Volgorde: recentste eerst
|
Wat een mooie dag! |
|
Het is een groot wonder, maar -- |
|
wie is verwonderd? |
|
|
|
Isn't it beautiful | Ein ganz schöner Tag! |
today? It's a miracle -- | Es ist doch ein Wunder, wen -- |
but who is impressed? | aber wundert es? |
|
Gedicht S1680Amsterdam, 2023-02-16Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #84Bundel: Geen wonder
Trefwoord: Wonderen 
|
Bij elke klokslag |
|
zul je de trilling voelen -- |
|
hoezeer ik je mis. |
|
|
|
Whenever the clock | Wenn die Glocke schlägt |
strikes you'll feel the vibration -- | wirst du die Schwingung spüren: |
how much I miss you. | ich vermisse dich. |
|
Gedicht S1062Amsterdam, 2020-10-03Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #225Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Gemis: 
|
Het is gezellig, |
|
maar ik kijk stil naar buiten: |
|
heldere herfstmaan. |
|
|
|
We are together, | Es ist gesellig, |
but I am looking outside: | doch ich schaue nach draußen: |
the bright autumn moon. | der helle Herbstmond. |
|
Gedicht H2786Amsterdam, 2020-10-03Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi"Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Maan 
|
Zomers een minnaar, 's: |
|
de nacht is sneller voorbij -- |
|
dan we gaan slapen. |
|
|
|
A summer lover: | Liebe im Sommer: |
the night is over sooner -- | die Nacht ist früher vorbei -- |
than we go to sleep. | als wir einschlafen. |
|
Gedicht H2784Amsterdam, 2020-10-02Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #70Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Liefde: spel 
|
Om mijn gezicht draait |
|
een mug, de vleugels zoemen -- |
|
ik voel een zuchtje. |
|
|
|
A mosquito spins | Die Mückenflügel, |
around my face, the wings buzz -- | sie schwirren um mein Gesicht -- |
I feel a slight breeze. | ich fühle den Hauch. |
|
Gedicht S1058Amsterdam, 2020-10-01Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #26Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Natuur: dieren 
|
Ze is oud, wriemelt, |
|
waaiert voor ze gaat zitten -- |
|
het stof van de stoel. |
|
|
|
She is old, fidgets, | Sie ist alt, zappelt, |
before sitting down she fans -- | fächert bevor sie sich setzt -- |
the dust off the chair. | etwas Staub vom Stuhl. |
|
Gedicht S1057Amsterdam, 2020-10-01Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #26Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Gewoontes 
|
Aan het hof leven |
|
edelen, en ook de kat -- |
|
die een Freule is. |
|
|
|
The court is reserved | Am Hof verweilen |
for the nobles and the cat -- | Adlige, und die Katze -- |
who is a Lady. | die edle Freifrau. |
|
Gedicht H2783Amsterdam, 2020-09-30Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #7Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Elite 
|
Feest, een bloesemtak: |
|
heerlijk om dan te spreken -- |
|
met een edelman. |
|
|
|
A peach blossom branch: | Fest, ein Blütenzweig: |
then it's nice to have a chat -- | schön ist es, dann zu plaudern -- |
with a nobleman. | mit Männern von Stand. |
|
Gedicht H2782Amsterdam, 2020-09-30Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon) (1002)Dagboek "Makura no S?shi" #3Bundel: Schuilplaats
Trefwoord: Feest: het leven vieren