Zywa Rots van Bereidheid

Alleen nu, 's nachts, kan ik knielen
op de Rots van Bereidheid
in witte kleren, de verkeerde kleren

open en bloot onder de sterren
geen wierook en geen gordijnen
Het is de heilige dag, waar bent U?

En waar was U toen? Gehuld in een stilte
tijdens de storm, achter de hemelse legers
die niet gekomen zijn?

Waar bleef de stralende wolk
om Uw koning te omkransen?
Keken Henoch en Elia toe?

Ik beklaag me aan de muur
als een kind dat vergeefs vraagt
om eten of een aalmoes, vergeef mij

Uw barmhartigheid neemt allen op
die hun naakte leven gaven, maar
U antwoordt niet, U let niet op mij

En toch: Help mij, help ons, doe ons recht
laat ons weer Uw mooiste sieraad zijn
laat Uw licht van mijn gezicht stralen

Gedicht 489
Amsterdam, 2015-10-13

Jaar 71: Hogepriester Jakob, de zoon van Kleofas, bidt op Jom Kippoer op de "Rots" ("Kefas" = "Petrus"), dat is de top van de berg Moriah in Jeruzalem, die in het westen een grote muur heeft die later in gebruik kwam als de Klaagmuur
Bundel: Uit Heilige Boeken [2] 
Trefwoord: Godsdienst: gebed 
Trefwoord: Bijbel^ 

Zywa Rock of Willingness

Only now, at night, can I kneel
on the Rock of Willingness
in white clothes, the wrong clothes

open and exposed under the stars
no incense and no curtains
It's the holy day, where are You?

And where were You then? Shrouded in a calm
during the storm, behind the heavenly armies
that have not come?

Where was the radiant cloud
to wreathe Thy king?
Did Enoch and Elijah watch?

I wail at the wall
like a child asking in vain
for food or alms, forgive me

Your mercy includes all people
who gave their naked lives, but
You do not answer, You don't pay attention to me

And yet: Help me, help us, do us justice
let us be Thy most beautiful jewel again
let Thy light shine from my face

Poem 2351
Amsterdam, 2019-07-07

Year 71: High Priest Jacob, the son of Kleofas, prays on Yom Kippur on the "Rock" ("Kefas" = "Peter"), that is the top of Mount Moriah in Jerusalem, which has a large wall in the west that later came into use as the Wailing Wall
Collection: From Sacred Scriptures [2] 
Keyword: Religion: prayer 
Keyword: Bible^ 

Zywa Fels der Bereitschaft

Nur jetzt, nachts, kann ich
auf dem Felsen der Bereitschaft knien
in weißer Kleidung, die falsche Kleidung

offen unter den Sternen
kein Weihrauch und keine Vorhänge
Es ist der heilige Tag, wo sind Sie?

Und wo waren Sie damals? Eingeh√ľllt in eine Stille
im Sturm, hinter den himmlischen Heeren
die nicht gekommen sind?

Wo war die leuchtende Wolke
um Euren König zu umstrahlen?
Haben Henoch und Elija zugesehen?

Ich beklage mich an der Mauer
wie ein Kind, das vergeblich um Essen
oder Almosen bittet, vergeben Sie mir

Eure Barmherzigkeit nimmt alle auf
die ihr nacktes Leben gaben, aber
Sie antworten nicht, Sie achten nicht auf mich

Dennoch: Helfen Sie mir, helfen Sie uns, tun Sie uns Recht
lassen Sie uns wieder euer schönstes Juwel sein
lassen Sie euer Licht von meinem Gesicht leuchten

Gedicht 3626
Amsterdam, 2021-04-04

Jahr 71: Hohepriester Jakob, der Sohn von Kleophas, betet an Jom Kippur auf dem "Fels" ("Kephas" = "Petrus"), das ist die Spitze des Berges Moriah in Jerusalem, der im Westen eine große Mauer hat, die später in Gebrauch kam als die Klagemauer
Band: Aus Heiligen Schriften [2] 
Stichwort: Religion: Gebet 
Stichwort: Bibel^ 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto