Zywa In de zoete geur van zomerbloemen

Mijn ouders zijn weg, we kunnen
naar bed gaan, maar ik durf niet

eens met een smoesje richting
mijn kamer te gaan met jou

of zonder iets te zeggen
je hand te nemen, want

wil jij wel, en hoe moet ik
er bij kijken? Daarom

zijn een hele rij buren onze getuigen
dat we de gedachte aan blote kussen

en licht in liefde zweven laten
vliegen, met volle aandacht

slaan we haar beurtelings van ons af
badminton spelend

in de zoete geur van zomerbloemen

Gedicht 310
Amsterdam, 2014-07-27

Badminton (Judith Herzberg) - 2013
Gedicht (bundel "liever brieven")

Bundel: Het Grote Geheim 
Trefwoord: Puberteit 
Eerbetuiging: Herzberg, Judith 

Zywa In the sweet smell of summer flowers

My parents are away, we can go
to bed, but not even with an excuse

do I dare to go in the direction
of my room with you

or take your hand without
saying anything, because

do you want it too, and what face
should I have? That's why

a whole line of neighbours are our witnesses
that we let fly the thought of naked kisses

and lightly floating in love
With full attention

we alternately strike it off
playing badminton

in the sweet smell of summer flowers

Poem 1477
Amsterdam, 2017-08-02

Collection: The Big Secret 
Keyword: Puberty 
Tribute to: Herzberg, Judith 

Zywa Im s├╝├čen Duft von Sommerblumen

Meine Eltern sind weg, wir k├Ânnen
ins Bett gehen, aber ich wage es nicht

einmal mit einer Ausrede in Richtung
meines Zimmers zu gehen mit dir

oder ohne etwas zu sagen
deine Hand zu nehmen, denn

willst du wohl, und wie soll ich
dabei aussehen? Also

sind eine ganze Reihe von Nachbarn unsere Zeugen
dass wir den Gedanken an blo├če K├╝sse

und leicht in Liebe schweben, fliegen
lassen, mit voller Aufmerksamkeit

schlagen wir ihn abwechselnd von uns ab
wir spielen Badminton

im s├╝├čen Duft von Sommerblumen

Gedicht 3146
Amsterdam, 2020-08-26

Band: Das Gro├če Geheimnis 
Stichwort: Pubert├Ąt 
Ehrerweisung an: Herzberg, Judith 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto