Gedicht 1542 Amsterdam, 2017-09-11 Narcissus ziet zichzelf in de bloei van zijn jeugd en wordt verliefd op zijn spiegelbeeld Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Toewijding
Zywa
Yellow flowers
My face rocks
among the flowers
above the deep sun
in the water
I sit on the side
and see me
in the circle
of yellow glory
I want to be honest
bloom together
vulnerably naked
shivering in the wind
take care of myself
without illusions
about myself and you
You are just like me
and we are equally in love
with each other's beauty
as with ourselves, two springs
on one waterfront
Poem 1546 Amsterdam, 2017-09-12 Narcissus sees himself in the bloom of his youth and falls in love with his reflection Collection:Lilith's Powers Keyword:Commitment
Zywa
Gelbe Blumen
Mein Gesicht schaukelt
zwischen den Blumen
über der tiefen Sonne
im Wasser
Ich sitze auf der Seite
und sehe mich
im Kreis
der gelben Pracht
Ich möchte ehrlich sein
zusammen blühen
verletzlich nackt
zitternd im Wind
für mich sorgen
ohne Illusionen
über mich und dich
Du bist der gleiche wie ich
und wir sind genauso verliebt
in die Schönheit des anderen
wie in uns selbst, zwei Frühlinge
an einer Wasserseite
Gedicht 3473 Amsterdam, 2021-02-11 Narziss sieht sich in der Blüte seiner Jugend und verliebt sich in sein Spiegelbild Band:Lilith's Kräfte Stichwort:Hingabe