Volgorde: recentste eerst
 
 

Waar ik pauzeer, rust

er een berg en waar ik loop --


dreunt er een bison.


Where I take a rest,Wo ich pausiere,
a mountain rests, where I walk --ruht ein Berg, wo ich gehe --
a bison rumbles.passiert ein Wisent.

Gedicht H3699
Amsterdam, 2023-02-01
Over een voettocht door de kou (Werner Herzog) (1978)
Te voet van München naar Lotte Eisner in Parijs, 23 november - 14 december 1974
Reisboek "Vom Gehen im Eis":
"Meine Schritte gehen fest. Und jetzt zittert die Erde. Wenn ich gehe, geht ein Bison. Wenn ich raste, ruht ein Berg." ("Ik loop stevig door. En nu trilt de aarde. Wanneer ik loop, loopt er een bizon. Wanneer ik uitrust, rust er een berg.")

Bundel: Innerst 
Trefwoord: Rust: ruimte 
Trefwoord: Overgave 

Zywa Stampende onrust

Onrust. Lotte is ziek
Ik pak mijn rugzak
mijn kompas en wat kleren
doe mijn laarzen aan, een jas
en ga de deur uit

Op weg naar Lotte
Alleen zijn met mezelf
Zolang ik onderweg ben
zal ze blijven leven
zal ze niet doodgaan

Ze gaat niet dood, het mag niet
Ze gaat niet dood, ze gaat niet dood
Nee, nee, nu nog niet
Het is nog niet de tijd
Ze mag niet, ze zal niet

Mijn stappen stampen
De aarde beeft
Waar ik ga, dreunt een bizon
Waar ik rust, rust een berg
Wanneer ik aankom, zal ze leven

Gedicht 5078
Amsterdam, 2023-02-02
Reisboek "Vom Gehen im Eis" ("Over een voettocht door de kou", 1978, Werner Herzog) - Te voet van München naar Lotte Eisner in Parijs, 23 november - 14 december 1974
Bundel: Handreiking 
Trefwoord: Lichaam: en geest 

Zywa
  Eerbetuiging aan:   Herzog, Werner
  Woord zoeken:  CTRL-F
EerbetuigingenDuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto