Ons mooie leven, ingepakt
tegen de kou die terug kan komen:
blikken met bonen, oude kranten
kapotte kleren, potten jam
tot aan het plafond
het harde land, en de harde hand
van de grote leiders, en de kleine
die vochten voor hun eigen voordeel
de helden van staal, later weggescheurd
uit hun huis en uit de boeken
Maar wij zijn er nog, in ons muffe huis
wij delen nog - een mooi leven
Our beautiful life, preserved
against the cold that may return:
cans with beans, old newspapers
worn out clothes, jars of jam
up to the ceiling
the hard land, and the hard way
of the great leaders, and the little ones
who fought for their own advantage
the heroes of steel, later torn
from their home and from the books
But we are still there, in our musty house
we still share - a beautiful life
Unser schönes Leben, eingepackt
gegen die Kälte, die zurückkommen kann:
Bohnenbüchsen, alte Zeitungen
kaputte Kleider, Marmeladengläser
bis unter die Decke
das harte Land, und die harte Hand
der großen Führer, und der kleinen
die für ihren eigenen Vorteil kämpften
die Helden aus Stahl, später aus ihrem Haus
und aus den Büchern gerissen
Aber wir sind immer noch da
in unserem muffigen Haus
wir teilen noch - ein schönes Leben