De Vos, Marjoleine

Ik fiets langs de wei,

het paard kijkt, misschien stop ik --


en raak ik hem aan.


I cycle along,In der Wiese schaut
the horse watches me, maybe --das Pferd. WĂŒrde ich halten --
I'll stop and touch him.und es berĂŒhren?

Gedicht H2537
Amsterdam, 2019-08-03

Dat het dier je zag (Marjoleine de Vos), AD 2019
Artikel in nrc.weekend
Bundel:  
Trefwoord: Contact: aanraking 
Opgedragen aan: Marjoleine de Vos 
 
Faggiani, Franco

In de jutezak

verzamel ik bladeren --


om op te slapen.


In the empty juteIm Jutebeutel
bag I collect withered leaves --sammle ich dĂŒrre BlĂ€tter --
as my night mattress.als Nachtmatratze.

Gedicht H4167
Amsterdam, 2023-09-17

Het licht van de lente (Franco Faggiani), AD 2023
Roman "L'inventario delle nuvole" ("Inventarisatie van de wolken"), § 2
Bundel:  
Trefwoord: Zorgzaamheid: lichaam 
 
Gardam, Jane

Zoet en warm ruiken

de pasgeboren baby's --


naar verse broden.


They smell sweet and warmNeugeborene
like fresh bread in the oven:duften herrlich sĂŒĂŸ und warm --
the newborn babies.wie Brot im Ofen.

Gedicht H4009
Amsterdam, 2023-08-02

Hoogachtend, Eliza Peabody (Jane Gardam), AD 1991
Roman "The Queen of the Tambourine" ("De tamboerijn-koningin"), § 10 maart (1990)
Bundel:  
Trefwoord: Kind: baby 
 
Hirs, Rozalie

Ik open het raam,

net uit bad, de wind droogt me --


er lacht een eekhoorn.


I'm out of the bath,Grade aus dem Bad,
the night wind dries me, somewhere --der Wind trocknet mich, draußen --
a laughing squirrel.lÀchelt ein Hörnchen.

Gedicht H3245
Amsterdam, 2022-03-28

bewegingslijnen - 9 (Rozalie Hirs), AD 2017
Gedicht uit de bundel "verdere bijzonderheden"
Bundel:  
Trefwoord: Contact: aanraking 
 
Jellema, Cor

Willen de kruipbloem

en de hondsdraf vluchten? Voor --


mijn wiedende hand?


Would the alehoof andMöchten Hahnenfuß
creeping-flower wish to flee?und Gundelkraut fliehen? Vor --
From my weeding hand?der jÀtenden Hand?

Gedicht H3968
Amsterdam, 2023-07-24

Als in een spiegel (Cor Jellema), AD 2000
Gedicht uit de bundel "Stemtest"
Kruipende boterbloem en Hondsdraf

Bundel:  
Trefwoord: Leven: overleven 
Trefwoord: Zintuigen 
 
Krog, Antjie

In de tuinvijver

drijf ik in mijn eigen bloed --


als een zoenoffer.


In the garden pondIm Teich schwebe ich
I float around in my blood --in meinem eigenen Blut --
as an offering.als SĂŒhneopfer.

Gedicht H4121
Amsterdam, 2023-09-08

Een andere tongval (Antjie Krog), AD 2003
(1970)
Relaas "A Change of tongue", deel 1 § 6, "Hoofdstuk zeven"

Bundel:  
Trefwoord: Fantasie: spel 
 

Een dwaas is geen dwaas

meer, maar een mens, wanneer hij --


goed zorgt voor een os.


A fool isn't a foolEin Narr ist kein Narr
but a human, when he takes --mehr, sondern ein Mensch, wenn er --
good care of cattle.gut fĂŒr ein Rind sorgt.

Gedicht H4125
Amsterdam, 2023-09-09

Een andere tongval (Antjie Krog), AD 2003
Tswana gezegde: "Een dwaas die een os bezit is niet langer een dwaas." - Antjie Krog: "Runderen maken een mens van je. Ze stellen je in staat te huwen en te handelen, met andere woorden, volledig mens te zijn."
Relaas "A Change of tongue", deel 1 § 8

Bundel:  
Trefwoord: Zorgzaamheid: dieren 
Trefwoord: Natuur: dieren (vee) 
 

Ik lig in de tuin,

er glijdt een slang over mij --


De avondwind ruist.


I lie in the yard,Ich liege im Hof,
a snake slithers over me --eine Schlange ĂŒber mich --
Rustling evening wind.Der Abendwind rauscht.

Gedicht H4132
Amsterdam, 2023-09-09

Een andere tongval (Antjie Krog), AD 2003
Opstel over het thema 'Dan ruist de avondwind door de bladeren...' (1970)
Relaas "A Change of tongue", deel 1 § 9, "Hoofdstuk tweeënveertig"

Bundel:  
Trefwoord: Rust: traagheid 
Trefwoord: Natuur: dieren (slang) 
 

EĂ©n met de aarde,

termieten paren, graven --


hun steden in mij.


I'm one with the earth,Eins mit der Erde,
termites mate and start digging --WĂŒrmer paaren sich, graben --
their cities in me.eine Stadt in mich.

Gedicht H4133
Amsterdam, 2023-09-09

Een andere tongval (Antjie Krog), AD 2003
(1970)
Relaas "A Change of tongue", deel 1 § 9, "Hoofdstuk vierenveertig"

Bundel:  
Trefwoord: Aarde: biosfeer 
 

Oude katoenwol,

tot een hangmatje gekneed --


als mijn maandverband.


Cotton wool, mouldedWatte, geknetet
into a small hammock, as --zu einer HĂ€ngematte --
sanitary pad.als Damenbinden.

Gedicht H4142
Amsterdam, 2023-09-11

Een andere tongval (Antjie Krog), AD 2003
"La Caravane de la Poésie" in 1999 - Een winkeltje in Kaolack (Sénégal)
Relaas "A Change of tongue", deel 5, Een reis (Dag Twee)

Bundel:  
Trefwoord: Kleding 
 

De handdoek wikkel

ik strak om mijn sportschoenen --


tot een hoofdkussen.


I wrap the towelDas Handtuch wickle
tightly around my sports shoes --ich um meine Turnschuhe --
to form a pillow.zu einem Kissen.

Gedicht H4149
Amsterdam, 2023-09-12

Een andere tongval (Antjie Krog), AD 2003
"La Caravane de la Poésie" in 1999 - De herberg te Goundam (Mali)
Relaas "A Change of tongue", deel 5, Een reis (Dag Twaalf)

Bundel:  
Trefwoord: Creativiteit 
 

Het kriebelt mijn dij

af, toch nog een keer, ineens --


voel ik me jonger.


I feel it ticklingAm Bein kitzelt es
down my thy one more time, at --wieder herunter, plötzlich --
once I am younger.fĂŒhle ich mich jung.

Gedicht H4111
Amsterdam, 2023-09-05

Ochtendthee (Antjie Krog), AD 2006
Menstruatie (na de menopauze)
Gedicht "Oggendtee" (bundel "Verweerskrif" ["Lijfkreet"])

Bundel:  
Trefwoord: Lichaam: werking 
 
Mossaed, Jila

Een andere huid

heeft de grond hier, met takken --


en paddenstoelen.


Over here, the soilDer Boden hat hier
has a different skin, with --eine andere Haut, mit --
branches and mushrooms.Ästen und Pilzen.

Gedicht H3525
Amsterdam, 2022-10-25

Weet niets van paddestoelen (Jila Mossaed), AD 2009
Gedicht "Kan ingenting om svampar" (bundel "Varje natt kysser jag markens fötter" / "Elke nacht kus ik de voeten van de grond")
Bundel:  
Trefwoord: Aarde: biosfeer 
 

Er zit veel zon in

het zout op mijn huid, ja proef --


waar ik vandaan kom.


There's a lot of sunDa ist viel Sonne
in the salt on my skin, please --im Salz meiner Haut, koste --
taste where I come from.wo ich herkomme.

Gedicht H3526
Amsterdam, 2022-10-25

Weet niets van paddestoelen (Jila Mossaed), AD 2009
Gedicht "Kan ingenting om svampar" (bundel "Varje natt kysser jag markens fötter" / "Elke nacht kus ik de voeten van de grond")
Bundel:  
Trefwoord: Identiteit: omgeving 
 

Wrede soldaten

zijn verdwaald, ik kleed hen uit --


en was hun handen.


The cruel soldiersRohe Soldaten,
are lost, I undress them and --ich entkleide sie, wasche --
then I wash their hands.dann ihre HĂ€nde.

Gedicht H3530
Amsterdam, 2022-10-26

De soldaten die verdwaalden in de woestijn (Jila Mossaed), AD 2009
Gedicht "Soldaterna som gick vilse i öknen" (bundel "Varje natt kysser jag markens fötter" / "Elke nacht kus ik de voeten van de grond")
Bundel:  
Trefwoord: Liefde: universeel 
 
O Brien, Edna

Haar hoofd aan flarden,

vlijmscherpe stenen, bebloed --


opnieuw geworpen.


Her head torn to shreds,Ihr Kopf in Fetzen,
sharp-edged stones, bloody, thrown --kantige Steine, blutig --
again and again.wieder geworfen.

Gedicht S1409
Amsterdam, 2022-05-18

Meisje (Edna O'Brien), AD 2019
Roman "Girl"
Bundel:  
Trefwoord: Dood: doden 
 
Sexton, Anne

Ik trek de huid aan,

word haar maag en hart, het huis --


van mijn echtgenoot.


I put on the skin,Ich ziehe die Haut
become its stomach and heart --an, werde ihr Herz, das Haus --
the house of my spouse.von meinem Gemahl.

Gedicht S0963
Amsterdam, 2019-11-16

Huisvrouw (Anne Sexton), AD 1962
Gedicht "Housewife" (bundel "All my pretty ones")
Bundel:  
Trefwoord: Thuis: geliefden 
 

Onze lichamen,

bloot zwemmend in zee: bevrijd --


van hun eenzaamheid.


Our bodies, swimmingUnser Körper, nackt
naked in the sea cave: freed --schwimmend im Meer: von ihrer --
from their loneliness.Einsamkeit befreit.

Gedicht H2612
Amsterdam, 2019-11-16

Naakt zwemmen (Anne Sexton), AD 1969
Gedicht "The Nude Swim" (bundel "Love Poems")
Bundel:  
Trefwoord: Vrijheid: lichamelijk 
 

Zwemmen bij Capri,

de vissen in ons mogen --


even ontsnappen.


Swimming at Capri,Schwimmen bei Capri
we let all the fish in us --die Fische in uns dĂŒrfen --
escape for a while.mal kurz entfliehen.

Gedicht H2613
Amsterdam, 2019-11-16

Naakt zwemmen (Anne Sexton), AD 1969
Gedicht "The Nude Swim" (bundel "Love Poems")
Bundel:  
Trefwoord: Vrijheid: geestelijk 
 
Van der Waal, Henk

Mijn harnas, mijn helm,

mijn schild en rimram afdoen --


mijn hand uitsteken.


Take off my armour,RĂŒstung, Helm und Schild,
my helmet, shield and shebang --und auch das Blech abnehmen --
I reach out my hand.meine Hand reichen.

Gedicht H3652
Amsterdam, 2023-01-07

gewoon door je harnas af te doen (Henk van der Waal), AD 2003
Gedicht uit de bundel "De aantochtster"
Bundel:  
Trefwoord: Mensen: medemens 
Trefwoord: Openheid 
 
Zywa
Gebruik van de teksten is toegestaan mits
© Zywa vermeld wordt  (zie de regels bij  
Home )
De Vos, Marjol (1), Faggiani, Fran (1), Gardam, Jane (1)
Hirs, Rozalie (1), Jellema, Cor (1), Krog, Antjie (7)
Mossaed, Jila (3), O Brien, Edna (1), Sexton, Anne (3)
Van der Waal, (1)
     Bundel:   
     Woord zoeken:  CTRL-F
GroepDuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto