Zywa Figurant waar je woont

In Gilroy verkopen ze knoflook
-koffie, -appels, -ijs, en -koekjes
In Deventer kleurt alles geel:
mosterd, tongen, en baarden

het asfalt, rozen, en de zon
schilderijen in het museum
honden, kleren, overal mosterd
-soep, -salade, -bonen, -thee, en eieren

Ze leven ervan, ze zijn
wat ze eten, ze zouden
Garlic en Mosterd willen heten
om zich met Hamburg te meten
met Tabasco, Sardinië, Nîmes, en Genua
Badminton, Bikini, of Cyprus op zijn minst

Maar in de strijd van belangen
zijn dat veel te grote dromen
al wordt de wereld steeds kleiner
klein genoeg misschien voor Deventer

om met niets dan boeken en mosterd
een attractiepark te zijn, een sprookje
waarin iedereen welkom is
om een dag te verdromen

Gedicht 747
Amsterdam, 2016-08-07

Gilroy: in Californië
Tabasco: tabasco
Sardinië: sardien
Nîmes: denim
Genua: jeans
Badminton: badminton
Bikini: bikini
Cyprus: koper
Fez: fez
Gran Canaria: kanarie
Damascus: damast
Zweden: suède

Bundel: OverLeven [1] 
Trefwoord: Toerisme 

Zywa An extra where you live

In Gilroy they sell garlic
coffee, apples, ice cream, and cookies
In Deventer, the colours are yellow:
mustard, tongues, and beards

the asphalt, roses, and the sun
paintings in the museum
dogs, clothes, mustard everywhere
mustard soup, salad, beans, tea, and eggs

They make a living from it, they are
what they eat, they would like to be
named Garlic and Mosterd
to compete with Hamburg
Tabasco, Sardinia, Nîmes, and Genoa
Badminton, Bikini, or Cyprus at the least

But in the competition of interests
these dreams are far too big
although the world is getting smaller
maybe small enough for Deventer

to be a theme park with nothing
but books and mustard, a fairy tale
where everyone is welcome
to dream away a day

Poem 917
Amsterdam, 2016-12-25

Gilroy: in California
Tabasco: tabasco sauce
Sardinië: sardine
Nîmes: denim
Genoa: jeans
Badminton: badminton
Bikini: bikini
Cyprus: copper
Fez: fez
Gran Canaria: canary
Damascus: damask
Zweden: suede

Collection: On living on [1] 
Keyword: Tourism 

Zywa Statist wo du wohnst

In Gilroy werden Knoblauch
-Kaffee, -Äpfel, -Eis, und -Kekse verkauft
In Deventer tönt alles gelb:
Senf, Zungen und Bärte

der Asphalt, Rosen und die Sonne
Gemälde im Museum
Hunde, Kleidung, überall Senf
-Suppe, -Salat, -Bohnen, -Thee, und Eier

Sie leben davon, sie sind
was sie essen, sie möchten
Garlic und Mosterd heißen
um sich mit Hamburg zu messen
Zumindest mit Tabasco, Sardinien, Nîmes
und Genua, Badminton, Bikini, oder Zypern

Aber im Interessenkonflikt
sind das viel zu große Träume
obwohl die Welt immer kleiner wird
vielleicht klein genug für Deventer

um mit nichts als Büchern und Senf
ein Vergnügungspark zu sein, ein Märchen
in dem jeder willkommen ist
einen Tag zu verträumen

Gedicht 1914
Amsterdam, 2018-11-11

Gilroy: in Kalifornien
Tabasco: Tabasco
Sardinien: Sardine
Nîmes: denim
Genua: jeans
Badminton: Badminton
Bikini: Bikini
Zypern: Kupfer
Fez: Fes
Gran Canaria: Kanarienvogel
Damaskus: Damast
Schweden: suède (Wildleder)

Band: ÜberLeben [1] 
Stichwort: Tourismus 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto