Weer geen flessenpost | |
op het strand, geen begin -- | |
van ware liefde. | |
Again no message | Keine Flaschenpost |
in a bottle, no true love -- | am Strand, wieder kein Anfang -- |
beginning for me. | der wahren Liebe. |
Van de foto af- | |
gescheurd, maar nog aanwezig -- | |
met een sok en schoen. | |
Torn from the photo, | Aus dem Foto weg- |
but still present anyhow -- | gerissen, aber noch da -- |
with a sock and shoe. | mit Socke und Schuh. |
Was de liefde maar | |
besmettelijk, maar helaas -- | |
alleen bacillen. | |
If only love was | Wäre Liebe mal |
contagious, only too bad -- | ansteckend, aber leider -- |
only bacilli. | nur die Bazillen. |
Papa schrijft me nooit, | |
ik begin te vergeten -- | |
vergeten te zijn. | |
Dad never writes me, | Papa schreibt mich nie, |
oh dear, I start forgetting -- | ich fang an zu vergessen -- |
to be forgotten. | vergessen zu sein. |
Eerbetuiging aan: Van Der Meer, Vonne | |||
Woord zoeken: CTRL-F | |||
Eerbetuigingen | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |