating -- | |
something important. | |
Een feest stelt niets voor | Feiern sagt mir nichts, |
als er niets te vieren valt -- | wenn es nichts zu feiern gibt -- |
dat van belang is. | das von Belang ist. |
He found the secret | |
on the summit: too massive -- | |
to take it with him. | |
Op de hoogste berg | Auf dem höchsten Berg |
vond hij het geheim: te zwaar -- | fand er das Geheimnis: ups -- |
om mee te nemen. | zu schwer zum Tragen. |
The light on the plan | |
shines in the dark seemingly -- | |
from his very face. | |
Het licht op het plan | Das Licht auf den Plan |
schijnt in het donker schijnbaar -- | scheint im dunklen Raum scheinbar -- |
vanuit zijn gezicht. | aus seinem Gesicht. |
My line!, the man shouts | |
on the roof of the express | |
train which just moves on. | |
Mijn lijn!, schreeuwt de man | Meine Linie!, |
op het dak van de sneltrein -- | ruft er auf dem Dach des Zugs -- |
die gewoon doorrijdt. | der schnell weiterfährt. |
Describing facts is | |
subjective, an opinion -- | |
It is of no use! | |
Een feit beschrijven | Fakten beschreiben |
is subjectief, een mening -- | ist subjektiv, ein Blickpunkt -- |
Daar heb je niets aan! | Das nützt niemandem! |
I perceive the weight | |
of his closeness upon me -- | |
I hope he's looking. | |
Ik voel het gewicht | Das Gewicht seiner |
van zijn nabijheid op mij -- | Nähe spüre ich auf mir -- |
Ik hoop dat hij kijkt. | Ich hoffe, er schaut. |
The rain is icy, | |
pricking needles in my neck: | |
Are you alive? Well? | |
De regen is koud | Der kalte Regen |
en prikt naalden in mijn nek: | sticht mir Nadeln in den Hals: |
Leef je? Besta je? | Lebst du? Bist du da? |
We're crossing the bridge, | |
it exists and does not break -- | |
at least we think so. | |
We steken over, | Wir überqueren, |
de brug bestaat en breekt niet -- | die Brücke ist echt, oder -- |
of denk ik dat maar? | glaube ich das nur? |
Laws must be useful, | |
the best are made of rubber -- | |
very elastic. | |
Een wet moet praktisch | Gesetze müssen |
zijn, liefst gemaakt van rubber -- | praktisch sein, am besten aus -- |
met veel rek erin. | Gummi: viel Dehnung. |
It was our promise: | |
happiness, to discover -- | |
again and again. | |
Onze belofte | Unser Versprechen |
was: elkaars geluk, steeds weer -- | war: Glück; das immer wieder -- |
dat te ontdekken. | neu zu entdecken. |
Thinking that thinking | |
really exists, is a thought -- | |
of a stupid mind. | |
Denken dat denken | Schon der Gedanke, |
bestaat, is een gedachte -- | dass man denken kann, ist ein -- |
van een dom verstand. | dummer Gedanke. |
A man simply wants | |
convenience, no worries, not -- | |
the duty to think. | |
Een mens wil gemak, | Will ich Bequemlich- |
geen zorgen, en niet de plicht -- | keit, keine Sorgen, keine -- |
om na te denken. | Pflicht zum Nachdenken? |
Luxury is fine | |
if you appreciate it -- | |
and if you're worth it. | |
Luxe is oké, | Luxus ist okay, |
als je die op waarde schat -- | wenn man seinen Wert würdigt -- |
en je het waard bent. | und man ihn wert ist. |
Power makes the laws, | |
power makes people guilty -- | |
that's how it grows great. | |
Macht maakt de wetten, | Macht macht Gesetze, |
macht maakt de mensen schuldig -- | Macht macht die Leute schuldig -- |
zo maakt macht zich groot. | so macht Macht sich groß. |
In sex you reveal | |
your naked truth: exactly -- | |
what you think you're worth. | |
In seks onthul je | Beim Sex enthüllst du |
jouw naakte waarheid: wat je -- | deine nackte Wahrheit: was -- |
vindt dat je waard bent. | du meinst wert zu sein. |
Do we choose to give | |
life to undead parasites -- | |
or are we worth more? | |
Geven we leven | Gibst du untoten |
aan ondode profiteurs -- | Schmarotzern Leben, oder -- |
of zijn we meer waard? | willst du mehr wert sein? |
His eyes are shining | |
with love, I can see the tears -- | |
that he does not show. | |
Zijn ogen blinken | Liebe: glänzende |
van liefde, ik zie tranen -- | Augen, ich sehe Tränen -- |
die hij niet laat zien. | die er noch nicht zeigt. |
The dollar sign stands | |
for so much: all those meanings -- | |
of "United States". | |
Het dollarteken: | Das Dollarzeichen: |
zoveel betekenissen -- | so viele Bedeutungen -- |
van "United States". | von "United States". |
He straightens his back, | |
a burden falls off Atlas: | |
people, bear yourself! | |
Atlas recht zijn rug, | Atlas richtet sich |
er valt een last van hem af: | auf, eine Last fällt von ihm: |
mensen, draag jezelf! | Leute, tragt euch selbst! |
Why do I call it | |
"physical lust", this craving -- | |
rendered by my soul? | |
Waarom noem ik het | Warum nennt man es |
"lichamelijk verlangen", | "körperliche Sehnsucht", was -- |
wat mijn ziel begeert? | die Seele begehrt? |
The real special thing, | |
about people is: special | |
is each one of them. | |
Het bijzondere | Das Besondere |
van mensen is: bijzonder -- | an Menschen ist: besonders |
Leef je? Besta je? | sind sie ja alle. |
People who want all, | |
should be expecting problems -- | |
with their digestion. | |
Wie graag alles wil, | Wer alles will, muss |
kan problemen verwachten -- | ja Probleme erwarten -- |
bij het verteren. | mit der Verdauung. |
World Mental Health Day: | |
all ghosts lined up in a row -- | |
for a group portrait. | |
World Mental Health Day: | World Mental Health Day: |
alle spoken op een rij -- | eine Reihe von Geistern -- |
voor een groepsportret. | Ein Gruppenbildnis. |
I say what I want, | |
while you say what I don't want: | |
what a dialogue! | |
Ik zeg wat ik wil, | Ich sag, was ich will, |
jij zegt juist wat ik niet wil: | und du sagst, was ich nicht will: |
wat een dialoog! | was ein Dialog! |
Screaming on the square | |
in the afternoon: Silence! -- | |
It is time to sleep! | |
Middags op het plein, 's | Mittags auf dem Platz |
schreeuwen: Stilte! Het is tijd -- | schreien: Stille! Es ist Zeit -- |
om te gaan slapen! | schlafen zu gehen! |
So, who do you want | |
to be? asks our strict father -- | |
death all around us. | |
Wie wil je zijn? vraagt | Wer willst du sein? fragt |
ons aller strenge vader -- | unser strenger Vater, der -- |
de dood om ons heen. | Tod um uns herum. |
I do know evil, | |
and I know it way too well -- | |
to refrain from it. | |
Ik ken het kwade, | Ich kenn' das Böse, |
en ik ken het veel te goed -- | und ich kenn' es viel zu gut -- |
om het te laten. | um es zu lassen. |
Generosity | |
may be bitter at first, sweet -- | |
is the aftertaste. | |
Grootmoedigheid kan | Großmut kann zuerst |
eerst wrang zijn, of bitter, maar -- | schon bitter sein, aber süß -- |
de nasmaak is zoet. | ist der Nachgeschmack. |
I'm old, I don't care | |
about immortality -- | |
I want to be young! | |
Ik ben oud, ik maal | Ich bin alt, egal |
niet om onsterfelijkheid -- | ist mir die Unsterblichkeit -- |
ik wil weer jong zijn! | ich möchte jung sein! |
Is it just a game | |
that you are ignoring me -- | |
or is it foul play? | |
Is het maar een spel | Ist es nur ein Spiel |
voor jou dat je mij negeert -- | für dich um mich zu schneiden -- |
of juist spelbederf? | oder Spielverderb? |
Had I more drive, | |
I would, in my farewell scene -- | |
die marvellously! | |
Ja, als ik fut had, | Hätte ich Elan |
dan zou ik, voor het doek valt -- | dafür, würde ich zum Schluss -- |
weergaloos sterven! | großartig sterben! |
Be careful with Plans: | |
if you keep altering them -- | |
you'll go in circles. | |
Pas op met Plannen: | Vorsicht mit Plänen: |
als je ze vaak verandert -- | ändere sie nicht ständig -- |
vaar je steeds rondjes. | sonst gehst du im Kreis. |
I'm rowing away | |
from my love, pulling the oars -- | |
that I have not yet. | |
Ik roei weg van hem, | Ich geh weg von ihm, |
ik trek hard aan de riemen -- | ich ziehe an den Rudern -- |
die ik nog niet heb. | die ich noch nicht hab. |
Most people are but | |
shellfish, an exterior -- | |
around some weak mush. | |
De meeste mensen | Viele Menschen sind |
zijn schelpdieren, buitenkant -- | Schalentiere, Äußeres -- |
om wat slappe pap. | um ein weiches Brei. |
Photo's of people | |
just being themselves: madmen -- | |
murderers, and me. | |
Foto's van mensen | Fotos von Menschen |
die zichzelf waren: gekken -- | die sich selbst waren: Mörder -- |
moordenaars, en ik. | Verrückte, und ich. |
Look at a hero | |
of old, his statue, ah, such a -- | |
misunderstanding! | |
Kijk maar naar een held | Schau den Helden an, |
van vroeger, zijn standbeeld, ach -- | seine Statue, ach so -- |
wat een misverstand! | ein Missverständnis! |
Love affair: he walks | |
faster than me, forcing me -- | |
to make extra steps. | |
Verkering: hij loopt | Romanze: er läuft, |
harder dan ik, hij dwingt me -- | schneller als ich, er zwingt mich -- |
tot tussenstapjes. | zu Zwischenschritten. |
Yet your desires too | |
move on large wheels -- do not run | |
over anyone! | |
Ook jouw verlangens | Auch deine Wünsche |
rijden op grote wielen -- | fahren auf großen Rädern -- |
Rijd niemand omver! | Überfahre nicht! |
People only change | |
when someone else forces them -- | |
They can't change themselves. | |
Een mens verandert | Menschen ändern sich |
slechts als een ander hem dwingt -- | nur unter Zwang, sie können -- |
Zelf kan hij dat niet. | das nicht selbst machen. |
I sometimes miss it: | |
a turban and a harp played -- | |
for me by a boy. | |
Soms wil ik dat ook: | Das wäre etwas: |
een tulband en een jongen -- | ein Turban und ein Junge -- |
die harp voor mij speelt. | der die Harfe spielt. |
Do you think, I don't | |
regret my sweet excuses -- | |
to do things my way?! | |
Heb ik soms geen spijt | Ich bereue ja |
van mijn zoete smoesjes om -- | die süßen Ausreden um -- |
mijn zin te krijgen?! | mich durchzusetzen! |
Reluctance wants to | |
be alone, unobserved not -- | |
doing what you want. | |
Ieders weerwil wil | Der Widerwille |
alleen blijven, ongezien -- | will allein sein, unbemerkt -- |
niet doen wat jij wilt. | nicht tun, was du willst. |
The photo, you don't | |
take it yet, you wait until -- | |
the background is right. | |
Je maakt de foto | Du machst das Foto |
nog niet, je blijft wachten tot -- | noch nicht, wartest einfach bis -- |
de achtergrond klopt. | der Hintergrund stimmt. |
The citizens talk | |
down the lime trees: they're dripping -- | |
honey every year. | |
De burgers praten | Die Bürger reden |
de linden om: ze druipen -- | die Linden um: sie tropfen -- |
elk jaar weer honing. | jedes Jahr Honig. |