Ik weet nog goed, we zaten op het strand
met vrienden, raakten blozend licht verbrand
Mijn zusje hield een waaier in haar hand
Ze keek steeds naar de baby op haar schoot
had voor zijn voeding half haar borst ontbloot
Een knipoog maakte mij tot deelgenoot
Ze zei me: trouw is ieders vrije keus
Ik vatte dat maar op op mijn manier
Haar uitspraak is voor mij een souvenir
dat ware liefde meer is dan plezier
Ik keek haar man aan, kreeg geen commentaar
Ervaring had ik niet, gelukkig maar
Ik wilde heel graag weten: is dat waar?
Is trouw echt altijd ieders vrije keus?
Er renden jonge honden en ik zag
kastelen bouwen op die mooie dag
Een rode zwembroek wapperde als vlag
terwijl ik nadacht over wat zij zei
en wat dat kon betekenen voor mij
Wanneer is liefde volgens mij voorbij
als trouw een optie is, een vrije keus?
Ik zag relaties als een veilig avontuur
van samen zoeken naar een soort structuur
van meebewegen met de ander, samen aan het stuur
Maar elke kus van liefde tot in eeuwigheid
gaat graag op reis, wil vliegen en verleidt
gemakkelijk een ander na een tijd
want trouw is altijd weer een vrije keus
Gedicht 102 Amsterdam, 2008-04-26 Liefde is maar een schuttingwoord (Bob Dylan) - 1967 Lied "Love is just a four-letter word", niet opgenomen door Bob Dylan; gezongen door Joan Baez op het album "Any day now" uit 1968 Bundel:Grote Stroom Trefwoord:Liefde: trouw / ontrouw Eerbetuiging:Dylan, Bob Eerbetuiging:Baez, Joan