Zywa Vrienden, Samen Apart

Alsjeblieft, laat me nou
mijn werk doen, bemoei je
er niet mee, dan komt het

vlugger af en beter
ik weet hoe het moet, ik
kan het, denk jij maar na

we zijn toch vrienden
we lachen
om economen en hoge omen

en om elkaar
nog het meest
en als we willen

zwemmen we samen
naar de overkant
die we durven te dromen

Gedicht 287
Amsterdam, 2014-07-04

Bundel: Trage cirkels 
Trefwoord: Vriendschap:  

Zywa Friends, Apart Together

Please, let me
do my job, don't
interfere, then it will be

finished sooner and better
I know how, I can do it
you may think about it

aren't we friends
we laugh
at economists and big bosses

and at each other
the most
and if we wish

we swim together
to the other side
that we dare to dream

Poem 1206
Amsterdam, 2017-03-13

Collection: Slow circles 
Keyword: Friendship:  

Zywa Freunde, Zusammen Auseinander

Bitte lass mich mal
meine Arbeit machen, mische dich
nicht ein, dann wird es schneller

und besser fertig sein
ich wei├č, wie es geht, ich
mache es, du kannst nachdenken

wir sind doch Freunde
wir lachen
├╝ber ├ľkonomen und gro├če Tiere

und ├╝ber einander
am allermeisten
und wenn wir wollen

schwimmen wir zusammen
auf die andere Seite
von der wir zu tr├Ąumen wagen

Gedicht 2829
Amsterdam, 2020-03-20

Band: Langsame Kreise 
Stichwort: Freundschaft:  
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto