Eerbetuiging aan:  Williams, John


Een vredig afscheid

in bed, met stille kussen --


eeuwige zegels.


A quiet goodbyeEin stiller Abschied
in bed, with silent kisses --im Bett, mit leisen K├╝ssen --
everlasting seals.ewigen Siegeln.

Gedicht H0482
Amsterdam, 2013-06-27
Stoner (John Williams) - 0
Naar aanleiding van "Stoner" (1965, John Williams)

Bundel: OverLeven 
Trefwoord: Afscheid: ritueel 


De blaadjes zijn teer,

laten bij het minste los --


pas op! adem zacht.


The leaves are fragile,Die Bl├Ątter sind zart,
at the slightest they come off --lassen beim Geringsten los --
caution! breathe softly!achtung! atme sanft!

Gedicht H0483
Amsterdam, 2013-06-27
Stoner (John Williams) - 0
Naar aanleiding van "Stoner" (1965, John Williams)

Bundel: OverLeven 
Trefwoord: Ouderdom:  


Ik ben verlegen,

spreek jij mijn liefde maar uit --


ik wacht al zo lang.


I am shy, you mustIch bin sch├╝chtern, sprichst
speak out my love, please do it --du mal meine Liebe aus --
I have been waiting.ich wart schon lange.

Gedicht S0082
Amsterdam, 2013-06-27
Naar aanleiding van "Stoner" (1965, John Williams)
Bundel: Webhof 
Trefwoord: Verlegenheid 


Beschut door de nacht

kom ik heimelijk bij je --


zo gaat het gerucht.


Covered by the nightGesch├╝tzt von der Nacht
I visit you secretly --komme ich heimlich zu dir --
That is the rumour.so sagt das Ger├╝cht.

Gedicht S0083
Amsterdam, 2013-06-27
Naar aanleiding van "Stoner" (1965, John Williams)
Bundel: NachtWacht 
Trefwoord: Samen: maatschappij 

Zywa
EerbetuigingenDuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto