A serious life: | |
building your house on a rock -- | |
resisting the wind. | |
Wie ernstig leven: | Wer ernsthaft leben |
wil, bouwt zijn huis op een rots -- | will, baut sein Haus auf Felsen -- |
en trotseert de wind. | und er trotzt dem Wind. |
The children have learnt | |
new words: drill, cease-fire, torture -- | |
and: execution. | |
Kinderen leren | Die Kinder lernen |
nieuwe woorden: folteren -- | neue Wörter: Folterung -- |
en: fusilleren. | und: Erschießungen. |
A new measuring | |
spoon for coffee: the Largo -- | |
It's extendable. | |
Een nieuw maatschepje | Neuer Messlöffel |
voor de koffie: de Largo -- | für Kaffee: der Largone -- |
die uitschuifbaar is. | der ausziehbar ist. |
The rector, rigid | |
in his black suit and starched shirt: | |
Headmaster Penguin. | |
De rector, in zwart | Der Rektor, schwarzer |
kostuum en gesteven hemd: | Anzug und gestärktem Hemd: |
meneertje pinguïn. | Großer Herr Pinguin. |
He gives a concert | |
exclusively for me: Great! -- | |
Beauty! Happiness! | |
Hij geeft een concert | Er gibt ein Konzert, |
helemaal alleen voor mij: | es ist ganz allein für mich: |
Schoonheid! en Geluk! | die Schönheit! das Glück! |
Once I was a boy, | |
then I became an angel -- | |
and now, now: woman! | |
Ik was een jongen, | Ich war ein Junge, |
en toen werd ik een engel -- | dann wurde ich ein Engel -- |
en nu, en nu: vrouw! | und jetzt, und jetzt: Frau! |
I see what is gone, | |
not what is there, so never -- | |
we will see the same. | |
Ik zie wat weg is, | Ich seh, was weg ist, |
niet wat er is, zo zien wij -- | nicht, was da ist, also nie -- |
nooit eens hetzelfde. | seh'n wir dasselbe. |
Eight pumps Premium, | |
one pump Regular: the world -- | |
is turned upside down. | |
Acht pompen Super, | Ein Säule Normal |
de omgekeerde wereld -- | und acht Säule Super Plus: |
bij één pomp Normaal. | die verkehrte Welt. |
From a sperm whale's mouth | |
one can escape, which is why -- | |
it is a story. | |
Uit een potvismuil | Einem Pottwalmaul |
kun je ontsnappen, daarom -- | kann man entkommen, deshalb -- |
is het een verhaal. | gibt's die Geschichte. |
The poem opens | |
a window where I expect -- | |
to go through a door. | |
Het gedicht opent | Das Gedicht öffnet |
een raam, waar ik verwachtte -- | ein Fenster, wo eine Tür -- |
door een deur te gaan. | zu erwarten sei. |
I had to do it | |
but the choice I made felt like -- | |
someone else's coat. | |
Het moest, maar de keus | Ich musste, aber |
die ik maakte, voelde aan -- | meine Wahl war wie das Hemd -- |
als andermans jas. | eines anderen. |
Listen to yourself | |
if you want to be able -- | |
to speak and converse. | |
Luister naar jezelf | Höre dich selbst zu |
als je graag in staat wilt zijn -- | wenn du fähig sein möchtest -- |
tot een goed gesprek. | zu einem Gespräch. |
Mama, if you play | |
that you are the mother, then -- | |
I can be the child. | |
Mama, als jij speelt | Mama, wenn du spielst, |
dat je de moeder bent, dan -- | dass du die Mutter bist, dann -- |
kan ik het kind zijn. | kann ich das Kind sein. |
To be able to | |
walk a bridge once, just once, you -- | |
need another one. | |
Om eens voor één keer | Um die Brücke mal |
over een brug te lopen -- | einmal zu überqueren -- |
moet er nog een zijn. | braucht man noch eine. |
For hours they're chasing | |
each other across the plains: | |
thundery showers. | |
Urenlang jagen | Stundenlang jagen |
ze voort over de vlaktes: | sie über die Ebenen: |
de onweersbuien. | Gewitterböhe. |
The years fly by fast, | |
so the better you can see -- | |
what the changes are. | |
De jaren gaan snel, | Jahre vergehen |
des te beter kun je zien -- | schnell, desto besser sieht man -- |
wat er verandert. | die Änderungen. |
Under ice you must | |
swim away from the light, to -- | |
a black opening. | |
Onder het ijs moet | Unter der Eisschicht |
je van het licht weg zwemmen -- | muss man vom Licht wegschwimmen -- |
naar een inktzwart wak. | zur schwarzen Wake. |
Suddenly a swamp. | |
The path knows that, it guides me -- | |
safely around it. | |
Ineens een moeras. | Plötzlich einen Sumpf. |
Het pad weet dat, het leidt mij -- | Der Pfad weiß das, er führt mich -- |
er veilig omheen. | sicher dran vorbei. |
The path is stubborn, | |
it knows the way, it has done -- | |
this so many times. | |
Het pad is koppig, | Der Pfad ist störrisch, |
het kent de weg, het heeft dit -- | er kennt den Weg, er hat es -- |
al vaker gedaan. | schon öfter getan. |
Suddenly I catch | |
a memory, for a while -- | |
it thrashes, alive. | |
Plotseling vang ik | Plötzlich fange ich |
een herinnering, even -- | eine Erinnerung, kurz -- |
spartelt ze, leeft ze. | zappelt sie, lebt sie. |
From the beginning | |
they seek us, running, sniffing: | |
the poor human souls. | |
Van oudsher zoeken | Seit jeher suchen |
ze ons, rennend, snuffelend: | sie uns, rennend und schnüffelnd: |
de mensenzielen. | die Menschenseelen |
People are questions, | |
asked to questions, and sometimes -- | |
there are half answers. | |
Mensen zijn vragen, | Menschen sind Fragen, |
gesteld aan vragen, en soms -- | an Fragen gestellt, manchmal -- |
halve antwoorden. | halbe Antworten. |
So different, still, | |
is the sound of human worlds -- | |
without master Bach. | |
Zo anders, zo stil, | So anders, so still |
klinken mensenwerelden -- | klingen menschliche Welten -- |
zonder meester Bach. | ohne Meister Bach. |
Not our statements are | |
personal, but everything -- | |
that happens to us. | |
Niet onze woorden | Persönlich sind nicht |
zijn persoonlijk, maar alles -- | unsere Worte, sondern -- |
wat ons overkomt. | das, was uns zustößt. |
The underworld is | |
close at hand: piss, poo and junk -- | |
slimy and rotting. | |
De onderwereld | Die Unterwelt ist |
is dichtbij: pis, poep en troep -- | nah: Pisse, Kacke und Müll -- |
slijmerig rottend. | schleimig verrottend. |
Space stared at itself | |
in a vast eternity: | |
stillness before Bach. | |
De ruimte staarde | Der Weltraum starrte |
een eeuwigheid naar zichzelf: | Ewigkeiten auf sich selbst: |
de stilte vóór Bach. | die Stille vor Bach. |
Science blows around | |
the world in circles, never -- | |
rooting anywhere. | |
De wetenschap waait | Die Wissenschaft kreist |
rondjes over de wereld -- | um die ganze Welt, sie wird -- |
Ze wortelt nergens. | nirgendwo wurzeln. |
My first brand-new shoes, | |
broken after half a day -- | |
Soggy cardboard soles. | |
Mijn nieuwe schoenen, | Die neue Schuhe, |
na een halve dag kapot -- | schon am ersten Tag kaputt -- |
Zolen van karton. | Nasse Pappsohlen. |
In my work I can | |
add trumps and do everything -- | |
if it comes off well. | |
In mijn vak mag ik | In meinem Beruf |
troeven toevoegen, mag ik -- | erfinde ich Trümpfe, darf -- |
alles wat me lukt. | ich alles, was klappt. |
I feel so at home | |
in the world, with the tomcat -- | |
curled up on my bed. | |
Ik voel me erg thuis | Ich bin in der Welt |
in de wereld, met de kat -- | zu Hause, mit der Katze -- |
gekruld op mijn bed. | bei mir auf dem Bett. |
Enthralling people | |
are misunderstood, they are -- | |
too enigmatic. | |
Interessante | Interessante |
mensen zijn onbegrepen -- | Menschen, selten verstanden -- |
Te raadselachtig. | Zu mysteriös. |
Isn't it amusing: | |
I'm famous for my CV -- | |
of poignant failures. | |
Een grap: beroemd zijn: | Ein Witz: berühmt sein |
zoals ik door mijn CV -- | wegen meines Lebenslaufs -- |
van mislukkingen. | von Misserfolgen. |
Doing a trick, well, | |
it is the first thing a child -- | |
is successful with. | |
Een kunstje doen, ja, | Einen Trick machen, |
dat is het eerste waarmee -- | das ist das Erste, mit dem -- |
een kind succes heeft. | ein Kind Erfolg hat. |
Reading a novel | |
is diving deep in a well -- | |
of observations. | |
Een roman lezen | Romane lesen |
is diep duiken, in een bron -- | ist tief tauchen, in Brunnen -- |
vol waarnemingen. | voller Wahrnehmung. |
Great talents hang on | |
the tree of humanity -- | |
upon a thin twig. | |
Elk groot talent hangt | Große Talente |
aan de boom van de mensheid -- | hängen am Baum der Menschheit -- |
aan een dun takje. | an dünnen Zweigen. |
It's an invasion, | |
the unannounced arrival -- | |
of a surveyor! | |
Het is een inbreuk, | Es ist ein Einbruch, |
de onverwachte aankomst -- | die plötzliche Ankunft -- |
van een landmeter! | eines Vermessers! |
I came in good faith, | |
well, is there anyone here -- | |
who's in need of me? | |
Op goed vertrouwen, | In gutem Glauben |
ben ik hierheen gekomen -- | bin ich hierher gekommen -- |
Wie heeft mij nodig? | Also, wer braucht mich? |
Humans like to warm | |
themselves with red flowers that -- | |
devour everything. | |
De mensen warmen | Die Menschen wärmen |
zich aan hun rode bloemen -- | sich an den roten Blumen -- |
die alles eten. | die alles fressen. |
Life is offering | |
you many lives, so use them -- | |
Uncover yourself. | |
Het leven biedt je | Das Leben bietet |
vele levens, gebruik ze -- | dich viele Leben, nimm sie -- |
en ont-dek jezelf. | und decke dich auf. |
It's blue that I like | |
best, at this very moment -- | |
it is purple blue. | |
Mijn lievelingskleur | Zumeist liebe ich |
is blauw, op dit ogenblik -- | die Farbe Blau, im Moment -- |
is het paarsig blauw. | ist es Purperblau. |
Mama shows how to | |
write well, but she also wants -- | |
my obedience. | |
Mama laat zien hoe | Mama zeigt mir, wie |
je mooi schrijft, maar ook wil ze -- | man gut schreibt, und sie will auch -- |
een brave dochter. | meinen Gehorsam. |
Still, the colonists | |
of the past steal, decently -- | |
from the safe bank vaults. | |
De kolonisten | Die Kolonisten |
van vroeger stelen netjes -- | stehlen anständig weiter -- |
uit de bankkluizen. | aus Banktresoren. |
His first day of school, | |
still a bit uneasy in -- | |
his first uniform. | |
Zijn eerste schooldag, | Sein erster Schultag, |
nog wat onwennig in zijn -- | noch ungewohnt in seiner -- |
eerste uniform. | ersten Uniform. |
Her first day of school, | |
she is defenceless, tensely -- | |
holding her school bag. | |
Haar eerste schooldag, | Ihr erster Schultag, |
ze is weerloos, gespannen -- | sie ist wehrlos, angespannt -- |
houdt ze haar tas vast. | hält sie die Tasche. |
I don't want to be | |
famous, just to do my own -- | |
thing and be the best. | |
Ik wil niet beroemd | Ich möchte einfach |
zijn, maar mijn eigen gang gaan -- | mein eigenes Ding machen -- |
en de beste zijn. | und der Beste sein. |
The men know what to | |
do in the flashing light of -- | |
the lighthouse woman. | |
De mannen weten | Die Männer wissen, |
wat te doen in het zwaailicht -- | was zu tun ist, im Blinklicht -- |
van de vuurbaakvrouw. | der Leuchtturm, der Frau. |
Interrogators | |
give you a magnifier -- | |
to observe yourself. | |
De ondervragers | Die Vernehmenden |
geven je een vergrootglas -- | lassen dich mit der Lupe -- |
om jezelf te zien. | dich selbst betrachten. |
Pencil sharpeners | |
cannot make an arrowhead -- | |
from a pebble stone. | |
Een puntenslijper | Ein Anspitzer kann |
kan geen pijlpunten maken -- | keine Pfeilspitzen machen -- |
van kiezelstenen. | aus Kieselsteinen. |
In the new country | |
I follow a friend, stepping -- | |
within his footprints. | |
In het nieuwe land | In dem neuen Land |
volg ik een vriend, stil stap ik -- | folge ich einem Freund in -- |
in zijn voetstappen. | seine Fußstapfen. |
Fiery is his | |
lecture, in a cloakroom, full -- | |
of dripping raincoats. | |
Vurig geeft hij les | Flammender Vortrag, |
in een garderobe, vol -- | in einer Garderobe -- |
druipende jassen. | mit nassen Mänteln. |
Well, the usurer | |
was generous, nonetheless -- | |
Was it his money? | |
Ja, de woekeraar | Na, der Wucherer |
was vrijgevig, maar dan nog -- | war sehr großzügig, dennoch -- |
Was het wel zijn geld? | War es wohl sein Geld? |
The veteran fights | |
on the battlefield, at home -- | |
on his survey maps. | |
De veteraan vecht | Der Veteran kämpft |
nog steeds op het slagveld, thuis -- | auf dem Schlachtfeld, zu Hause -- |
op zijn stafkaarten. | auf den Stabskarten. |
One word is enough | |
for any biography: | |
war / money / music | |
Eén woord is genoeg | Echt, ein Wort reicht aus |
voor elke biografie: | für jede Biographie: |
oorlog / geld / muziek | Krieg / Geld / Musik / Sport |
It looks like a bird's | |
leg, the fork, only, what kind -- | |
of bird would I be? | |
Het lijkt een vogel- | Wie ein Vogelbein, |
poot, de vork, maar wat voor een -- | die Gabel, nur, was für ein -- |
vogel zou ik zijn? | Vogel wäre ich? |
To believe in art | |
I am visiting churches -- | |
of art: museums. | |
Om te geloven | Um zu glauben an |
in kunst, bezoek ik kerken -- | Kunst, besuche ich Kirchen -- |
van kunst: musea. | der Kunst: Museen. |
We are the winners, | |
all we don't know is listed -- | |
in our manual. | |
In de handleiding, | Das Handbuch von uns |
van ons winnaars staat alles -- | Gewinnern, führt alles auf -- |
wat we niet weten. | was wir nicht wissen. |
The things my heart drives | |
through my body are driving -- | |
doctors to despair. | |
De film van mijn hart | Was mein Herz so durch |
en wat in mijn bloed drijft, drijft -- | meinen Leib treibt, treibt Ärzte -- |
artsen tot wanhoop. | in die Verzweiflung. |
Throw a fishing net | |
up: the knots fall open, like -- | |
a flock of starlings. | |
Gooi een visnet op | Wirf ein Fischernetz |
de knopen vallen open -- | auf: die Knoten fallen auf -- |
als een zwerm spreeuwen. | wie ein Schwarm Stare. |
My big brother is | |
a regular straight guy, well -- | |
nothing you can do. | |
Mijn grote broer is | Mein großer Bruder |
een gewone hetero -- | ist ein Hetero-Typ, da -- |
tsja, niets aan te doen. | kann man nichts machen. |
Help, I'm made of stone, | |
for I didn't know what I could -- | |
and wanted to be! | |
Help, ik ben van steen, | Ich bin aus Stein, ich |
want ik wist niet wat ik kon -- | wusste nicht, was ich könnte -- |
en wilde worden! | und werden wollte! |
Well, do I matter? | |
Who wants me the way I am? | |
Who should I go to? | |
Doe ik er wel toe? | Ach, bin ich wichtig? |
Wie wil mij zoals ik ben? | Wer will mich so wie ich bin? |
Bij wie moet ik zijn? | Zu wem soll ich geh'n? |
The coat becomes skin, | |
the bowels are fodder, now -- | |
the deer is called meat. | |
De vacht wordt een vel, | Das Fell wird zur Haut, |
de ingewanden zijn voer -- | die Gedärme sind Futter -- |
het hert heet nu vlees. | der Hirsch heißt jetzt Fleisch. |
To believe in art | |
I am visiting churches -- | |
of art: museums. | |
Om te geloven | Um zu glauben an |
in kunst, bezoek ik kerken -- | Kunst, besuche ich Kirchen -- |
van kunst: musea. | der Kunst: Museen. |
A living statue | |
bends over, taps my shoulder: | |
it wants a picture. | |
Een levend standbeeld | Eine lebende |
buigt en tikt op mijn schouder: | Statue berührt mich kurz: |
het wil een foto. | sie will ein Foto. |
The bus on the dike: | |
an illuminated room -- | |
through water and night. | |
De bus op de dijk: | Der Bus auf dem Deich |
is een verlichte kamer -- | ist ein beleuchteter Raum -- |
door water en nacht. | durch Wasser und Nacht. |
The dove: in the storm | |
it shows off neck and wings in -- | |
colours of thunder. | |
De duif: in de bui | Die Taube im Sturm |
pronkt ze met hals en vleugels -- | stellt Hals und Flügel zur Schau -- |
in kleuren onweer. | in Donnerfarben. |
From now on I cook | |
here, my dear sister-in-law -- | |
will take a foretaste. | |
Vanaf nu kook ik | Ab jetzt koche ich |
hier, mijn lieve schoonzusje -- | hier, die liebe Schwägerin -- |
zal het voorproeven. | wird es vorschmecken. |
From now on I cook | |
here, my dear sister-in-law -- | |
will take a foretaste. | |
Vanaf nu kook ik | Ab jetzt koche ich |
hier, mijn lieve schoonzusje -- | hier, die liebe Schwägerin -- |
zal het voorproeven. | wird es vorschmecken. |
The circus! Led by | |
the animal with the nose -- | |
that can walk along. | |
Het circus! Voorop | Der Zirkus! Voran |
het grote beest met de neus -- | geht das Tier mit der Nase -- |
die wandelen kan. | die spazieren kann. |
The priest is blessing | |
the load of relics, for sale -- | |
on the county fair. | |
De priester zegent | Der Priester segnet |
de lading relikwieën -- | die Ladung Reliquien -- |
te koop op de markt. | auf dem Jahresmarkt. |
Just ask anyone | |
for a story and you'll get -- | |
their complete life course. | |
Vraag zomaar iemand | Gefragt nach einer |
om een verhaal en je krijgt -- | Geschichte, geben Menschen -- |
heel zijn levensloop. | ihren Lebenslauf. |
Specialities Group | 5-7-5 | ||
Pencil | Pumice | Rain | Loves |
Compressed | Birds | Ifless | Photo |
Use of texts, drawings, designs, paintings and photos is allowed provided © Zywa is mentioned Search word: CTRL-F |