's Avonds op het pleintje
begint het. Frisse lucht
De palmen ontspannen zich
Zacht licht van olielampen
Een uil roept, de slangen-
bezweerder fluit de manden
open. Tumult in de bomen
een vogelparadijs. Slanke
jongens strekken zich uit
De trommel brengt het wiel
op gang, een spinnenprins
zet zijn armen en benen
neer op de tonen van de fluit
en danst het tijdwiel rond
De slangen richten zich op
Vlak voordat ik in slaap val
opgerold in mijn mand
roept weer de uil
Gedicht 214 Amsterdam, 2014-03-02 Sereen (Ton Bruynèl) - 1978 Compositie "Serène", voor fluit en klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Avond Componist:Bruynel, Ton
Zywa
Call of the owl
It starts in the little square
in the evening. Fresh air
The palms relax
Soft light from oil lamps
An owl calls, the snake-
charmer opens the baskets
blowing his whistle. Turmoil in the trees
a bird paradise. Slim
boys stretch themselves
The drum brings the wheel
in motion, a spider prince
puts his arms and legs
down on the tones of the flute
and dances around the time wheel
The snakes are raising
Just before I fall asleep
rolled up in my basket
the owl calls again
Poem 1701 Amsterdam, 2018-03-17 Serene (Ton Bruynèl) (1978) Composition "Serène", performed in the Organpark on March 2nd, 2014 Collection:org anp ark Keyword:Evening Composer:Bruynel, Ton
Zywa
Ruf der Eule
Abends auf dem Platz
geht es los. Frische Luft
Die Palmen entspannen sich
Weiches Licht von Öllampen
Eine Eule ruft, der Schlangen-
beschwörer pfeift die Körbe
offen. Tumult in den Bäumen
ein Vogelparadies. Schlanke
Jungs strecken sich
Die Trommel setzt das Rad
in gang, ein Spinnenprinz
stellt seine Arme und Beine
hin auf die Flötentöne
und tanzt das Zeitrad herum
Die Schlangen erheben sich
Kurz bevor ich einschlafe
zusammengerollt in meinem Korb
ruft die Eule wieder