Zywa De tirannie verdrijven

De buren zijn begonnen
Mensen zoals wij
Maar ze willen niet
mijn buren zijn, ze slaan
raketten in het schoolplein
Ik ben niet bang, ik ga dood

Dat lijkt slecht
maar het kan niet anders
Zij doen hetzelfde
tot wij verdreven zijn
in de nek gegrepen
en weggesmeten

Ik wil hen laten huilen
om hulp, jammeren om recht
en smeken om redding
en ik zal horen
en ik zal zien
en ik zal zwijgen

tot ze dood zijn

Gedicht 379
Amsterdam, 2015-03-16

Intifada, 1987
Bundel: Korte Preken 
Trefwoord: Vrijheid: bevrijding 
Trefwoord: Palestina% 

Zywa Drive tyranny away

The neighbours have started
People like us
But they refuse
to be my neighbours, they smash
rockets in the school yard
I'm not afraid, I will die

That may seem bad
but it has to be so
They do the same
until we are expelled
grabbed by the neck
and thrown out

I want them to cry
for help, to wail for justice
and to beg for salvation
and I shall hear
and I shall see
and I shall remain silent

until they are dead

Poem 2132
Amsterdam, 2019-02-27

Intifada, 1987
Collection: Short Sermons 
Keyword: Freedom: liberation 
Keyword: Palestina% 

Zywa Die Tyrannei vertreiben

Die Nachbarn haben begonnen
Leute wie wir
Aber sie wollen nicht
meine Nachbarn sein, sie schmettern
Raketen in den Schulhof
Ich habe keine Angst, ich werde sterben

Das scheint eine schlechte Sache zu sein
aber es geht nicht anders
Sie machen dasselbe
bis wir vertrieben worden
am Hals gepackt
und weggeworfen sind

Ich möchte, dass sie um Hilfe schreien
nach Gerechtigkeit jammern
und um Erlösung flehen
und ich werde hören
und ich werde sehen
und ich werde schweigen

bis sie tot sind

Gedicht 3604
Amsterdam, 2021-03-31

Intifada, 1987
Band: Kurze Predigten 
Stichwort: Freiheit: Befreiung 
Stichwort: Palestina% 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto