Zywa Zonder gebreken

De groene engel is overal
Ik wil me op haar wreken
maar de paarden briesen

van geluk, oren naar voren
Ik lik aan de stenen
maar ze blijven hard

Ze regenen op me neer
en scheuren
mijn kleren

De mannen kijken weg
Ik kan hen niet geloven
te bitter is de nasmaak

van hun liefde, te hard
om mijn hart de klem
van het recht dat zij preken

alsof ze groene dienaars zijn
van een voorzienigheid
die geen fouten toestaat

Gedicht 221
Amsterdam, 2014-04-08

Vertegenwoordigers van God
Koran, Soera 18:70-82

Bundel: Geheim& Geloofd 
Trefwoord: Lot / Noodlot 
Trefwoord: Koran^ 

Zywa The flawless world

The green angel is everywhere
I want to take revenge on her
but the horses snort

with happiness, ears forward
I am licking the stones
but they remain hard

They rain down on me
and tear
my clothes

The men look away
I cannot believe them
too bitter is the aftertaste

of their love, too hard
around my heart the clamp
of the law they preach

as if they were green servants
of a providence
that does not allow mistakes

Poem 2215
Amsterdam, 2019-04-23

Deputies of God
Quran, Sura 18:70-82

Collection: Secrets & Believers 
Keyword: Fate 
Keyword: Quran^ 

Zywa Fehlerfrei

Der grüne Engel ist überall
Ich möchte mich an ihr rächen
aber die Pferde brüllen

vor Glück, die Ohren nach vorne
Ich lecke die Steine
aber sie bleiben hart

Sie regnen auf mich
und zerreißen
meine Kleider

Die Männer schauen weg
Ich kann ihnen nicht glauben
zu bitter ist der Nachgeschmack

ihrer Liebe, zu hart
um mein Herz die Klemme
des Gesetzes, das sie predigen

als wären sie grüne Diener
einer Vorsehung
die keine Fehler zulässt

Gedicht 3670
Amsterdam, 2021-04-11

Vertreter Gottes
Koran, Sure 18:70-82

Band: Geheimnisse Geglaubt 
Stichwort: Schicksal 
Stichwort: Koran^ 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto