Door de muren hoor ik jou
zo mooi zingen dat ik wou
dat je hier was, dicht bij mij
alsjeblieft alsjeblieft
ben ik eindelijk, nu eindelijk
verliefd?
Ik verlang naar jou, jouw lied
jouw geluk en jouw verdriet
hoop dat jij het mijne ziet
dan zijn we voor elkaar
de havenarmen waar
we schuilen voor gevaar
maar
mijn hart en hand zijn vrij
ik geef ze graag, ze zijn van mij
als ik ze geef, nog steeds van mij
zo gaat het geven nooit voorbij
Door de muren hoor ik jou
zo mooi zingen dat ik wou
dat je hier was, dicht bij mij
Gedicht 47 Vaison-la-Romaine, 2006-06-08 Dit land is van mij (Dido) - 2003 Naar aanleiding van het lied "This land is mine" (Dido Armstrong, Rick Nowels en Rollo Armstrong, album "Life for rent") Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Liefde: verliefd Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
Through the walls I hear you
Through the walls I hear you
sing so beautifully that I wish you
were here with me, close to me
maybe, maybe
have I finally, finally
fallen in love
I long for you, your songs so true
your happiness and sadness too
can you see mine? I hope you do
then we'll be for one another
the harbour arms where we can go
to be safe from threats and dangers, though
my heart and hands are free
I'd like to give them, they are mine
if I give them, still are mine
and so the giving never will come to an end
Through the walls I hear you
sing so beautifully that I wish you
were here with me, close to me
Poem 48 Vaison-la-Romaine, 2006-06-08 This land is mine (Dido) (2003) Inspirated by the song "This land is mine" (Dido Armstrong, Rick Nowels en Rollo Armstrong, album "Life for rent") Collection:Untwisted Keyword:Love: in love Tribute to:Armstrong, Dido
Gedicht 3575 Amsterdam, 2021-03-26 Dieses Land gehört mich (Dido) (2003) Inspiriert vom Lied "This land is mine" (Dido Armstrong, Rick Nowels und Rollo Armstrong, Album "Life for rent") Band:Ungewrungen Stichwort:Liebe: Verliebt Ehrerweisung an:Armstrong, Dido