Achterberg, Gerrit

Kleren waaien op

uit het gras langs de rivier --


nu het voorbij is.


Clothes being blown upKleider wehen auf
from the grass by the river --aus dem Grasland am Fluss, jetzt --
It is over now.wo es vorbei ist.

Gedicht S0101
Amsterdam, 2013-09-30

Achter het einde (Gerrit Achterberg) - 1931
Gedicht uit de bundel "Afvaart"

Trefwoord: Dood: stilte 
 
De Jong, Raoul

Opa kleedt zich uit,

verlegen in ondergoed --


weer een jongetje.


Grandpa undresses,Opa zieht sich aus,
in underwear, he's fragile --schüchtern in Unterwäsche --
a shy boy again.wieder ein Junge.

Gedicht S1055
De Koog, 2020-09-07

Geel touwhaar (Raoul de Jong) - 2020
Column

Trefwoord: Ouderdom: proces 
 
De Vos, Marjoleine

Geluk komt en gaat

voorbij, elke keer opnieuw --


is het nieuw en nu.


Happiness just comesGlück kommt und Glück geht
and goes, again and again --mal vorbei, immer wieder --
it is new and now.ist es neu und jetzt.

Gedicht H1289
Amsterdam, 2015-08-11

Heimwee naar de toekomst - 6 (Marjoleine de Vos) - 2013
Gedicht uit de bundel "Uitzicht genoeg"

Trefwoord: Toekomst:  
Opgedragen aan: Marjoleine de Vos 
 
Domin, Hilde

Reizen als een boom,

alsof ik altijd thuis ben --


De wereld komt langs.


Travel like a tree,Reisen wie ein Baum,
as if I'm always at home --als ob ich zu Hause bin --
The world's coming past.Die Welt kommt vorbei.

Gedicht H1326
Amsterdam, 2015-09-17

Bewegend landschap (Hilde Domin) - 1955
Gedicht "Ziehende Landschaft"

Trefwoord: Rust: stilstand 
 

Mijn hele leven

groeien de bomen van thuis --


verder in mijn hart.


Wherever I stay,Lebenslang wachsen
the trees from home keep growing --die Bäume von zu Hause --
growing in my heart.in meinem Herzen.

Gedicht H1327
Amsterdam, 2015-09-18

Appelboom en olijfboom (Hilde Domin) - 1955
Gedicht "Apfelbaum und Olive"

Trefwoord: Zelfexpressie (groei) 
 

Een zwart woord is snel;

het treft onherroepelijk --


midden in het hart.


A black word is quick;Ein schwarzes Wort trifft
it strikes irrevocably --einen unwiderruflich --
and right in the heart.und mitten ins Herz.

Gedicht S0333
Amsterdam, 2015-09-22

Niet tegen te houden (Hilde Domin) - 1962
Gedicht "Unaufhaltsam" (bundel "Rückkehr der Schiffe")

Trefwoord: Laster 
 
Garcia Marquez, Gabriel

We hadden het goed,

en nu zijn we oud, afval --


dorre bladeren.


We had a good timeWir hatten es gut,
then, nowadays we are old --und jetzt sind wir alt, Abfall --
waste and withered leaves.und dürre Blätter.

Gedicht H4431
Amsterdam, 2024-01-08

De dode bladeren (Jacques Prévert) - 1946
Lied "Les feuilles mortes" (voor de film "Les Portes de la nuit"), muziek Joseph Kosma, gezongen door Yves Montand)
Novelle "La hojarasca" (1955, "Verdorde bladeren" / "Afval en dode bladeren", Gabriel García Márquez)


Trefwoord: Ouderdom: weemoed 
 
Hofstede, Henk

Druppende hemden

aan de waslijn op zolder --


en half jouw gezicht.


Dripping shirts, back then,Tropfende Wäsche,
on the lines in the attic --damals auf dem Dachboden --
and bits of your face.und halb dein Gesicht.

Gedicht H4419
Amsterdam, 2023-12-31

In een toneelstuk (Het meisje in de bontjas) (Nits) - 1987
Lied "In a play (Das Mädchen im Pelz)" (album "In the Dutch mountains")

Trefwoord: Herinnering: aan plaatsen 
Trefwoord: Weemoed 
 
Jamaladinova, Susana

Hier groeide ik op,

ver weg ben ik geboren --


Nergens ben ik thuis.


I grew up right here,Hier aufgewachsen,
but I was born far away --aber weit weg geboren --
Not home anywhere.Nirgends zu Hause.

Gedicht S1398
Amsterdam, 2022-04-14

1944 (Susana Jamala[dinova]) - 2016
Lied (het refrein is ontleend aan het lied "Ey, güzel Qirim"); "1944" won het Eurovisie Songfestival

Trefwoord: Thuis: ontheemd 
Trefwoord: Ukraina 
 
Juntoku

Mijn huis raakt steeds meer

overwoekerd, ikzelf ook --


door herinnering.


My house is gettingMein Haus wird immer
overgrown, and so am I --mehr zugewachsen, ich auch --
by my memories.von Erinnerung.

Gedicht H4330
Amsterdam, 2023-12-01

Gedicht van Juntoku - 1242
Gedicht van de Japanse keizer Juntoku (1197-1242): Momoshiki ya / Furuki nokiba no / Shinobu ni mo / Nao amari aru / Mukashi nari keri

Trefwoord: Herinnering: je leven 
 
Kouwenaar, Gerrit

Volle maan vannacht,

lichtroze als een perzik --


volmaakt, oneetbaar.


A full moon tonight,Vollmond heute Nacht,
light pink like a peach, perfect --hellrosa wie ein Pfirsich --
and inedible.perfekt, nichteßbar.

Gedicht H3488
Noordwijkerhout, 2022-10-06

het meesterwerk: lichtrose maan, vol (Gerrit Kouwenaar) - 1978
Gedicht uit de bundel "het meesterwerk: lichtrose maan, vol"

Trefwoord: Maan 
 
Maldonado, Fernando

Mezelf verliezen,

en terug, terug naar jou --


weer in jouw armen.


I'm losing myself,Mich zu verlieren,
to go back, go back to you --und zurück, zurück zu dir --
in your arms again.in deine Arme.

Gedicht S2124
Amsterdam, 2024-02-12

Terugkeren, terugkeren (Fernando Maldonado) - 1972
Lied "Volver, volver", onder andere gezongen door Harry Dean Stanton, in de film "Lucky" (2017, John Carroll Lynch)
Harry Dean Stanton (1926-2017)


Trefwoord: Gemis: liefde 
 
Möring, Marcel

Ik zoek in mijn hoofd,

ik herinner het me wel --


maar het wordt geen woord.


I search in my mind,Es ist mir bekannt,
I do remember, yet it --ich erinnere mich schon --
won't become a word.es wird nur kein Wort.

Gedicht S0956
Amsterdam, 2019-10-25

Amen (Marcel Möring) - 2019
Roman

Trefwoord: Herinnering: vergeten 
 
Nijhoff, Martinus

De wolken vormen

figuren, die wegdrijven --


met mijn kindertijd.


I'm watching the clouds,Die Wolken bilden
they form figures and drift by --Figuren, ziehen vorbei --
with my childhood years.mit meiner Kindheit.

Gedicht H0651
Amsterdam, 2013-12-25

De wolken (Martinus Nijhoff) - 1924
Gedicht

Trefwoord: Herinnering: weemoed 
 
Nits

Druppende hemden

aan de waslijn op zolder --


en half jouw gezicht.


Dripping shirts, back then,Tropfende Wäsche,
on the lines in the attic --damals auf dem Dachboden --
and bits of your face.und halb dein Gesicht.

Gedicht H4419
Amsterdam, 2023-12-31

In een toneelstuk (Het meisje in de bontjas) (Nits) - 1987
Lied "In a play (Das Mädchen im Pelz)" (album "In the Dutch mountains")

Trefwoord: Herinnering: aan plaatsen 
Trefwoord: Weemoed 
 
Nooteboom, Cees

Herinneringen

gaan liggen net als honden --


waar Zij het willen.


Memories lie downErinnerungen
like dogs, you never know where --legen sich hin wie Hunde --
they like to hang out.wo Sie es wollen.

Gedicht H2998
Amsterdam, 2021-08-03

Rituelen (Cees Nooteboom) - 1980
Roman

Trefwoord: Herinnering: 
 
Prevert, Jacques

We hadden het goed,

en nu zijn we oud, afval --


dorre bladeren.


We had a good timeWir hatten es gut,
then, nowadays we are old --und jetzt sind wir alt, Abfall --
waste and withered leaves.und dürre Blätter.

Gedicht H4431
Amsterdam, 2024-01-08

De dode bladeren (Jacques Prévert) - 1946
Lied "Les feuilles mortes" (voor de film "Les Portes de la nuit"), muziek Joseph Kosma, gezongen door Yves Montand)
Novelle "La hojarasca" (1955, "Verdorde bladeren" / "Afval en dode bladeren", Gabriel García Márquez)


Trefwoord: Ouderdom: weemoed 
 
Seneca, Lucius Annaeus

Hoe ouder ik word,

hoe mooier het leven is --


van jonge mensen.


The older I get,Ich werde älter
the more beautiful is life --das Leben junger Leute --
in the younger years.wird immer schöner.

Gedicht H2530
Amsterdam, 2019-07-19

Brieven over ethiek aan Lucilius (Lucius Annaeus Seneca) - 62
Brief 12

Trefwoord: Ouderdom: toezien 
 
Sorrentino, Gilbert

Ik sta op en voel

het weer van toen weer, de zon --


op zo'n zaterdag!


I get up and feelIch steh auf, spüre
that weather again, the sun --dieses Wetter, die Sonne --
on those Saturdays!dieser Samstage!

Gedicht H3898
Amsterdam, 2023-06-29

Samenvatting van de ochtend (Gilbert Sorrentino) - 1971
Gedicht "Morning Roundup" (bundel "Corrosive Sublimate")

Trefwoord: Herinnering: weemoed 
 
Stanton, Harry Dean

Mezelf verliezen,

en terug, terug naar jou --


weer in jouw armen.


I'm losing myself,Mich zu verlieren,
to go back, go back to you --und zurück, zurück zu dir --
in your arms again.in deine Arme.

Gedicht S2124
Amsterdam, 2024-02-12

Terugkeren, terugkeren (Fernando Maldonado) - 1972
Lied "Volver, volver", onder andere gezongen door Harry Dean Stanton, in de film "Lucky" (2017, John Carroll Lynch)
Harry Dean Stanton (1926-2017)


Trefwoord: Gemis: liefde 
 
Vasalis, M.

De ezel: jonge

ogen op hoge benen.


Eens was ik ook zo.


The little donkey:Der Esel: junge
proudly young eyes on high legs.Augen auf hohen Beinen.
Once, I was like that.Ich war einmal so.

Gedicht H0802
Amsterdam, 2014-02-25

Het ezeltje (M. Vasalis) - 1940
Gedicht uit de bundel "Parken en woestijnen"

Trefwoord: Weemoed 
 
Winterson, Jeanette

Ik pook in de as

van de olijfpitten en --


ik ruik mijn heimwee.


I rake the ashesEr harkt die Asche
of the olive stones and I --der Olivenkerne und --
smell my homesickness.er riecht sein Heimweh.

Gedicht H4001
Amsterdam, 2023-07-30

Het Powerboek (Jeanette Winterson) - 2000
Roman "The PowerBook", hoofdstuk "spitalfields"

Trefwoord: Thuis: herkomst / heimwee 
 
Wordsworth, William

Liggend op de bank

wandel ik, en danst mijn hart --


met de narcissen.


Lying on the couchBequem auf der Couch
I walk, my heart is dancing --laufe ich, und mein Herz tanzt --
with the daffodils.mit den Narzissen.

Gedicht H2780
Amsterdam, 2020-09-18

Ik dwaalde eenzaam als een wolk (William Wordsworth) - 1815
Gedicht "I wandered lonely as a cloud" (bundel "The White Doe of Rylstone")

Trefwoord: Vreugde 
 
Zywa
Naam: ga naar alles van de auteur, ga naar hierboven
Achterberg, G (1), De Jong, Raou (1), De Vos, Marjo (1)
Domin, Hilde (3), Garcia Marque (1), Hofstede, Hen (1)
Jamala (1), Juntoku (1), Kouwenaar, Ge (1)
Maldonado, Fe (1), Möring, Marc (1), Nijhoff, Mart (1)
Nits (1), Nooteboom, Ce (1), Prevert, Jacq (1)
Seneca, Luciu (1), Sorrentino, G (1), Stanton, Harr (1)
Vasalis, M. (1), Winterson, Je (1), Wordsworth, W (1)
Inneringen
Groep
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F