Het is wit rondom

mijn hutje in de bergen --


De sneeuw is hier diep.


It is white aroundUm meine Hütte
my cabin in the mountains --in den Bergen ist es weiß --
The snow is deep here.Der Schnee ist hier tief.

Gedicht H4331
Amsterdam, 2023-12-02
Thema van de Japanse dichter Saigyo - 1190
Saigyo (1118-1190)
Bundel: Plaatselijke weeën 
Trefwoord: Alleen: verlaten 
Trefwoord: Sneeuw 


De maan schijnt verdriet

in mij, toch kijk ik ernaar --


door mijn tranen heen.


The moon shines sorrowDer Mond scheint Trauer
into me, yet I'm looking --in mich, ich schaue ihn an --
through a haze of tears.durch meine Tränen.

Gedicht H4326
Amsterdam, 2023-12-01
Gedicht van Saigyo - 1190
Gedicht van de monnik ("Hoshi") Saigyo (1118-1190): Nageke tote / Tsuki ya wa mono o / Omowasuru / Kakochi gao naru / Waga namida kana
Bundel: Nevelgloed 
Trefwoord: Verdriet: ondergaan 


Ik weet niet waarom,

maar van dankbaarheid ben ik --


een en al tranen.


I do not know why,Ich weiß nicht warum,
but just out of gratitude --aber nur vor Dankbarkeit --
I am moved to tears.bin ich ganz Tränen.

Gedicht H3768
Amsterdam, 2023-03-22
Gedicht van Saigyo - 1190
Gedicht van de monnik ("Hoshi") Saigyo (1118-1190), over dankbaarheid
Bundel: de Liefde het Verstand en de Dood 
Trefwoord: Dankbaarheid 


Ik zal teruggaan

voor de bloesems, ze zoeken --


waar ik nog niet was.


Next spring I'll go backIch kehre zurück
to see the blossoms, search them --für die Blüten, suche sie --
where I've never been.wo ich noch nie war.

Gedicht H3767
Amsterdam, 2023-03-22
Op de berg Yoshino (Saigyo) - 1190
Gedicht "Yoshinoyama" van de monnik ("Hoshi") Saigyo (1118-1190)
Yoshinoyama / kozo no shiori no / michi kaete / mada minu kata no / hana o tazunen

Bundel: de Liefde het Verstand en de Dood 
Trefwoord: Natuur: bloemen 

Zywa
Eerbetuigingen
Saigyo
DuitsEngelsVolgorde
omkeren
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
5-7-5TrekvogelsAlsloosFoto
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F