Achter de tranen tussen mijn hart
en mijn hoofd schijnt de liefde
onuitputtelijk denk ik
De wolken zijn maar knopen
en in regen stroomt liefde
mee want het is de tijd
van Waterman, de zon
van lieve mensen schijnt
in mijn hart, mijn open hart
Ik vlucht niet, ik ben
sterk omdat ik dat ben
geworden en dat maakt me
mooi, zeg jij met het zegel
van de gevende maan
en de alles ontvangende
zon op jouw hart, ja zoals jij
mij ziet wil ik zijn, een bloem
in ons seizoen
Gedicht 1555 Amsterdam, 2017-09-24 Haar (musical) - 1967 Lied "Aquarius" ("Waterman", uit de musical "Hair", 1967, tekst van James Rado en Gerome Ragni) Bundel:Zomervogels Trefwoord:Liefde: harmonie Eerbetuiging:Rado, James Eerbetuiging:Ragni, Gerome
Zywa
The seal
Behind the tears between my heart
and my head, love is shining
inexhaustible, I think
The clouds are just knots
and with rain there is love
pouring, because it's the time
of Aquarius, the sun
of kind people shines
in my heart, my open heart
I don't fly, I am
strong because I have become
so and that makes me
beautiful, you say with the seal
of the giving moon
and the all-receiving
sun on your heart, yes like you
see me, I want to be, a flower
in our season