Het had anders moeten aflopen
Met een supplement, een happy end
Nu kan ik me slechts verbeelden
dat er meer is dan offers
en rook voor God
voor ons het vlees
want het is feest
en dan eten we vlees
Hier ben ik
zeiden we, God eerst
en toen ik
tot mijn zoon
Ik bracht het offer
ik stelde de daad
bij mijn woord Hier ben ik
Geen engel te bekennen
Gedicht 817 Amsterdam, 2016-10-28 Hier ben ik: "Hin(n)eni" in Genesis 22 22:1 God tot Abraham 22:7 Abraham tot Isaak 22:11 Abraham tot de engel Bundel:Uit Heilige Boeken [1] Trefwoord:Godsdienst: Trefwoord:Bijbel^
Zywa
The deed
It should have ended otherwise
With a supplement, a happy end
Now I can only imagine
that there is more than sacrifices
and smoke for God
for us the meat
because it's a holiday
and then we eat meat
Here I am
we said, God first
and then I
to my son
I made the sacrifice
I performed the deed
with my word Here I am
No angel to be seen
Poem 827 Amsterdam, 2016-11-10 Here I am: "Hin(n)eni" in Genesis 22 22:1 God to Abraham 22:7 Abraham to Isaac 22:11 Abraham to the angel Collection:From Sacred Scriptures [1] Keyword:Religion: Keyword:Bible^
Zywa
Die Tat
Es hätte es anders laufen sollen
Mit einem Nachtrag, ein glückliches Ende
Jetzt kann ich mir nur vorstellen
dass es mehr als Opfern
und Rauch für Gott gibt
für uns das Fleisch
weil es ein Feiertag ist
und dann essen wir Fleisch
Hier bin ich
sagten wir, Gott zuerst
und dann ich
zu meinem Sohn
Ich habe das Opfer gebracht
ich habe die Tat vollbracht
folgend auf meinen Wort Hier bin ich
Keine Spur von einem Engel
Gedicht 3808 Amsterdam, 2021-05-11 Hier bin ich: "Hin(n)eni" in Genesis 22 22:1 Gott zu Abraham 22:7 Abraham zu Isaak 22:11 Abraham zum Engel Band:Aus Heiligen Schriften [1] Stichwort:Religion: Stichwort:Bibel^